《德合集團:2020年中期報告.pdf》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《德合集團:2020年中期報告.pdf(42頁珍藏版)》請在三個皮匠報告上搜索。
1、Page頁次Corporate Information公司資料2Interim Condensed Consolidated Statement of Comprehensive Income中期簡明綜合全面收益表4Interim Condensed Consolidated Statement of Financial Position中期簡明綜合財務狀況表5Interim Condensed Consolidated Statement of Changes in Equity中期簡明綜合權益變動表7Interim Condensed Consolidated Statement of C
2、ash Flows中期簡明綜合現金流量表8Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註9Management Discussion and Analysis管理層討論及分析29Corporate Governance and Other Information企業管治及其他資料36Contents 目錄Corporate Information公司資料02Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司DIRECTORSExecutive Direc
3、torsMr.Ng Chi Chiu(Chairman and Chief Executive Officer)Ms.Zhao Haiyan ChloeNon-executive DirectorMr.Chan Ming YimIndependent Non-executive DirectorsDr.Ho Chung Tai RaymondMr.Yip Chun OnProf.Chau Kwong WingAUDIT COMMITTEEMr.Yip Chun On(Chairman)Dr.Ho Chung Tai RaymondProf.Chau Kwong WingREMUNERATION
4、 COMMITTEEProf.Chau Kwong Wing(Chairman)Mr.Yip Chun OnDr.Ho Chung Tai RaymondNOMINATION COMMITTEEMr.Ng Chi Chiu(Chairman)Prof.Chau Kwong WingMr.Yip Chun OnCOMPANY SECRETARYMr.Shum Hoi LuenAUTHORISED REPRESENTATIVESMr.Ng Chi ChiuMr.Shum Hoi LuenAUDITORPricewaterhouseCoopersCertified Public Accountant
5、sRegistered Public Interest Entity AuditorCOMPLIANCE ADVISERLego Corporate Finance LimitedHONG KONG LEGAL ADVISERLi&Partners董事執行董事吳志超先生(主席兼行政總裁)趙海燕女士非執行董事陳銘嚴先生獨立非執行董事何鍾泰博士葉俊安先生鄒廣榮教授審核委員會葉俊安先生(主席)何鍾泰博士鄒廣榮教授薪酬委員會鄒廣榮教授(主席)葉俊安先生何鍾泰博士提名委員會吳志超先生(主席)鄒廣榮教授葉俊安先生公司秘書沈凱聯先生授權代表吳志超先生沈凱聯先生核數師羅兵咸永道會計師事務所執業會計師註冊公眾利
6、益實體核數師合規顧問力高企業融資有限公司香港法律顧問李偉斌律師行Corporate Information公司資料03INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告REGISTERED OFFICE IN THE CAYMAN ISLANDCricket SquareHutchins DriveP.O.Box 2681Grand Cayman,KY1-1111Cayman IslandsHEADQUARTER AND PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN HONG KONGFlat A&B,3/FYin Da Commercial Building181 W
7、ai Yip StreetKwun TongKowloonHong KongPRINCIPAL SHARE REGISTRAR AND TRANSFER OFFICEConyers Trust Company(Cayman)LimitedCricket SquareHutchins DriveP.O.Box 2681Grand Cayman,KY1-1111Cayman IslandsHONG KONG BRANCH SHARE REGISTRAR AND TRANSFER OFFICETricor Investor Services LimitedLevel 54Hopewell Centr
8、e183 Queens Road EastHong KongPRINCIPAL BANKERSDBS Bank(Hong Kong)LimitedThe Hongkong and Shanghai Banking Corporation LimitedSTOCK CODE0368CORPORATE WEBSITEwww.superland-開曼群島註冊辦事處Cricket SquareHutchins DriveP.O.Box 2681Grand Cayman,KY1-1111Cayman Islands香港總部及主要營業地點 香港九龍觀塘偉業街181號盈達商業中心3樓A及B室主要股份過戶登記
9、處 Conyers Trust Company(Cayman)LimitedCricket SquareHutchins DriveP.O.Box 2681Grand Cayman,KY1-1111Cayman Islands香港股份過戶登記分處 卓佳證券登記有限公司香港皇后大道東183號合和中心54樓主要往來銀行星展銀行(香港)有限公司香港上海滙豐銀行有限公司股份代號0368公司網站www.superland-For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Interim Condensed Consolidated Statemen
10、t of Comprehensive Income中期簡明綜合全面收益表04Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司Six months ended 30 June截至六月三十日止六個月20202019二零二零年二零一九年NotesHK$000HK$000附註千港元千港元(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)Revenue 收益6296,233354,952Cost of services 服務成本(264,815)(328,360)Gross profit毛利31,41826,592Other gains,net 其
11、他收益淨額243224Other income其他收入72,171Administrative expenses行政開支(37,073)(28,366)Loss before finance income and costs and income tax credit除財務收入及成本及所得稅 抵免前虧損(3,241)(1,550)Finance income 財務收入9791,096Finance costs 財務成本(8,337)(7,268)Loss before income tax 除所得稅前虧損(10,599)(7,722)Income tax credit所得稅抵免81,5611,
12、031 Loss and total comprehensive loss for the period attributable to owners of the Company 本公司擁有人應佔期內虧損及全面虧損總額9(9,038)(6,691)Loss per share attributable to the owners of the Company本公司擁有人應佔每股虧損Basic and diluted(HK cents)基本及攤?。ǜ巯桑?0(1.51)(1.12)As at 30 June 2020於二零二零年六月三十日Interim Condensed Consolidat
13、ed Statement of Financial Position中期簡明綜合財務狀況表05INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告As at 30 JuneAs at 31 December20202019於二零二零年六月三十日於二零一九年十二月三十一日NotesHK$000HK$000附註千港元千港元(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)ASSETS資產Non-current assets非流動資產Plant and equipment機械及設備128,07810,836Right-of-use assets使用權資產136,6418,569In
14、vestments in insurance contracts保險合約投資1415,02614,792Other receivables,deposits and prepayments其他應收款項、按金及預付款項16,25118,003Deferred income tax assets遞延所得稅資產2,192631 48,18852,831 Current assets流動資產Trade receivables貿易應收款項1551,924131,057Other receivables,deposits and prepayments其他應收款項、按金及預付款項13,30434,334C
15、ontract assets合約資產203,256164,193Amount due from a Director應收一名董事款項1681,791Amount due from Success Base Group Holding Limited應收創基集團控股有限公司款項1728,812Amounts due from related companies應收關聯公司款項17177,680203,465Pledged time deposits已抵押定期存款3,1213,100Cash and cash equivalents現金及現金等價物34,26410,847 483,549657,5
16、99 Total assets總資產531,737710,430 EQUITY權益Equity attributable to the owners of the Company本公司擁有人應佔權益Share capital股本18Capital reserve資本儲備2,5002,500Retained earnings保留盈利14,199153,237 Total equity總權益16,699155,737 As at 30 June 2020於二零二零年六月三十日Interim Condensed Consolidated Statement of Financial Position
17、中期簡明綜合財務狀況表06Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司As at 30 JuneAs at 31 December20202019於二零二零年六月三十日於二零一九年十二月三十一日NotesHK$000HK$000附註千港元千港元(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)LIABILITIES負債Non-current liabilities非流動負債Lease liabilities租賃負債3,3744,612 3,3744,612 Current liabilities流動負債Trade payables貿易應付款
18、項1954,47171,016Accruals,retention payables and other liabilities應計費用、應付保留金及 其他負債60,48955,741Lease liabilities租賃負債3,3804,253Contract liabilities合約負債16,38827,675Borrowings借款375,768381,507Current income tax payables即期應付所得稅1,1689,889 511,664550,081 Total liabilities總負債515,038554,693 Total equity and lia
19、bilities權益及負債總額531,737710,430 For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Interim Condensed Consolidated Statement of Changes in Equity中期簡明綜合權益變動表07INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告(Unaudited)(未經審核)Issued capitalCapitalreserve*Retained profitsTotal equity已發行股本資本儲備*保留溢利總權益NoteHK$000HK$000HK$000H
20、K$000附註千港元千港元千港元千港元At 1 January 2020於二零二零年一月一日#2,500153,237155,737Loss and total comprehensive loss for the period期內虧損及全面虧損 總額(9,038)(9,038)Dividends股息11(130,000)(130,000)At 30 June 2020於二零二零年六月三十日#2,50014,19916,699 At 1 January 2019於二零一九年一月一日2,500119,562122,062Loss and total comprehensive loss for
21、the period期內虧損及全面虧損 總額(6,691)(6,691)At 30 June 2019於二零一九年六月三十日2,500112,871115,371 *The capital reserve of the group represented combined share capital of the companies now comprising the group before the completion of the reorganisation.#The amount is below HK$1,000.*本集團的資本儲備指現時本集團旗下公司於完成重組前的合併股本。#金
22、額低於1,000港元。For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Interim Condensed Consolidated Statement of Cash Flows中期簡明綜合現金流量表08Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司Six months ended 30 June截至六月三十日止六個月20202019二零二零年二零一九年NoteHK$000HK$000附註千港元千港元(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)Operating activ
23、ities經營活動Net cash generated from/(used in)operations經營所得(所用)現金淨額45,473(16,626)Income tax paid已付所得稅(8,721)Net cash generated from/(used in)operating activities經營活動所得(所用)現金淨額36,752(16,626)Investing activities投資活動Purchase of plant and equipment購買機械及設備12(244)(1,702)Repayment from related companies來自關聯公司
24、之償還款項6,3886,220Other cash flows arising from investing activities投資活動產生的其他現金流量980647 Net cash generated from investing activities投資活動所得現金淨額7,1245,165 Financing activities融資活動Interest paid已付利息(8,337)(7,268)Other cash flows arising from financing activities融資活動產生的其他現金流量(10,804)38,104 Net cash(used in)
25、/generated from financing activities融資活動(所用)所得現金淨額(19,141)30,836 Net increase in cash and cash equivalents現金及現金等價物增加淨額24,73519,375Cash and cash equivalents at the beginning of the period期初現金及現金等價物9,529(6,998)Cash and cash equivalents at the end of the period期末現金及現金等價物34,26412,377 09INTERIM REPORT 20
26、20 2020年中期報告For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註1.一般資料德合集團控股有限公司(本公司)為於二零一九年七月十一日於開曼群島註冊成立的有限責任之獲豁免公司。其註冊辦事處地址為Cricket Square,Hutchins Drive,P.O.Box 2681,Grand Cayman,KY1-1111,Cayman Islands。其中華人民共和國香港特別行政區(
