《香港教育國際:中期報告2021.pdf》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《香港教育國際:中期報告2021.pdf(62頁珍藏版)》請在三個皮匠報告上搜索。
1、(Incorporated in the Cayman Islands and continued in Bermuda with limited liability)(於開曼群島註冊成立及於百慕達存續之有限公司)Stock Code 股份代號:1082 INTERIM REPORT 2021中期報告Contents目錄 01Interim Report 2021 中期報告CORPORATE INFORMATION公司資料2FINANCIAL HIGHLIGHTS財務摘要4CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF PROFIT OR LOSS AND OTHER
2、COMPREHENSIVE INCOME簡明綜合損益及其他全面收益表5CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF FINANCIAL POSITION簡明綜合財務狀況表7CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CHANGES IN EQUITY簡明綜合權益變動表9CONDENSED CONSOLIDATED STATEMENT OF CASH FLOWS簡明綜合現金流量表10NOTES TO THE CONDENSED CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS簡明綜合財務報表附註11MANAGEMENT DI
3、SCUSSION AND ANALYSIS管理層討論及分析37OTHER INFORMATION其他資料54Corporate Information公司資料 02Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司執行董事曾家偉黃敬凱獨立非執行董事左頴怡梁其智范德偉公司秘書林翼東審核委員會左頴怡(主席)梁其智范德偉薪酬委員會左頴怡(主席)范德偉曾家偉提名委員會范德偉(主席)曾家偉左頴怡授權代表林翼東曾家偉核數師天職香港會計師事務所有限公司執業會計師EXECUTIVE DIRECTORSTsang Ka WaiWong Kin
4、g HoiINDEPENDENT NON-EXECUTIVE DIRECTORSJor Stephanie Wing YeeLeung Ki Chi JamesFenn DavidCOMPANY SECRETARYLam Yick Tung PhilipAUDIT COMMITTEEJor Stephanie Wing Yee(Chairman)Leung Ki Chi JamesFenn DavidREMUNERATION COMMITTEEJor Stephanie Wing Yee(Chairman)Fenn DavidTsang Ka WaiNOMINATION COMMITTEEFe
5、nn David(Chairman)Tsang Ka WaiJor Stephanie Wing YeeAUTHORISED REPRESENTATIVESLam Yick Tung PhilipTsang Ka WaiAUDITORSBaker Tilly Hong Kong LimitedCertified Public AccountantsCorporate Information公司資料03Interim Report 2021 中期報告Corporate Information公司資料 註冊辦事處Clarendon House2 Church StreetHamilton HM 1
6、1Bermuda香港總辦事處及主要營業地點香港九龍九龍灣宏照道33號國際交易中心10樓1003A室主要往來銀行中國銀行(香港)有限公司香港上海滙豐銀行有限公司主要股份過戶登記處Conyers Corporate Services(Bermuda)LimitedClarendon House2 Church StreetHamilton HM 11Bermuda香港股份過戶登記分處卓佳證券登記有限公司香港皇后大道東183號合和中心54樓公司網站股份代號1082REGISTERED OFFICEClarendon House2 Church StreetHamilton HM 11BermudaH
7、EAD OFFICE AND PRINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN HONG KONGRoom 1003A,10/FExchange Tower33 Wang Chiu RoadKowloon BayKowloon,Hong KongPRINCIPAL BANKERSBank of China(Hong Kong)LimitedThe Hongkong and Shanghai Banking Corporation LimitedPRINCIPAL SHARE REGISTRAR AND TRANSFER OFFICEConyers Corporate Service
8、s(Bermuda)LimitedClarendon House2 Church StreetHamilton HM 11BermudaHONG KONG BRANCH SHARE REGISTRAR AND TRANSFER OFFICETricor Investor Services LimitedLevel 54,Hopewell Centre183 Queens Road EastHong KongCOMPANY WEBSITESTOCK CODE1082Financial Highlights財務摘要 04Hong Kong Education(Intl)Investments Li
9、mited香港教育(國際)投資集團有限公司For the six months ended 31 December 2020:The Group recorded revenue of approximately HK$13.65 million,representing a decrease of approximately 70.63%as compared to approximately HK$46.49 million for the corresponding period in 2019.The Group recorded a profit of approximately H
10、K$3.72 million(2019:loss of approximately HK$35.32 million).As at 31 December 2020:The Group had a current ratio(defined as total current assets divided by total current liabilities)of 7.77 times and a gearing ratio,expressed as total debts divided by the sum of total equity plus total debts(total d