27、香港 或 香港特區)主要營業地點地址為香港九龍觀塘偉業街181號盈達商業大廈3樓A及B室。本公司股份於二零二零年七月十七日在香港聯合交易所有限公司(聯交所)主板(主板)上市(上市)。本公司為投資控股公司。本公司及其附屬公司(統稱 本集團)主要從事於香港為住宅及商業物業提供裝修服務以及維修及保養服務。2.編製依據根據本公司日期為二零二零年六月三十日的招股章程(招股章程)中 歷史、發展及重組 一節更全面解釋的本公司重組,本公司於二零一九年十二月九日成為目前組成本集團的公司的控股公司(重組)。緊接及緊隨重組前後,主要業務主要通過創基工程有限公司進行,並最終由本公司董事(董事)吳志超先生(吳先生)控制
28、。根據重組,創基工程有限公司已轉讓予本公司,並由本公司間接持有。由於本公司及其直接全資附屬公司Team World Company Limited於重組前並未參與任何其他業務,且不符合業務的定義,因此重組僅屬主要業務的資本重組,而業務實質及相關業務管理及創基工程有限公司最終控股股東保持不變。因此,本簡明綜合中期財務報表已就所有呈列期間使用創基工程有限公司賬面值呈列現時本集團旗下公司的財務資料。1.GENERAL INFORMATIONSuperland Group Holdings Limited(the“Company”)was incorporated in the Cayman Isla
29、nds as an exempted company with limited liability on 11 July 2019.The address of its registered office is Cricket Square,Hutchins Drive,P.O.Box 2681,Grand Cayman,KY1-1111,Cayman Islands.The address of its principal place of business in Hong Kong Special Administrative Region(“Hong Kong”or“HKSAR”)of
30、the Peoples Republic of China is Flat A&B,3/F,Yin Da Commercial Building,181 Wai Yip Street,Kwun Tong,Kowloon,Hong Kong.The shares of the Company are listed(the“Listing”)on the Main Board(the“Main Board”)of The Stock Exchange of Hong Kong Limited(the“Stock Exchange”)on 17 July 2020.The Company is an
31、 investment holding company.The Company and its subsidiaries(collectively the“Group”)is principally engaged in the provision of fitting-out services and repair and maintenance services for residential and commercial properties in Hong Kong.2.BASIS OF PREPARATIONPursuant to the reorganisation of the
32、Company as more fully explained in the section headed“History,development and Reorganisation”in the prospectus(the“Prospectus”)of the Company dated 30 June 2020,the Company became the holding company of the companies now comprising the Group on 9 December 2019(the“Reorganisation”).Immediately prior
33、to and after the Reorganisation,the principal business was mainly conducted through Success Base Engineering Limited,and ultimately controlled by a director of the Company(the“Director”or“Directors”),Mr.Ng Chi Chiu(“Mr.Ng”).Pursuant to the Reorganisation,Success Base Engineering Limited was transfer
34、red to and held indirectly by the Company.As the Company and its direct wholly owned subsidiary,Team World Company Limited,had not been involved in any other business prior to the Reorganisation and do not meet the definition of a business,the Reorganisation is merely a recapitalisation of the princ
35、ipal business with no change in business substance and management of such business,and the ultimate controlling shareholder of Success Base Engineering Limited remains the same.Accordingly,the financial information of the companies now comprising the Group is presented using the carrying values of S
36、uccess Base Engineering Limited for all periods presented for the purpose of this condensed consolidated interim financial statements.10Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明
37、綜合財務報表附註2.編製依據(續)截至二零二零年六月三十日止六個月的簡明綜合中期財務報表乃根據香港會計師公會(香港會計師公會)頒佈的香港會計準則(香港會計準則)第34號 中期財務報告及聯交所證券上市規則(上市規則)附錄16適用披露規定編製。根據香港會計準則第34號編製簡明綜合中期財務報表要求管理層作出判斷、估計及假設,繼而影響政策應用及按年累計基準呈報的資產及負債、收入及開支等金額。實際業績可能與該等估計有異。就編制簡明綜合中期財務報表而言,應用本集團會計政策時管理層所作出之重大判斷及估計不確定性主要來源與本集團截至二零一九年十二月三十一日止年度之綜合財務報表應用者(見招股章程附錄一所披露)相
38、同。簡明綜合中期財務報表不包括綜合財務報表中規定的所有資料及披露且應與本集團截至二零一九年十二月三十一日止年度綜合財務報表(見招股章程附錄一所披露)一併閱讀。2.BASIS OF PREPARATION(continued)The condensed consolidated interim financial statements for the six months ended 30 June 2020 has been prepared in accordance with Hong Kong Accounting Standard(“HKAS”)34“Interim Financial
39、 Reporting”issued by the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants(the“HKICPA”)as well as the applicable disclosure requirements of Appendix 16 to the Rules(the“Listing Rules”)Governing the Listing of Securities on the Stock Exchange.The preparation of the condensed consolidated interim fi
40、nancial statements in conformity with HKAS 34 requires management to make judgements,estimates and assumptions that affect the application of policies and reported amounts of assets and liabilities,income and expenses on a year to date basis.Actual results may differ from these estimates.For the pre
41、paration of the condensed consolidated interim financial statements,the significant judgements made by the management in applying the Groups accounting policies and the key sources of estimation uncertainty were the same as those that applied to the Groups consolidated financial statements for the y
42、ear ended 31 December 2019,as disclosed in the Appendix I to the Prospectus.The condensed consolidated interim financial statements does not include all the information and disclosures required in the consolidated financial statements,and should be read in conjunction with the Groups consolidated fi
43、nancial statements for the year ended 31 December 2019 as disclosed in the Appendix I to the Prospectus.11INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註3.重大會計政策概要 簡明綜合中期財務報表乃根據歷史成本慣例編製,惟保險
44、合約投資按退?,F金計量。編製簡明綜合中期財務報表時採納的會計政策與本集團截至二零一九年十二月三十一日止年度的綜合財務報表(見招股章程附錄一所披露)所採納者一致,惟於本期間首次採納以下香港會計師公會頒佈之香港財務報告準則(香港財務報告準則)之新訂及修訂本以及詮釋:香港會計準則第1號及香港 會計準則第8號(修訂本)重大的定義香港會計準則第39號、香港財務報告準則第7號 及香港財務報告準則 第9號(修訂本)對沖會計香港財務報告準則 第3號(修訂本)業務的定義二零一八年財務報告 概念框架經修訂的財務報告 概念框架於本期間應用新訂及經修訂香港財務報告準則及詮釋,對本集團於本期間及過往期間之財務表現及狀況
45、及或於本期間之簡明綜合中期財務報表所載列之披露並無重大影響。3.SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIESThe condensed consolidated interim financial statements has been prepared under the historical cost convention except for investments in insurance contracts which are measured at the cash surrender value.The accounting policie
46、s adopted in the preparation of the condensed consolidated interim financial statements are consistent with those applied in the Groups consolidated financial statements for the year ended 31 December 2019 as disclosed in the Appendix I to the Prospectus,except for the adoption of the following new
47、and amendments to Hong Kong Financial Reporting Standards(“HKFRS”)and an interpretation issued by the HKICPA for the first time in the current period:HKAS 1 and HKAS 8 (amendments)Definition of materialHKAS 39,HKFRS 7 and HKFRS 9(amendments)Hedge accountingHKFRS 3(amendments)Definition of a business
48、Conceptual Framework for Financial Reporting 2018Revised conceptual framework for financial reportingThe application of the new and amendments to HKFRSs and the interpretation in the current period has had no material impact on the Groups financial performance and position for the current and prior
49、period and/or on the disclosures set out in the current periods condensed consolidated interim financial statements.12Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註4.公平值估計本集團
50、按用於計量公平值的估值技術所用輸入數據的層級,分析其金融工具的公平值。該等輸入數據歸入以下公平值架構內的三個層級:相同資產或負債在活躍市場上的報價(未經調整)(第一級)。並非納入第一級的報價,惟可直接(即作為價格)或間接(即源自價格)觀察的資產或負債的輸入數據(第二級)。並非依據可觀察市場數據的資產或負債的輸入數據(即不可觀察輸入數據)(第三級)。本集團的金融資產及負債(包括現金及現金等價物、已抵押定期存款、貿易應收款項、其他應收款項、按金及預付款項、應收一名董事創基集團控股有限公司關聯公司款項、貿易應付款項、應計費用、應付保留金及其他負債、借款及租賃負債)因到期日較短或按浮動利率計息,其賬面
51、值與其公平值相若。5.季節因素於回顧期間,我們於農曆新年前數月錄得較高收益及於農曆新年當月錄得較低收益,這是由於農曆新年期間或之後短期內可能出現勞工短缺,故我們與客戶、供應商及分包商訂立安排,以期於農曆新年前完成更多工程。4.FAIR VALUE ESTIMATIONThe Group analyses its financial instruments fair value by level of the inputs to valuation techniques used to measure fair value.Such inputs are categorised into thr
52、ee levels within a fair value hierarchy as follows:Quoted prices(unadjusted)in active markets for identical assets or liabilities(level 1).Inputs other than quoted prices included within level 1 that are observable for the asset or liability,either directly(that is,as prices)or indirectly(that is,de
53、rived from prices)(level 2).Inputs for the asset or liability that are not based on observable market data(that is,unobservable inputs)(level 3).The carrying amount of the Groups financial assets and liabilities,including cash and cash equivalents,pledged time deposits,trade receivables,other receiv
54、ables,deposits and prepayments,amounts due from a Director/Success Base Group Holding Limited/related companies,trade payables,accruals,retention payables and other liabilities,borrowings and lease liabilities approximate their fair values,which either due to their short term maturities,or that they
55、 are subject to floating rates.5.SEASONALITYDuring the period under review,the Group recorded relatively higher revenue in the months preceding the Chinese New Year and relatively lower revenue during the month of the Chinese New Year,which was due to our arrangement with its customers,suppliers and
56、 sub-contractors to finish more works before the Chinese New Year as there may be labour shortage during or shortly after the Chinese New Year.13INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報
57、表附註6.收益及分部資料主席被認定為本集團主要經營決策者,負責審核本集團內部報告以評估績效及分配資源。主席將本集團業務視為單一經營分部,並相應地審閱簡明綜合中期財務報表。(a)收益分拆於截至二零二零年及二零一九年六月三十日止六個月,本集團收益乃隨時間確認。(b)地理資料本集團於截至二零二零年及二零一九年六月三十日止六個月的所有收益及本集團於二零二零年六月三十日及二零一九年十二月三十一日的資產均以香港為基礎產生。6.REVENUE AND SEGMENT INFORMATIONThe chairman has been identified as the chief operating deci
58、sion maker of the Group who reviews the Groups internal reporting in order to assess performance and allocate resources.The chairman regards the Groups business as a single operating segment and reviews condensed consolidated interim financial statements accordingly.(a)Disaggregation of revenueSix m
59、onths ended 30 June截至六月三十日止六個月20202019二零二零年二零一九年HK$000HK$000千港元千港元(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)Revenue from contracts with customers within the scope of HKFRS 15香港財務報告準則第15號 所指客戶合約的收益Disaggregated by major products of service lines分拆自服務部門的主要產品 Fitting-out services 裝修服務294,170352,242 Repair and
60、maintenance services 維修及維護服務2,0632,710 296,233354,952 The Groups revenue is recognised over time during the six months ended 30 June 2020 and 2019.(b)Geographical informationAll the Groups revenue during the six months ended 30 June 2020 and 2019 and the Groups assets as at 30 June 2020 and 31 Decem
61、ber 2019 are generated and based in Hong Kong.14Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註7.其他收入8.所得稅抵免截至二零二零年六月三十日止六個月,由於本集團並無源自香港的估計應課稅溢利,故並未計提香港利得稅撥備(截至二零一九年六月三十日止六個月:
62、零)。7.OTHER INCOMESix months ended 30 June截至六月三十日止六個月20202019二零二零年二零一九年HK$000HK$000千港元千港元(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)Subsidy from the Government of the HKSAR 香港特區政府資助2,171 8.INCOME TAX CREDITSix months ended 30 June截至六月三十日止六個月20202019二零二零年二零一九年HK$000HK$000千港元千港元(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核
63、)Current income tax即期所得稅 Underprovision in prior periods 過往期間撥備不足52Deferred income tax遞延所得稅(1,561)(1,083)Income tax credit所得稅抵免(1,561)(1,031)No Hong Kong profits tax was provided for six months ended 30 June 2020 as the Group has no estimated assessable profits(six months ended 30 June 2019:Nil)aris
64、ing in Hong Kong.15INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註9.期內虧損9.LOSS FOR THE PERIODSix months ended 30 June截至六月三十日止六個月20202019二零二零年二零一九年HK$000HK$000千港元千港元(Unaudited)(Unaudited)(未經
65、審核)(未經審核)The Groups loss for the period is stated after charging/(crediting)the following:本集團期內虧損已扣除(計入)以下項目:Sub-contracting fees分包費116,871190,145Material costs材料成本111,780106,118Depreciation折舊 plant and equipment 機械及設備1,5131,596 right-of-use assets 使用權資產9741,001Employee benefits expenses僱員福利開支48,316
66、43,081Listing expenses上市開支3,830280Interest expenses on borrowings借款利息開支8,2177,087Interest elements of lease liabilities租賃負債的利息部分120181Interest income from loans to a Director向一名董事貸款的利息收入(213)(211)Interest income from loans to related companies向關聯公司貸款的利息收入(691)(812)16Superland Group Holdings Limited
67、德合集團控股有限公司For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註10.每股虧損每股基本虧損乃根據下列數據計算:附註:本公司計算每股基本虧損使用的普通股加權平均數乃在假設招股章程附錄一附註1.2所載的重組及招股章程 股本一節所述的資本化發行於二零一九年一月一日已生效的情況下釐定。由於本集團於兩個期間概無已發行潛在普通股,故並無呈列每股攤薄虧損。10.LOSS PER SHAREThe
68、calculation of the basic loss per share is based on the following data:Six months ended 30 June截至六月三十日止六個月20202019二零二零年二零一九年HK$000HK$000千港元千港元(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)Loss虧損Loss for the purpose of calculating basic loss per share計算每股基本虧損之虧損(9,038)(6,691)Six months ended 30 June截至六月三十日止六個月20
69、202019二零二零年二零一九年Number of shares股份數目Weighted average number of ordinary shares for the purpose of calculating basic loss per share(Note)就計算每股基本虧損而言的 普通股加權平均數(附註)600,000,000600,000,000 Note:The weighted average number of ordinary shares of the Company for the purpose of calculating basic loss per sha
70、re has been determined on the assumption that the Reorganisation as set out in note 1.2 to the Appendix I to the Prospectus and the capitalisation issue as described in the section headed“Share capital”in the Prospectus have been effective on 1 January 2019.No diluted loss per share is presented as
71、the Group has no potential ordinary shares in issue during both periods.17INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註11.DIVIDENDSOn 10 January 2020,the Group declared a special dividend
72、 in the total sum of HK$130.0 million out of the profits of the Group available for distribution to pay to a Director,Mr.Ng,out of which(i)approximately HK$128.1 million in the form of species of the receivables of the Group owed by Mr.Ng,Success Base Group Holding Limited,Success Land Global Compan
73、y Limited,Nice Dragon International Limited,Fullmax Resources Limited and One Production Holding Limited;and(ii)the balance of approximately HK$1.9 million be settled as agreed between the Group and Mr.Ng.The special dividend was fully settled before the Listing.The Directors do not recommend the pa
74、yment of an interim dividend during the six months ended 30 June 2020.12.PLANT AND EQUIPMENTDuring the six months ended 30 June 2020,the Group acquired assets with a cost of approximately HK$244,000(six months ended 30 June 2019:approximately HK$1,702,000).13.RIGHT-OF-USE ASSETSDuring the six months
75、 ended 30 June 2020,the Group entered into a number of lease agreements and recognised the additions to right-of-use assets approximately HK$Nil(six months ended 30 June 2019:approximately HK$233,000).11.股息於二零二零年一月十日,本集團自本集團可供分派溢利向董事吳先生宣派總額130.0百萬港元的特別股息,其中(i)約128.1百萬港元(以實物形式)為吳先生、創基集團控股有限公司、天方置業有限公
76、司、潤龍國際有限公司、偉京有限公司及弦制作(國際)有限公司所結欠本集團的應收款項;及(ii)結餘約1.9百萬港元按本集團與吳先生協定的方式清償。特別股息已於上市前悉數結付。於截至二零二零年六月三十日止六個月,董事不建議派付中期股息。12.機械及設備截至二零二零年六月三十日止六個月,本集團收購資產的成本約為244,000港元(截至二零一九年六月三十日止六個月:約1,702,000港元)。13.使用權資產截至二零二零年六月三十日止六個月,本集團訂立多份租賃協議及確認添置使用權資產約零港元(截至二零一九年六月三十日止六個月:約233,000港元)。18Superland Group Holdings
77、 Limited 德合集團控股有限公司For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註14.保險合約投資保險合約投資指主要管理層人壽保單(保單)。本公司的一間附屬公司為保單的受益人。保單已抵押予銀行作為若干授予該附屬公司的融資的抵押品。15.貿易應收款項貿易應收款項(已扣除撥備)按發票日期的賬齡分析如下:14.INVESTMENTS IN INSURANCE CONTRACTSAs at
78、As at30 June31 December20202019於二零二零年六月三十日於二零一九年十二月三十一日HK$000HK$000千港元千港元(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)At the beginning of period/year於期年初14,79214,335Credited to the condensed consolidated statement of comprehensive income:計入簡明綜合全面收益表:Gains on changes in surrender values 退保價值變動收益234457 At the end o
79、f period/year於期年末15,02614,792 Investments in insurance contracts represented key management life insurance policies(the“Insurance Policies”).A subsidiary of the Company is the beneficiary of the Insurance Policies.The Insurance Policies were pledged to the banks as securities for certain facilities
80、granted to the subsidiary.15.TRADE RECEIVABLESThe ageing analysis of the trade receivables,based on invoice date and net of allowances,is as follows:As atAs at30 June31 December20202019於二零二零年六月三十日於二零一九年十二月三十一日HK$000HK$000千港元千港元(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)030 days0至30日40,10367,1433160 days31至60日11
81、,42341,1366190 days61至90日10621,367Over 90 days90日以上2921,411 51,924131,057 19INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註16.應收一名董事款項應收一名董事款項的詳情如下:該款項(即應收吳先生款項)為無抵押、應要求償還及以港元計值。截至二零一九年十二月三
82、十一日止年度,除約12,048,000港元的款項(按香港銀行同業拆息加1.8厘年利率計息)外,餘下款項均不計息。全部款項均屬非貿易性質,惟於二零一九年十二月三十一日的款項約1,666,000港元屬貿易性質及以港元計值。應收一名董事款項已於二零二零年一月結付。16.AMOUNT DUE FROM A DIRECTORParticulars of amount due from a Director are as follows:HK$000千港元Balance at 30 June 2020(unaudited)於二零二零年六月三十日的結餘(未經審核)Balance at 31 December