11、ebts refer to total liabilities minus the sum of tax payable,deferred tax liabilities and dividend payable(if any)of 13.39%.The Board does not recommend the payment of an interim dividend for the six months ended 31 December 2020(2019:nil).截至2020年12月31日止六個月:本集團錄得收入約13,650,000港元,較2019年同期的約46,490,000港
12、元減少約70.63%。本集團錄得溢利約3,720,000港元(2019年:虧損約35,320,000港元)。於2020年12月31日:本集團之流動比率(界定為總流動資產除以總流動負債)為7.77倍,而以總債務除以總權益加上總債務(總債務指總負債減去應付稅項、遞延稅項負債及應付股息(如有)之和)之和表示的資本負債比率為13.39%。董事會不建議就截至2020年12月31日止六個月派付中期股息(2019年:無)。Condensed Consolidated Statement of Profit or Loss and Other Comprehensive Income簡明綜合損益及其他全面收益
13、表For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月05Interim Report 2021 中期報告INTERIM RESULTS(UNAUDITED)The board(“Board”)of directors(“Directors”)of Hong Kong Education(Intl)Investments Limited(“Company”)is pleased to announce the unaudited condensed consolidated results of the Company and i
14、ts subsidiaries(“Group”)for the six months ended 31 December 2020(“Period”),together with the comparative unaudited figures for the corresponding period in 2019 as follows:For the six months ended 31 December截至12月31日止六個月202020192020年2019年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)NOTESHK$000HK$000附註千港元千港元Rev
15、enue收入 Provision of private educational services提供私人教育服務11,31644,516 Interest income from money lending貸款利息收入2,3351,969413,65146,485Other income,gains and losses,net其他收入、收益及虧損,淨額517,2811,577Staff costs員工成本7(12,240)(24,646)Tutor contractor fee導師承包費(1,058)(8,487)Lease payments租賃付款(341)(7,853)Marketing
16、 expenses市場推廣開支(392)(2,071)Printing costs印刷費用(486)(520)Depreciation and amortisation折舊及攤銷(4,423)(16,150)Change in fair value of financial assets at fair value through profit or loss按公平值計入損益的金融資產之公平值變動(2,646)(9,395)Other operating expenses其他經營開支(4,527)(12,599)Finance costs財務費用6(586)(1,383)Share of re
17、sults of a joint venture應佔一間合營公司業績(527)(298)Profit(loss)before tax除稅前溢利(虧損)73,706(35,340)Income tax credit所得稅抵免81616Profit(loss)for the period期內溢利(虧損)3,722(35,324)Condensed Consolidated Statement of Profit or Loss and Other Comprehensive IncomeFor the six months ended 31 December 2020簡明綜合損益及其他全面收益表截
18、至2020年12月31日止六個月中期業績(未經審核)香港教育(國際)投資集團有限公司(本公司)董事(董事)會(董事會)欣然公佈本公司及其附屬公司(本集團)截至2020年12月31日止六個月(本期間)的未經審核簡明綜合業績,連同2019年同期的未經審核比較數字如下:06Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Condensed Consolidated Statement of Profit or Loss and Other Comprehensive Income簡明綜合損益及其他全面收益表For the six
19、 months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月For the six months ended 31 December截至12月31日止六個月202020192020年2019年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)NOTESHK$000HK$000附註千港元千港元Other comprehensive income (expense),net of income tax其他全面收益(開支),扣除所得稅Items that may be reclassified subsequently to profit or l
20、oss:其後可能重新分類至損益 的項目:Exchange differences arising on translating foreign operations換算海外經營業務時產生 的匯兌差額2(6)Other comprehensive income(expense)for the period,net of income tax期內其他全面收益(開支),扣除所得稅2(6)Total comprehensive income(expense)for the period期內全面收益(開支)總額3,724(35,330)Profit(loss)for the period attribu