83、 2019(audited)於二零一九年十二月三十一日的結餘(經審核)81,791 Six months ended 30 June 2020Year ended 31 December 2019截至二零二零年六月三十日止六個月截至二零一九年十二月三十一日止年度HK$000HK$000千港元千港元(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)Maximum amount outstanding最高未償還金額81,79181,791 The amount,representing amount due from Mr.Ng,was unsecured,repayment on d
84、emand and denominated in Hong Kong Dollars.During the year ended 31 December 2019,except for the amount of approximately HK$12,048,000,with interest bearing at HIBOR plus 1.8%per annum,the remaining amounts were non-interest bearing.All of the amounts were non-trade nature,except for an amount of ap
85、proximately HK$1,666,000 as at 31 December 2019 was trade in nature and denominated in Hong Kong Dollars.The amount due from a Director was fully settled in January 2020.20Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed C
86、onsolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註17.應收創基集團控股有限公司關聯公司款項 應收創基集團控股有限公司款項的詳情如下:17.AMOUNTS DUE FROM SUCCESS BASE GROUP HOLDING LIMITED/RELATED COMPANIESParticulars of amount due from Success Base Group Holding Limited are as follows:HK$000千港元Balance at 30 June 2020(unaudited)於二零二零年六月三十日的結餘(未經審
87、核)Balance at 31 December 2019(audited)於二零一九年十二月三十一日的結餘(經審核)28,812 Six months ended 30 June 2020Year ended 31 December 2019截至二零二零年六月三十日止六個月截至二零一九年十二月三十一日止年度HK$000HK$000千港元千港元(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)Maximum amount outstanding最高未償還金額28,81228,812 21INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告For the six months
88、ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註17.應收創基集團控股有限公司關聯公司款項(續)應收關聯公司款項的詳情如下:、應收關聯公司款項為無抵押、應要求償還及以港元計值。截至二零二零年六月三十日止六 個 月,除 約53,724,000港 元(截 至 二 零一 九 年 十 二 月 三 十 一 日 止 年 度:約54,571,000港元)的款項(按香港銀行同業拆息加2.5厘年利率計息)外,餘下款項均不計息。全部款項均屬非貿
89、易性質,惟於二零一九年十二月三十一日的款項約7,374,000港元屬貿易性質及以港元計值除外。應收關聯公司款項約177,680,000港元已於上市前悉數結付。17.AMOUNTS DUE FROM SUCCESS BASE GROUP HOLDING LIMITED/RELATED COMPANIES(continued)Particulars of amounts due from related companies are as follows:HK$000千港元Balance at 30 June 2020(unaudited)於二零二零年六月三十日的結餘(未經審核)177,680 Ba
90、lance at 31 December 2019(audited)於二零一九年十二月三十一日的結餘(經審核)203,465 Six months ended 30 June 2020Year ended 31 December 2019截至二零二零年六月三十日止六個月截至二零一九年十二月三十一日止年度HK$000HK$000千港元千港元(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)Maximum amount outstanding最高未償還金額203,465203,465 The amounts due from related companies are unsecure
91、d,repayable on demand and denominated in Hong Kong Dollars.During the six months ended 30 June 2020,except for the amount of approximately HK$53,724,000(year ended 31 December 2019:approximately HK$54,571,000),with interest bearing at HIBOR plus 2.5%per annum,the remaining amounts were non-interest
92、bearing.All of the amounts were non-trade nature,except for an amount of approximately HK$7,374,000 as at 31 December 2019 was trade in nature and denominated in Hong Kong Dollars.The amounts due from related companies of approximately HK$177,680,000 were fully settled before the Listing.22Superland
93、 Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註18.股本*金額低於1,000港元。18.SHARE CAPITALNumber ofordinarysharesAmount普通股數目金額HK$000千港元Authorised:法定:As at 11 July 2019(date of incorporation of
94、the Company),31 December 2019 and 1 January 2020於二零一九年七月十一日(本公司註冊成立日期)、二零一九年十二月三十一日及 二零二零年一月一日38,000,000380Creation of an additional 1,962,000,000 shares on 16 June 2020於二零二零年六月十六日 增設額外1,962,000,000股股份1,962,000,00019,620 As at 30 June 2020於二零二零年六月三十日2,000,000,00020,000 Issued and fully paid:已發行及已繳足:
95、As at 11 July 2019(date of incorporation of the Company)於二零一九年七月十一日(本公司註冊成立日期)1*Issue of shares發行股份99*Issue of share pursuant to the Reorganisation根據重組發行股份10,000*As at 31 December 2019,1 January 2020 and 30 June 2020於二零一九年十二月三十一日、二零二零年一月一日及 二零二零年六月三十日10,100*The amount is below HK$1,000.23INTERIM REP
96、ORT 2020 2020年中期報告For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註19.TRADE PAYABLESThe ageing analysis of the trade payables by invoice date is as follows:As atAs at30 June31 December20202019於二零二零年六月三十日於二零一九年十二月三十一日HK$0
97、00HK$000千港元千港元(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)030 days0至30日20,30550,3983160 days31至60日4,4808,8426190 days61至90日5,3753,400Over 90 days90日以上24,3118,376 54,47171,016 19.貿易應付款項貿易應付款項按發票日期的賬齡分析如下:24Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the
98、 Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註20.或然事項於報告期末,本集團的或然負債如下:(i)履約保證附註:於二零二零年六月三十日,董事吳先生、趙海燕女士(趙女士)、創基集團控股有限公司及創基工程有限公司分別就本集團於其一般業務過程中的7份(二零一九年十二月三十一日:7份)裝修合約的履約保證提供個人及公司擔保。履約保證預期將按照相關裝修合約的年期發放。(ii)申索於截至二零一八年十二月三十一日止年度,創基工程有限公司接獲一名業主就香港貨倉於租賃協議的未屆滿租期內的租金提出的申索,涉及金額約800,000港元
99、。於二零二零年一月六日,香港法院裁定創基工程有限公司須支付租賃付款約275,000港元及該業主招致的法律費用。董事認為已於簡明綜合中期財務報表中計提充足撥備。20.CONTINGENCIESAt the end of the reporting period,the Groups contingent liabilities were as follow:(i)Surety bondsAs atAs at30 June31 December20202019於二零二零年六月三十日於二零一九年十二月三十一日HK$000HK$000千港元千港元(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經
100、審核)Surety bonds(Note)履約保證(附註)66,91566,915 Note:As at 30 June 2020,the Directors,Mr.Ng,Ms.Zhao Haiyan Chloe(“Ms.Zhao”),Success Base Group Holding Limited and Success Base Engineering Limited provided personal and corporate guarantees of surety bonds in respect of 7(31 December 2019:7)fitting-out cont
101、racts of the Group in its ordinary course of business.The surety bonds are expected to be released in accordance with the term of the respective fitting-out contracts.(ii)ClaimDuring the year ended 31 December 2018,Success Base Engineering Limited received a claim from a landlord for the rentals for
102、 the unexpired term of a tenancy agreement about warehouse in Hong Kong,amounted to approximately HK$800,000.On 6 January 2020,the Hong Kong court judged that Success Base Engineering Limited is obligated for rental payment of approximately HK$275,000 and legal costs incurred by the landlord.The Dir
103、ectors are of opinion that sufficient provision has been provided in the condensed consolidated interim financial statements.25INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註21.報告期後事項(a)根據本
104、公司唯一股東於二零二零年六月十六日通過的書面決議案,董事獲授權將本公司股份溢價賬的進賬款項合共5,999,899港元撥充資本,用於按面值繳足599,989,900股每股面值0.01港元的普通股。據此,599,989,900股每股面值0.01港元之普通股已發行及5,999,899港元已於二零二零年七月十七日於股本入賬。(b)於二零二零年七月十七日,本公司股份於聯交所主板上市。於二零二零年七月十七日,本公司已就上市發行200,000,000股每股面值0.01港元的普通股,發行價為每股0.63港元。於上市後,扣除包銷費及傭金及其他相關上市開支後,本公司自首次公開發售(首次公開發售)籌集的所得款項淨額
105、為約79.4百萬港元。(c)應收關聯公司款項約177,680,000港元已於上市前悉數結付。21.EVENTS AFTER THE REPORTING PERIOD(a)Pursuant to the written resolutions of the sole shareholder of the Company passed on 16 June 2020,the Directors were authorised to capitalise a sum of HK$5,999,899 standing to the share premium account of the Compan
106、y by applying such sum in paying up in full at par of 599,989,900 ordinary shares of HK$0.01 each.Accordingly,599,989,900 ordinary shares of par value HK$0.01 each were issued and HK$5,999,899 were credited to share capital on 17 July 2020.(b)On 17 July 2020,the shares of the Company were listed on
107、the Main Board of the Stock Exchange.200,000,000 ordinary shares of par value of HK$0.01 each were issued at a price of HK$0.63 per share in relation to the Listing on 17 July 2020.Upon the Listing,the net proceeds of the Company raised from the initial public offering(the“IPO”)was approximately HK$
108、79.4 million,after deducing the underwriting fees and commissions and other relevant listing expenses.(c)The amounts due from related companies of approximately HK$177,680,000 were fully settled before the Listing.26Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司For the six months ended 30 June 2020截至二零
109、二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註22.關聯方交易以下為本集團與其關聯方於截至二零二零年六月三十日止六個月在日常業務過程中進行的重大交易,以及於二零二零年六月三十日關聯方交易產生的結餘概要。(a)與關聯方的重大交易於回顧期間,以下交易乃按雙方共同協定的價格及條款於正常業務過程中進行。22.RELATED PARTY TRANSACTIONSThe following is a summary of the significant transactions
110、 carried out between the Group and its related parties in the ordinary course of business during the six months ended 30 June 2020,and balances arising from related party transactions as at 30 June 2020.(a)Significant transactions with related partiesDuring the period under review,the following tran
111、sactions were conducted in the normal course of business at prices and terms mutually agreed among the parties.Six months ended 30 June截至六月三十日止六個月20202019二零二零年二零一九年HK$000HK$000千港元千港元Loan interest charged to related companies向關聯公司收取的貸款利息691812Loan interest charged to a Director向一名董事收取的貸款利息213211Reven
112、ue from fitting-out contracts from a related company來自一間關聯公司裝修合約 的收益3,436Depreciation on right-of-use assets,and plant and equipment leased from Directors向董事租賃的使用權資產 以及機械及設備折舊1,8251,743Depreciation on right-of-use assets leased from a related company向一間關聯公司租賃的使用權 資產折舊322308Interest expenses payable
113、to Directors應付董事利息開支5877Interest expenses payable to a related company應付一間關聯公司利息開支233127INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註22.關聯方交易(續)(b)與董事、創基集團控股有限公司及關聯公司的結餘 與一名董事、創基集團控股有限公司及
114、關聯公司的結餘於中期簡明綜合財務報表附註16及17呈列及披露。就來自董事及一間關聯公司的租賃物業而言,本集團於二零二零年六月三 十 日 已 支 付 的 相 應 租 賃 按 金 為350,000港元(二零一九年十二月三十一日:350,000港元)。就來自董事及一間關聯公司的租賃物業而言,本集團於二零二零年六月三十日的相應租賃負債約為5,060,000港元(二零一九年十二月三十一日:約6,029,000港元)。就來自董事及一間關聯公司的租賃物業而言,於二零二零年六月三十日的相應使用權資產約為4,888,000港元(二零一九年十二月三十一日:約5,867,000港元)。(c)銀行融資擔保於二零二零年
115、六月三十日,本集團的銀行融資、履約保證及辦公室租賃協議由關聯方公司提供的以下財產、公司及個人擔保作抵押:22.RELATED PARTY TRANSACTIONS(continued)(b)Balances with Directors,Success Base Group Holding Limited and related companiesThe balances with a Director,Success Base Group Holding Limited and related companies were presented and disclosed in notes 1
116、6 and 17 to the interim condensed consolidated financial statements.In relation to the leased properties from Directors and a related company,the corresponding rental deposits paid by the Group as at 30 June 2020 is HK$350,000(31 December 2019:HK$350,000).In relation to the leased properties from Di
117、rectors and a related company,the corresponding lease liabilities of the Group as at 30 June 2020 is approximately HK$5,060,000(31 December 2019:approximately HK$6,029,000).In relation to the leased properties from Directors and a related company,the corresponding right-of-use assets as at 30 June 2
118、020 is approximately HK$4,888,000(31 December 2019:approximately HK$5,867,000).(c)Banking facilities/guaranteesAs at 30 June 2020,the Groups banking facilities,surety bonds and office rental agreement were secured by properties,corporate and personal guarantees given by related parties/companies as
119、below:Name of related parties/companiesRelationship with the Group關聯方公司姓名名稱與本集團的關係Mr.NgDirector and ultimate controlling party吳先生董事及最終控股方Ms.ZhaoDirector and spouse of ultimate controlling party趙女士董事及最終控制方的配偶Success Base Group Holding LimitedCommon controlled by Mr.Ng創基集團控股有限公司由吳先生共同控制Success Land Gl
120、obal Company LimitedCommon controlled by Mr.Ng天方置業有限公司由吳先生共同控制Fullmax Resources LimitedCommon controlled by Mr.Ng偉京有限公司由吳先生共同控制Nice Dragon International LimitedCommon controlled by Mr.Ng潤龍國際有限公司由吳先生共同控制One Studio LimitedCommon controlled by Mr.Ng龐比度有限公司由吳先生共同控制Sky Range LimitedCommon controlled by M
121、r.NgSky Range Limited由吳先生共同控制28Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司For the six months ended 30 June 2020截至二零二零年六月三十日止六個月Notes to the Interim Condensed Consolidated Financial Statements中期簡明綜合財務報表附註22.關聯方交易(續)(d)主要管理人員報酬董事認為主要管理人員為董事會(董事會)成員,負責計劃、指導及控制本集團的活動。期內董事酬金的詳情如下:23.批準中期簡明綜合財務報表未經審核中期簡明綜
122、合財務報表已於二零二零年八月二十八日獲董事會批準及授權刊發。22.RELATED PARTY TRANSACTIONS(continued)(d)Key management compensationThe Directors consider the key management personnel to be the members of the board(the“Board”)of Directors who have responsibilities for planning,directing and controlling the activities of the Group.
123、The details of the emoluments of the Directors during the period were as follows:Six months ended 30 June截至六月三十日止六個月20202019二零二零年二零一九年HK$000HK$000千港元千港元(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)Directors emoluments董事酬金Fees,salaries and other benefits袍金、工資及其他福利4,3474,249Retirement benefits scheme contributio
124、ns退休福利計劃供款1818 4,3654,267 23.APPROVAL OF THE INTERIM CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTSThe unaudited interim condensed consolidated financial statements was approved and authorised for issue by the Board on 28 August 2020.Management Discussion and Analysis 管理層討論及分析29INTERIM REPORT 2020 2020
125、年中期報告FINANCIAL REVIEWRevenueThe revenue of the Group decreased by approximately 16.5%from approximately HK$354,952,000 for the six months ended 30 June 2019 to approximately HK$296,233,000 for the six months ended 30 June 2020.The decrease in revenue was mainly attributable to(i)the decrease in the
126、number of fitting-out projects with revenue contribution from 46 projects for the six months ended 30 June 2019 to only 23 projects for the six months ended 30 June 2020 as certain large-scale fitting-out projects(i.e.12 projects with total contract sum of HK$50.0 million or above carried forward fr
127、om the year ended 31 December 2019)had been practically completed as at 31 December 2019;and(ii)combined impact of the seasonal fluctuations and the outbreak of Coronavirus Disease 2019(“COVID-19”)on the Groups operations(as the Chinese New Year in the year 2020 was in late January,the Groups operat
128、ions was not in full swing shortly after the Chinese New Year and was further slowed down by the outbreak of COVID-19 in Hong Kong that caused two-week closure for four of the Groups fitting-out project worksites in early February 2020).Gross profit and gross profit marginThe gross profit of the Gro
129、up was approximately HK$31,418,000 and approximately HK$26,592,000 for the six months ended 30 June 2020 and 2019,respectively,while the gross profit margin of the Group was approximately 10.6%and approximately 7.5%for the six months ended 30 June 2020 and 2019,respectively.The increase in both gros
130、s profit and gross profit margin for six months ended 30 June 2020 was mainly contributed by the higher profit margin projects recognised for the six months ended 30 June 2020.Other incomeThe other income of the Group recognised for the six months ended 30 June 2020 represented the subsidy granted u
131、nder the Employment Support Scheme launched by the Government of the HKSAR.財務回顧收益本集團的收益由截至二零一九年六月三十日止六個月的約354,952,000港元減少約16.5%至截至二零二零年六月三十日止六個月的約296,233,000港元。收益減少乃主要由於(i)貢獻收入的裝修項目數目由截至二零一九年六月三十日止六個月的46個項目減至截至二零二零年六月三十日止六個月的僅23個項目,因若干大型裝修項目(自截至二零一九年十二月三十一日止年度結轉總合約金額50.0百萬港元或以上的12個項目)於二零一九年十二月三十一日已實
132、際完成;及(ii)季節性波動及2019冠狀病毒?。–OVID-19)爆發對本集團業務營運的綜合影響(由於二零二零年農曆新年正值一月底,本集團的營運並未於農曆新年後馬上全面恢復,再加上因香港爆發COVID-19,令本集團四個裝修項目工地於二零二零年二月初關閉兩週而被進一步拖慢)。毛利及毛利率截至二零二零年及二零一九年六月三十日止六個月,本集團毛利分別為約31,418,000港元及約26,592,000港元,而截至二零二零年及二零一九年六月三十日止六個月,本集團毛利率分別為約10.6%及約7.5%。截至二零二零年六月三十日止六個月,毛利及毛利率上升乃主要由於截至二零二零年六月三十日止六個月確認的項
133、目毛利率較高。其他收入本集團於截至二零二零年六月三十日止六個月確認的其他收入指香港特區政府推行的 保就業 計劃下發放的補貼。Management Discussion and Analysis管理層討論及分析30Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司Administrative expensesThe administrative expenses of the Group increased by approximately 30.7%from approximately HK$28,366,000 for the six months end
134、ed 30 June 2019 to approximately HK$37,073,000 for the six months ended 30 June 2020.The increase in administrative expenses was mainly attributable to the increase in the employee benefit expenses(including Directors emoluments)and the expenses incurred in relation to the Listing for the six months
135、 ended 30 June 2020.Finance costsThe finance costs of the Group increased by approximately 14.7%from approximately HK$7,268,000 for the six months ended 30 June 2019 to approximately HK$8,337,000 for the six months ended 30 June 2020.The increase in finance costs was primarily due to the increase in
136、 usage of the bank borrowings and other banking facilities for the six months ended 30 June 2020.Loss and total comprehensive loss for the period attributable to owners of the CompanyAs a result of the abovementioned,for the six months ended 30 June 2020,the Group reported a net loss of approximatel