21、table to:以下人士應佔期內溢利(虧損):Owners of the Company本公司擁有人3,732(35,321)Non-controlling interests非控股權益(10)(3)3,722(35,324)Total comprehensive income(expense)for the period attributable to:以下人士應佔期內全面 收益(開支)總額:Owners of the Company本公司擁有人3,734(35,327)Non-controlling interests非控股權益(10)(3)3,724(35,330)Earnings(l
22、oss)per share每股盈利(虧損)9 Basic(HK$)基本(港元)0.01(0.06)Diluted(HK$)攤?。ǜ墼?.01(0.06)Condensed Consolidated Statement of Financial Position簡明綜合財務狀況表As at 31 December 2020於2020年12月31日07Interim Report 2021 中期報告31 December 202030 June 20202020年12月31日2020年6月30日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)NOTESHK$000HK$000附註千
23、港元千港元Non-current assets非流動資產Property,plant and equipment物業、廠房及設備3,3224,786Right-of-use assets使用權資產8,9196,886Goodwill商譽5,1705,170Other intangible assets其他無形資產99Interest in an associate於一間聯營公司的權益Interest in a joint venture於一間合營公司的權益2,5983,325Financial assets at fair value through other comprehensive i
24、ncome按公平值計入其他全面收益的金融資產12,42912,429Non-current deposits非流動按金1,8741,90234,31234,597Current assets流動資產Trade and other receivables貿易及其他應收款項115,50512,779Other loan receivables其他應收貸款12,000Loan receivables應收貸款1258,35536,250Current tax assets即期稅項資產72Amounts due from an associate應收一間聯營公司款項794793Financial ass
25、ets at fair value through profit or loss按公平值計入損益的 金融資產1345,69148,548Bank balances and cash銀行結餘及現金18,3275,437128,672115,879Current liabilities流動負債Other payables and accruals其他應付款項及應計費用147,08315,470Contract liabilities合約負債3,5195,790Lease liabilities租賃負債4,8904,247Current tax liabilities即期稅項負債25Amounts
26、due to related parties應付關聯方款項1,0685,368Other borrowings其他借款157,81616,56038,716Net current assets流動資產淨值112,11277,163Total assets less current liabilities總資產減流動負債146,424111,760Condensed Consolidated Statement of Financial PositionAs at 31 December 2020簡明綜合財務狀況表於2020年12月31日08Hong Kong Education(Intl)In
27、vestments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Condensed Consolidated Statement of Financial Position簡明綜合財務狀況表As at 31 December 2020於2020年12月31日31 December 202030 June 20202020年12月31日2020年6月30日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)NOTESHK$000HK$000附註千港元千港元Non-current liabilities非流動負債Deferred tax liabilities遞延稅項負債88104Le
28、ase liabilities租賃負債4,7013,044Provision for long service payments長期服務金撥備5436635,3323,811Net assets資產淨值141,092107,949Capital and reserves資本及儲備Share capital股本1629,05427,379Reserves儲備111,96380,485Equity attributable to owners of the Company本公司擁有人應佔權益141,017107,864Non-controlling interests非控股權益7585Total
29、equity權益總額141,092107,949Condensed Consolidated Statement of Changes in Equity簡明綜合權益變動表For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月09Interim Report 2021 中期報告 附註:(i)本集團之實繳盈餘指本公司於2015年5月因註銷股份溢價賬及削減股本時所產生之進賬。董事可根據本公司的公司細則及所有適用的法律使用該結餘,包括用以抵銷本公司之累計虧損。(ii)合併儲備指Sino Network Group Limited(Sino
30、 Network )與本公司根據集團重組於2010年就換取Express Education Limited及於2011年就換取Sino Network的全部已發行股本而發行的股份的面值之間的差額。(iii)股本儲備指於過往期間向股東轉讓於附屬公司的權益產生的注資及豁免應付一名股東的款項。Attributable to owners of the Company本公司擁有人應佔Share capitalShare premiumContributed surplusMerger reserveCapital reserveFair value reserve(non-recycling)Tra