137、y HK$9,038,000(six months ended 30 June 2019:approximately HK$6,691,000).BUSINESS REVIEW AND PROSPECTSBusinessesThe Group is an established contractor based in Hong Kong with over 15 years of operating history providing fitting-out services and repair and maintenance services with the qualifications
138、 as a registered electrical contractor,registered sub-contractor and registered minor works contractor in Hong Kong.During the six months ended 30 June 2020,the Group is principally engaged in the provision of fitting-out services and repair and maintenance services for residential and commercial pr
139、operties in Hong Kong.As at 30 June 2020,the Group had a total of 39 fitting-out projects on hand,which included fitting-out projects that have commenced but not completed and fitting-out projects that have been awarded to us but not yet commenced,with an aggregate total contract sum of approximatel
140、y HK$2,931.4 million.Among these projects on hand,21 projects were with total contract sum of approximately HK$50.0 million or above.The aggregate total contract sum of these 21 projects amounted to approximately HK$2,564.2 million.行政開支本集團行政開支由截至二零一九年六月三十日止六個月的約28,366,000港元增加約30.7%至截至二零二零年六月三十日止六個月的
141、約37,073,000港元。行政開支增加主要是由於截至二零二零年六月三十日止六個月的僱員福利開支(包括董事薪酬)及就上市而招致的費用增加。財務成本本集團的財務成本由截至二零一九年六月三十日止六個月的約7,268,000港元增加約14.7%至截至二零二零年六月三十日止六個月的約8,337,000港元。財務成本增加乃主要由於截至二零二零年六月三十日止六個月增加使用銀行借款及其他銀行融資。本公司擁有人應佔期內虧損及全面虧損總額基於上述,截至二零二零年六月三十日止六個月,本集團錄得純損約9,038,000港元(截至二零一九年六月三十日止六個月:約6,691,000港元)。業務回顧及展望業務本集團是香港
142、一家具規模的承建商,擁有逾15年營運歷史,提供裝修服務以及維修及保養服務,並具備香港註冊電業承辦商、註冊分包商及註冊小型工程承建商的資格。於截至二零二零年六月三十日止六個月,本集團主要於香港從事為住宅及商業物業提供裝修服務以及維修及保養服務。於二零二零年六月三十日,本集團手頭合共有39個裝修項目,包括已動工惟尚未完成的裝修項目及已獲授惟尚未動工的裝修項目,合約總額約為2,931.4百萬港元。在手頭的項目中,21個項目的合約總額約為50.0百萬港元或以上。該21個項目的合約總額約為2,564.2百萬港元。Management Discussion and Analysis 管理層討論及分析31I
143、NTERIM REPORT 2020 2020年中期報告COVID-19的影響於二零二零年初COVID-19爆發後,一系列預防及控制措施已在全國各地區實施,且將繼續實施。本集團將密切關注COVID-19疫情的發展,並評估其對本集團財務狀況及經營業績的影響。本集團四個裝修項目工地已於二零二零年二月上旬暫時關閉兩個星期,而工地全部已於本報告日期恢復營 運。管 理 層 認 為,本 集 團 的 業 務 概 無 因COVID-19疫情而受到重大影響或延遲。截至二零二零年六月三十日止六個月,本集團已因應COVID-19疫情,就採購物料、分包服務及工程進度延誤或項目取消(如有)制定業務應急計劃。於二零二零年
144、六月三十日及截至本報告日期,本集團並不知悉因COVID-19疫情而對簡明綜合中期財務報表造成任何重大不利影響。未來展望及策略展望二零二零年下半年,整體經濟短期內無可避免將會受COVID-19疫情持續影響。因此,預期本集團業務將於短期內繼續遇上嚴峻挑戰。然而,在二零一八年及二零一九年香港施政報告的支持下,香港特區政府將繼續開發土地資源,以滿足短期至中期房屋需求。因此,本集團預期本集團的香港裝修行業業務將長遠維持穩定。本集團將於適當時候投放必要資源進一步提升其市場份額。董事會認為,透過本集團的持續業務增長及(如有需要)採納所投資技術及設計科技解決方案(如在上一財政年度已經應用的三維激光掃描),本集
145、團將進一步加強其實力及於裝修行業的領導地位。具體而言,本集團擬繼續探索及應用最新技術以開發及制定策略,其可進一步促進裝修業務的未來增長及潛在擴張,以服務更廣泛的潛在客戶群及相關市場。Impact of COVID-19After the outbreak of COVID-19 in early 2020,a series of precautionary and control measures have been and continued to be implemented across the country/region.The Group will pay close attent
146、ion to the development of the outbreak of COVID-19 and evaluate its impact on the financial position and operating results of the Group.Four of the Groups fitting-out project worksites were temporarily closed for two weeks in early February 2020,all of which have resumed operation as at the date of
147、this report.Management is of opinion that the Groups operations is not affected or delayed by a large extent as a result of the outbreak of COVID-19.For the six months ended 30 June 2020,due to the outbreak of COVID-19,the Group formulated business contingency plans as to sourcing of materials,sub-c
148、ontracting services and delays in work progress or cancellation of project(if any).As at 30 June 2020 and up to the date of this report,the Group was not aware of any material adverse effects on the condensed consolidated interim financial statements as a result of the outbreak of COVID-19.Future pr
149、ospects and strategiesLooking ahead to the second half of 2020,it is unavoidable that overall economy in the short term will be affected by the persistent outbreak of COVID-19.As such,it is expected that the Groups business will continue to encounter tough challenges for a while.However,as supported
150、 by both 2018 and 2019 policy address of Hong Kong,the Government of the HKSAR will develop land resources in a persistent manner to satisfy the short to medium term housing demand.Therefore,the Group expects that the business of the Group will remain stable in the fitting-out industry in Hong Kong
151、in the long term.The Group will devote necessary resources to further increase its market share if appropriate.The Board is of the view that through the Groups continuing organic growth and,if necessary,by means of adopting the Groups invested technologies and devised technical solutions like three-
152、dimensional laser scanning which has been utilised in the last fiscal year,the Group will further enhance its competence and leading position in the fitting-out industry.In particular,the Board continues to explore and apply up-to-date technologies to develop and formulate strategies which could fur
153、ther aid the Groups future growth and possible expansion of the Groups fitting-out business to serve a broader group of potential customers and related markets.Management Discussion and Analysis管理層討論及分析32Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司Looking ahead,the Board remains prudent and optimisti
154、c about the prospects of the Groups business in the long term.The Group will continue to adopt a cautious approach to ensure corporate sustainability in the second half of 2020.The Group will consider to streamline its business and operations and monitor its working capital management closely.The Gr
155、oup will also closely and carefully monitor the latest development in its business;and the latest development of the epidemic effect and adjust its business strategies from time to time if required.DEBTS AND CHARGE ON ASSETSAs at 30 June 2020,total debt of the Group,including bank borrowings and lea
156、se liabilities,was approximately HK$382,522,000(31 December 2019:approximately HK$390,372,000).As at 30 June 2020,the Groups banking facilities were secured/guaranteed by:(i)Personal guarantees provided by the Directors,Mr.Ng and Ms.Zhao;(ii)Corporate guarantees provided by Success Base Group Holdin
157、g Limited and related companies commonly controlled by Mr.Ng;(iii)Properties held by the Directors,Mr.Ng and Ms.Zhao,and related companies;(iv)Investments in insurance contracts of approximately HK$15,026,000(31 December 2019:approximately HK$14,792,000);and(v)Pledged time deposits of approximately
158、HK$3,121,000(31 December 2019:approximately HK$3,100,000).In addition,as at 30 June 2020,the Directors,Mr.Ng,Ms.Zhao,Success Base Group Holding Limited and Success Base Engineering Limited provided personal and corporate guarantees of surety bonds.The Group currently does not have any interest rate
159、hedging policy while the Group pays vigilant attention to and monitors interest rate risks continuously and cautiously.展望未來,長遠而言,董事會對我們業務的前景持審慎樂觀的態度。本集團將在二零二零年下半年繼續採取謹慎的態度以確保企業可持續發展。本集團將會考慮精簡其業務及營運及密切監控其營運資金管理。本集團亦將密切謹慎地監察我們業務的最新發展及疫情影響的最新發展,並按需要不時調整業務策略。債務及資產押記於二零二零年六月三十日,本集團的總債務(包括銀行借貸及租賃負債)為約382,
160、522,000港元(二零一九年十二月三十一日:約390,372,000港元)。於二零二零年六月三十日,本集團的銀行融資由以下各項作抵押擔保:(i)董事吳先生及趙女士提供的個人擔保;(ii)創基集團控股有限公司及由吳先生共同控制的關聯公司提供的企業擔保;(iii)董事吳先生及趙女士及關聯公司持有的物業;(iv)保險合約投資約15,026,000港元(二零一九年十二月三十一日:約14,792,000港元);及(v)已抵押定期存款約3,121,000港元(二零一九年十二月三十一日:約3,100,000港元)。此外,於二零二零年六月三十日,董事吳先生、趙女士、創基集團控股有限公司及創基工程有限公司就履
161、約保證提供個人及公司擔保。本集團目前並無任何利率對沖政策,而本集團會密切留意及持續謹慎地監察利率風險。Management Discussion and Analysis 管理層討論及分析33INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告流動資金、財務資源及資本架構本集團的主要流動資金及營運資金需求主要與本集團的經營開支有關。本集團以往主要結合經營所得現金與銀行借款以應付本集團的營運資金及其他流動資金需求。上市後,本集團預期於適當時候透過結合不同資源,包括但不限於本集團經營所得現金、銀行借款、首次公開發售所得款項淨額以及其他外部權益及債務融資撥付營運資金及其他流動資金需求。於二零二
162、零年六月三十日,本集團的已抵押定期存 款 為 約3,121,000港 元(二 零 一 九 年 十 二 月三十一日:約3,100,000港元)。本集團乃基於資產負債比率(按債務淨額除以總資本計算)監控資本情況,與業內其他業者的做法一致。債務淨額按總借貸及租賃負債減現金及現金等價物與已抵押定期存款計算??傎Y本以簡明綜合財務狀況表內列示的 權益 加債務淨額計算。於二零二零年六月三十日,本集團的資產負債比率為約95.4%(二零一九年十二月三十一日:約70.7%)。於二零二零年六月三十日,本集團的流動比率為約0.9(二零一九年十二月三十一日:約1.2)。外匯風險本集團大部分收入及支出均以港元(即本集團目
163、前旗下附屬公司的功能貨幣)計值,因此本集團並無面臨任何重大外匯風險。截至二零二零年六月三十日止六個月,本集團並無使用任何金融工具作對沖之用。本集團密切監察其外幣風險,並將於有需要時考慮採納對沖政策。LIQUIDITY,FINANCIAL RESOURCES AND CAPITAL STRUCTUREThe principal liquidity and working capital requirements of the Group primarily related to the Groups operating expenses.Historically,the Group had me
164、t its working capital and other liquidity requirements principally through a combination of cash generated from the Groups operations and bank borrowings.After the Listing,the Group expects to fund its working capital and other liquidity requirements with a combination of various sources,including b
165、ut not limited to cash generated from the Groups operations,bank borrowings,the net proceeds from the IPO as well as other external equity and debt financings as and when appropriate.As at 30 June 2020,the Group had pledged time deposits of approximately HK$3,121,000(31 December 2019:approximately H
166、K$3,100,000).Consistent with others in the industry,the Group monitors capital on the basis of the gearing ratio which is calculated as net debt divided by total capital.Net debt is calculated as total borrowings and lease liabilities less cash and cash equivalents and pledged time deposits.Total ca
167、pital is calculated as“equity”as shown in the condensed consolidated statement of financial position,plus net debt.As at 30 June 2020,the gearing ratio of the Group was approximately 95.4%(31 December 2019:approximately 70.7%).As at 30 June 2020,the current ratio of the Group was approximately 0.9(3
168、1 December 2019:approximately 1.2).FOREIGN EXCHANGE EXPOSUREMost of the income and expenditures of the Group are denominated in Hong Kong Dollars,being the functional currency of the subsidiaries now comprising the Group,and hence,the Group does not have any material foreign exchange risk exposure.D
169、uring the six months ended 30 June 2020,the Group did not employ any financial instruments for hedging purpose.The Group monitors its foreign currency exposure closely and will consider adopting hedging policy should the need arise.Management Discussion and Analysis管理層討論及分析34Superland Group Holdings
170、 Limited 德合集團控股有限公司EMPLOYEE AND REMUNERATION POLICYAs at 30 June 2020,the Group employed a total of 248 employees(31 December 2019:251).The remuneration package the Group offered to its employees includes salary,discretionary year-end bonus and other cash subsidies.The Group provides a defined contr
171、ibution to the Mandatory Provident Fund as required under the Mandatory Provident Fund Schemes Ordinance(Chapter 485 of the Laws of Hong Kong)for all eligible employees.The Group determines the salary of its employees mainly based on their qualifications,experiences and performance.The Group carries
172、 out regular review on the performance of employees to determine any salary adjustments,bonuses and promotions.During the six months ended 30 June 2020,the staff costs(including Directors emoluments)amounted to approximately HK$48,316,000(six months ended 30 June 2019:approximately HK$43,081,000).US
173、E OF PROCEEDSUpon the Listing,the net proceeds of the Company raised from the IPO was approximately HK$79.4 million,after deducing the underwriting fees and commissions and other relevant listing expenses.The net proceeds will be used according to the manner as set out in the section headed“Future p
174、lans and use of proceeds”in the Prospectus.SIGNIFICANT INVESTMENTS,MATERIAL ACQUISITIONS OR DISPOSALSSaved as disclosed elsewhere in this report,during the six months ended 30 June 2020,the Group did not have any significant investments,material acquisitions or disposals.There was no formal plan aut
175、horised by the Board for any significant investments,material acquisitions or disposals as at 30 June 2020 and up to the date of this report.僱員及薪酬政策於二零二零年六月三十日,本集團合共聘有248名僱員(二零一九年十二月三十一日:251名)。本集團向僱員提供的薪酬待遇包括薪金、酌情年終花紅及其他現金津貼。本集團為全體合資格僱員作出香港法例第485章強制性公積金計劃條例下規定的強積金供款。本集團主要根據僱員的資格、經驗及表現釐定彼等的薪酬。本集團定期審閱
176、僱員的表現以釐定任何薪金調整、花紅及晉升。於截至二零二零年六月三十日止六個月,員工成本(包括董事酬金)為約48,316,000港元(截至二零一九年六月三十日止六個月:約43,081,000港元)。所得款項用途於上市後,扣除包銷費及傭金及其他相關上市開支後,本公司自首次公開發售籌集的所得款項淨額為約79.4百萬港元。所得款項淨額將按招股章程 未來計劃及所得款項用途 一節所載的方式使用。重大投資、重大收購或出售事項 除本報告其他部分所披露外,截至二零二零年六月三十日止六個月,本集團並無任何重大投資、重大收購或出售事項。於二零二零年六月三十日及截至本報告日期,董事會並無授權任何重大投資、重大收購或出
177、售事項之正式計劃。Management Discussion and Analysis 管理層討論及分析35INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告重大投資或資本資產的未來計劃 本集團於截至二零二零年六月三十日止六個月並無其他重大投資或資本資產的未來計劃。資本承擔於二零二零年六月三十日,本集團並無擁有任何重大資本承擔?;蛉回搨緢蟾嫫渌糠炙锻?,於二零二零年六月三十日,本集團並無任何重大或然負債。報告期後事項除本報告其他部分所披露外,於報告期後及截至本報告日期,概無發生其他重大事項。FUTURE PLANS FOR MATERIAL INVESTMENTS OR CAP
178、ITAL ASSETSThe Group did not have other future plans for material investments or capital assets during the six months ended 30 June 2020.CAPITAL COMMITMENTSAs at 30 June 2020,the Group did not have any significant capital commitments.CONTINGENT LIABILITIESSave as disclosed elsewhere in this report,a
179、s at 30 June 2020,the Group did not have any significant contingent liabilities.EVENTS AFTER THE REPORTING PERIODSave as disclosed elsewhere in this report,there have been no other material events occurring after the reporting period and up to the date of this report.Corporate Governance and Other I
180、nformation企業管治及其他資料36Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司INTERIM DIVIDENDThe Board does not recommend the payment of an interim dividend to the shareholders of the Company(the“Shareholders”)during the six months ended 30 June 2020.RELATED PARTY TRANSACTIONSSave as disclosed elsewhere in this
181、report and in the Prospectus,no other related party transactions would constitute a connected transaction or a continuing connected transaction as defined under Chapter 14A of the Listing Rules following the Listing.PURCHASE,SALE OR REDEMPTION OF THE COMPANYS LISTED SECURITIESSince 17 July 2020,the
182、date of Listing(the“Listing Date”)and up to the date of this report,neither the Company nor any of its subsidiaries purchased,sold or redeemed any other listed securities of the Company.DIRECTORS SECURITIES TRANSACTIONSThe Company has adopted the Model Code for Securities Transactions by Directors o
183、f Listed Issuers(the“Model Code”)as set out in Appendix 10 to the Listing Rules as its own code of conduct for dealing in securities of the Company by the Directors.All the Directors have confirmed,following specific enquiry by the Company,their compliance with the required standard set out in the M
184、odel Code since the Listing Date and up to the date of this report.中期股息董事會不建議向本公司股東(股東)派付截至二零二零年六月三十日止六個月的中期股息。關聯方交易除本報告及招股章程另有披露外,於上市後,其他關聯方交易概無構成關連交易或持續關連交易(定義見上市規則第14A章)。購買、出售或贖回本公司上市證券 自上市日期二零二零年七月十七日(上市日期)起截至本報告日期,本公司及其任何附屬公司概無購買、出售或贖回本公司任何其他上市證券。董事進行的證券交易本公司已採納上市規則附錄10所載上市發行人董事進行證券交易的標準守則(標準守則
185、),作為董事買賣本公司證券的行為守則。經本公司作出具體查詢後,全體董事確認,自上市日期起截至本報告日期,彼等已遵守標準守則所載的規定準則。Corporate Governance and Other Information企業管治及其他資料37INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告CORPORATE GOVERNANCE PRACTICESSave as disclosed below,since the Listing Date and up to the date of this report,the Company had complied with the code
186、 provisions of the Corporate Governance Code(the“CG Code”)as stated in the Listing Rules.In respect of code provision A.2.1 of the CG Code,the roles of chairman and chief executive officer should be separated and should not be performed by the same individual.However,having considered the nature and
187、 extent of the Groups operations,and Mr.Ngs in-depth knowledge and experience in the industry and familiarity with the operations of the Group,that all major decisions are made in consultation with members of the Board and relevant Board committees,and that there are three independent non-executive
188、Directors on the Board offering independent perspectives,the Board is therefore of the view that there are adequate safeguards in place to ensure sufficient balance of powers and authorities between the Board and the management of the Group and that it is in the best interest of the Group to have Mr
189、.Ng taking up both roles.As such,the roles of the chairman and chief executive officer of the Group are not being separated pursuant to the requirement under the code provision A.2.1 of the CG Code.DISCLOSURE OF INTERESTSInterests and short positions of the Directors and chief executive of the Compa