31、nslation reserveAccumulated lossesSubtotalAttributable to non-controlling interestsTotal股本股份溢價實繳盈餘合併儲備股本儲備公平值儲備(不可回撥)匯兌儲備累計虧損小計非控股權益應佔總計HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元千港元(Note i)(Note ii)(Note iii)(附註i)(附註ii)(附註iii)At 1 July 2019(Audit
32、ed)於2019年7月1日(經審核)27,379403,188386,954(28,321)446(15,409)(103)(556,075)218,05998218,157Loss for the period期內虧損(35,321)(35,321)(3)(35,324)Exchange differences arising on translating foreign operation換算海外經營業務時產生的匯兌差額(6)(6)(6)Total comprehensive expense for the period期內全面開支總額(6)(35,321)(35,327)(3)(35,3
33、30)At 31 December 2019(Unaudited)於2019年12月31日(未經審核)27,379403,188386,954(28,321)446(15,409)(109)(591,396)182,73295182,827At 1 July 2020(Audited)於2020年7月1日(經審核)27,379403,188386,954(28,321)446(18,402)(111)(663,269)107,86485107,949Profit(loss)for the period期內溢利(虧損)3,7323,732(10)3,722Exchange differences
34、 arising on translating foreign operation換算海外經營業務時產生的匯兌差額222Total comprehensive income(expense)for the period期內全面收益(開支)總額23,7323,734(10)3,724Issue of ordinary shares發行普通股1,67528,47530,15030,150Transaction costs attributable to issue of new ordinary shares發行新普通股應佔交易成本(731)(731)(731)At 31 December 202
35、0(Unaudited)於2020年12月31日(未經審核)29,054430,932386,954(28,321)446(18,402)(109)(659,537)141,01775141,092Notes:(i)The contributed surplus of the Group represents the credit arising from the cancellation of share premium account and the reduction of share capital of the Company in May 2015.The balance may
36、be utilised by the Directors in accordance with the Companys bye-laws and all applicable laws,including to eliminate the accumulated losses of the Company.(ii)The merger reserve represented the difference between the nominal value of the shares of Sino Network Group Limited(“Sino Network”)and the Co
37、mpany issued in exchange for the entire issued share capital of Express Education Limited in 2010 and Sino Network pursuant to group reorganisation in 2011.(iii)The capital reserve represented capital contribution arising from transfers of interest in subsidiaries to shareholders and waiver of amoun
38、t due to a shareholder in prior periods.Condensed Consolidated Statement of Cash Flows簡明綜合現金流量表For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月10Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司For the six months ended 31 December截至12月31日止六個月202020192020年2019年(Unaudited)(Unaudit
39、ed)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000千港元千港元Net cash used in operating activities經營活動所用的現金淨額(23,971)(19,769)Net cash generated from investing activities投資活動所得的現金淨額22,82120,390Net cash generated from(used in)financing activities融資活動所得(所用)的 現金淨額14,038(969)Net increase(decrease)in cash and cash equivalents現金及現金等價
40、物 增加(減少)淨額12,888(348)Cash and cash equivalents at beginning of the period期初的現金及現金等價物 represented by bank balances and cash即銀行結餘及現金5,4376,839Effects of exchange rate changes匯率變動影響2(6)Cash and cash equivalents at end of the period,represented by bank balances and cash期終的現金及現金等價物,即銀行結餘及現金18,3276,485Not