190、nyThe shares(the“Shares”)of the Company were listed on the Stock Exchange on 17 July 2020 and therefore,Divisions 7 and 8 of Part XV of the Securities and Future Ordinance(the“SFO”),Section 352 of the SFO and the Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuers(the“Model Code”)w
191、ere not applicable as at 30 June 2020.企業管治常規除下文所披露外,自上市日期起截至本報告日期,本公司已遵守上市規則所載企業管治守則(企業管治守則)的守則條文。就企業管治守則的守則條文第A.2.1條而言,主席與行政總裁的職能應分開,不應由同一人士擔任。然而,經考慮本集團的業務性質及規模,及吳先生於行業的深厚知識及經驗,以及對本集團業務的熟悉程度,且所有主要決策乃經諮詢董事會成員以及相關董事委員會後作出,及董事會設有三名獨立非執行董事提供獨立見解,故董事會認為有足夠保障措施確保董事會與本集團管理層的權力平衡,且吳先生兼任兩職符合本集團的最佳利益。因此,本集團主
192、席與行政總裁的角色並無根據企業管治守則的守則條文第A.2.1條的規定進行區分。權益披露董事及本公司行政總裁的權益及淡倉本公司股份(股份)於二零二零年七月十七日在聯交所上市,因此,於二零二零年六月三十日,證券及期貨條例(證券及期貨條例)第XV部第7及8分部、證券及期貨條例第352條及上市發行人董事進行證券交易的標準守則(標準守則)並不適用。Corporate Governance and Other Information企業管治及其他資料38Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司權益披露(續)董事及本公司行政總裁的權益及淡倉(續)於本報告日期,董
193、事及本公司行政總裁於本公司及其相聯法團(定義見證券及期貨條例第XV部)的股份、相關股份及債權證中擁有根據證券及期貨條例第XV部第7及8分部已通知本公司及聯交所的權益或淡倉(包括彼等根據證券及期貨條例相關條文被認為或視作擁有之權益及淡倉),或根據證券及期貨條例第352條須記錄於該條所述的登記冊或根據標準守則須另行知會本公司及聯交所的權益或淡倉如下:(i)於股份的好倉附註:1.吳先生於Fate Investment Company Limited(Fate Investment)的全部已發行股本擁有權益,因此,就證券及期貨條例而言,吳先生被視為於Fate Investment持有的股份中擁有權益。
194、2.趙女士為吳先生之配偶,因此,根據證券及期貨條例,彼被視為於吳先生持有的股份中擁有權益。(ii)於本公司相聯法團的股份的好倉DISCLOSURE OF INTERESTS(continued)Interests and short positions of the Directors and chief executive of the Company(continued)As at the date of this report,the interests and short positions of the Directors and chief executive of the Com
195、pany in the Shares,underlying Shares and debentures of the Company and its associated corporations(within the meaning of Part XV of the SFO,which were notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO(including interests and short positions in which t
196、hey were taken or deemed to have taken under such provisions of the SFO),or recorded in the register required to be kept under section 352 of the SFO,or as otherwise notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the Model Code,were as follows:(i)Long position in the SharesName of Direct
197、orCapacityNumber of Shares heldPositionPercentage of shareholding董事名稱身份所持股份數目倉位持股百分比Mr.Ng(Note 1)Interest in controlled corporation600,000,000Long75%吳先生(附註1)受控制法團權益好倉Ms.Zhao(Note 2)Interest of spouse600,000,000Long75%趙女士(附註2)配偶權益好倉Notes:1.Mr.Ng is interested in the entire issued share capital of Fat
198、e Investment Company Limited(“Fate Investment”)and he is therefore deemed to be interested in the Shares held by Fate Investment by virtue of the SFO.2.Ms.Zhao is the spouse of Mr.Ng and she is therefore deemed to be interested in the Shares held by Mr.Ng by virtue of the SFO.(ii)Long position in th
199、e shares of associated corporation of the CompanyName of associated corporationName of DirectorCapacityPositionNumber of shares in the associated corporationPercentage of shareholding in the associated corporation相聯法團名稱董事姓名身份倉位於相聯法團的股份數目於相聯法團的股權百分比Fate InvestmentMr.NgBeneficial ownerLong1100%吳先生實益擁有
200、人好倉Corporate Governance and Other Information企業管治及其他資料39INTERIM REPORT 2020 2020年中期報告DISCLOSURE OF INTERESTS(continued)Interests and short positions of the Directors and chief executive of the Company(continued)(ii)Long position in the shares of associated corporation of the Company(continued)Save a
201、s disclosed above,as at the date of this report,none of the Directors and chief executive of the Company had any interests or short positions in the Shares,underlying Shares and debentures of the Company or its associated corporations(within the meaning of Part XV of the SFO)which were notified to t
202、he Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO(including interests and short positions in which they were taken or deemed to have taken under such provisions of the SFO),or recorded in the register required to be kept under section 352 of the SFO or required to
203、 be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the Model Code.SUBSTANTIAL SHAREHOLDERS INTERESTS IN THE COMPANYAs at the date of this report,other than those disclosed above in respect of the Directors and chief executive of the Company,the following interests and short positions of
204、5%or more of the Shares and underlying Shares were disclosed to the Company and the Stock Exchange under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO or recorded in the register required to be kept by the Company pursuant to section 336 of the SFO:Name of ShareholderCapacityNumber of Sh
205、ares heldPositionPercentage of shareholding股東名稱身份所持股份數目倉位股權百分比Fate InvestmentBeneficial owner600,000,000Long75%實益擁有人好倉SHARE OPTIONSThe Companys share option scheme(the“Share Option Scheme”)was conditionally adopted on 16 June 2020.The purpose of the Share Option Scheme is to enable the Company to gr
206、ant options to selected participants as incentives or rewards for their contribution to it.The Directors consider that the Share Option Scheme,with its broadened basis of participation,will enable the Group to reward the employees,the Directors and other selected participants for their contributions
207、.This will be in accordance with Chapter 17 of the Listing Rules and other relevant rules and regulations.Further details of the Share Option Scheme are set forth in the section headed“Statutory and general information D.Share Option Scheme”in Appendix IV to the Prospectus.權益披露(續)董事及本公司行政總裁的權益及淡倉(續)
208、(ii)於本公司相聯法團的股份的好倉(續)除上文披露外,於本報告日期,概無董事及本公司主要行政人員於本公司或其相聯法團(定義見證券及期貨條例第XV部)的股份、相關股份及債權證中擁有根據證券及期貨條例第XV部第7及8分部已通知本公司及聯交所的權益或淡倉(包括彼等根據證券及期貨條例相關條文被認為或視作擁有之權益及淡倉),或根據證券及期貨條例第352條須記錄於該條所述的登記冊或根據標準守則須知會本公司及聯交所的權益或淡倉。主要股東於本公司的權益 除上文就董事及本公司行政總裁所披露外,於本報告日期,根據證券及期貨條例第XV部第2及3分部的條文已向本公司及聯交所披露,或根據證券及期貨條例第336條須記錄
209、於本公司存置的登記冊之股份及相關股份的5%或以上權益及淡倉如下:購股權本公司之購股權計劃(購股權計劃)於二零二零年六月十六日獲有條件採納。購股權計劃之目的為讓本公司能夠向經挑選參與者授出購股權,作為其對本公司所作出貢獻的激勵或獎勵。董事認為,購股權計劃及其廣泛參與基準將使本集團可向作出貢獻的僱員、董事及其他經挑選參與者提供獎勵。購股權計劃將遵守上市規則第17章及其他相關規則及規例。購股權計劃的進一步詳情載於招股章程附錄四 法定及一般資料 D.購股權計劃 一節。Corporate Governance and Other Information企業管治及其他資料40Superland Group
210、 Holdings Limited 德合集團控股有限公司購股權(續)自購股權計劃採納日期起截至本報告日期,概無購股權獲授出、行使、屆滿或失效,購股權計劃項下亦無未行使購股權。審閱簡明綜合中期財務報表 本公司審核委員會(審核委員會)由三名獨立非執行董事組成,設有上市規則規定的書面職權範圍,並向董事會匯報。未經審核簡明綜合中期財務報表尚未由本公司核數師審核或審閱,惟已由審核委員會審閱。審核委員會及本公司管理層已審閱本集團採納的會計原則及常規、本集團截至二零二零年六月三十日止六個月的中期報告及中期業績公告,且認為有關業績符合適用會計準則、上市規則項下的規定及其他適用法律規定,並作出適當的披露。致謝本
211、人謹代表董事會藉此機會就期內我們的股東、客戶、供應商、分包商、往來銀行及專業人士的持續支持,以及管理團隊及員工的努力及貢獻衷心致謝。代表董事會主席吳志超香港,二零二零年八月二十八日SHARE OPTIONS(continued)From the adoption date of the Share Option Scheme and up to the date of this report,no share option was granted,exercised,expired or lapsed and there is no outstanding share option under
212、 the Share Option Scheme.REVIEW OF THE CONDENSED CONSOLIDATED INTERIM FINANCIAL STATEMENTSThe audit committee of the Company(the“Audit Committee”)comprises three independent non-executive Directors with written terms of reference in accordance with the requirements of the Listing Rules,and reports t
213、o the Board.The unaudited condensed consolidated interim financial statements have not been audited or reviewed by the Companys auditors,but have been reviewed by the Audit Committee.The Audit Committee has reviewed with the management of the Company on the accounting principles and practices adopte
214、d by the Group,the interim report and the interim results announcement of the Group for the six months ended 30 June 2020,and is of the view that such results comply with the applicable accounting standards,the requirements under the Listing Rules and other applicable legal requirements,and that ade
215、quate disclosures have been made.APPRECIATIONOn behalf of the Board,I would like to take this opportunity to extend my sincere appreciation to our Shareholders,customers,suppliers,sub-contractors,bankers and professional parties for their continuous support,as well as our management team and staff for their hard work and contributions during the period.On behalf of the BoardNg Chi ChiuChairmanHong Kong,28 August 2020