41、es to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月11Interim Report 2021 中期報告1.一般資料本公司於2011年1月26日於開曼群島註冊成立及於2015年5月7日(百慕達時間)於百慕達存續為一家獲豁免之有限公司。本公司的註冊辦事處位於Clarendon House,2 Church Street,Hamilton HM 11,Bermuda,而其於香港的主要營業地點為香港九龍九龍灣宏照
42、道33號國際交易中心10樓1003A室。其股份自2011年7月4日已於香港聯合交易所有限公司(聯交所)主板上市。本公司為一間投資控股公司,而其主要附屬公司主要從事提供私人教育服務、投資證券及借貸業務。簡明綜合財務報表以本公司的功能貨幣港元(港元)呈列。2.編製基準簡明綜合財務報表乃根據香港會計師公會(香港會計師公會)頒佈的香港會計準則(香港會計準則)第34號 中期財務報告 及聯交所證券上市規則(上市規則)附錄16的適用披露規定編製。1.GENERALThe Company was incorporated as an exempted company with limited liabilit
43、y in the Cayman Islands on 26 January 2011 and continued in Bermuda on 7 May 2015(Bermuda time).The registered office of the Company is located at Clarendon House,2 Church Street,Hamilton HM 11,Bermuda and its principal place of business in Hong Kong is located at Room 1003A,10th Floor,Exchange Towe
44、r,33 Wang Chiu Road,Kowloon Bay,Kowloon,Hong Kong.Its shares have been listed on the Main Board of The Stock Exchange of Hong Kong Limited(“Stock Exchange”)since 4 July 2011.The Company acts as an investment holding company while its principal subsidiaries are principally engaged in the provision of
45、 private educational services,investment in securities and money lending business.The condensed consolidated financial statements are presented in Hong Kong dollars(“HK$”),which is the same as the functional currency of the Company.2.BASIS OF PREPARATIONThe condensed consolidated financial statement
46、s have been prepared in accordance with Hong Kong Accounting Standard(“HKAS”)34“Interim Financial Reporting”issued by the Hong Kong Institute of Certified Public Accountants(“HKICPA”)and the applicable disclosure requirements of Appendix 16 to the Rules Governing the Listing of Securities on the Sto
47、ck Exchange(“Listing Rules”).12Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月3.應用新訂及經修訂香港財務報告準則(香港財務報告準則)簡明綜合財務報表已按歷史成本基準編製(惟於各報告期末按公平值計量的若干金融工具除外)。簡明綜合財務報表所採用的會計
48、政策與本集團截至2020年6月30日止年度的年度財務報表所採用者一致。此外,本集團已首次應用下列由香港會計師公會頒佈有關於2020年1月1日或之後開始的年度期間生效的新訂及經修訂香港財務報告準則。香港財務報告準則 第3號的修訂業務的定義香港財務報告準則 第16號的修訂COVID-19相關的租金寬減香港會計準則第1號及香港會計準則 第8號的修訂重大的定義香港會計準則 第39號、香港財務報告準則第7號及香港財務報告準則第9號的修訂對沖會計財務報告概念框架2018經修訂財務報告概念框架除下文所述者外,於本期間採用新訂及經修訂的香港財務報告準則對本集團於本期間及過往期間的財務表現及狀況以及或該等簡明綜
49、合財務報表所載的披露並無重大影響。3.APPLICATION OF NEW AND AMENDMENTS TO HONG KONG FINANCIAL REPORTING STANDARDS(“HKFRSs”)The condensed consolidated financial statements have been prepared under the historical cost basis except for certain financial instruments which are measured at fair values at the end of each re
50、porting period.The accounting policies used in the condensed consolidated financial statements are consistent with those used in the Groups annual financial statements for the year ended 30 June 2020.In addition,the Group has applied,for the first time,the following new and amendments to HKFRSs issu
51、ed by the HKICPA effective for annual periods beginning on or after 1 January 2020.Amendments to HKFRS 3Definition of a BusinessAmendments to HKFRS 16COVID-19-Related Rent ConcessionAmendments to HKAS 1 and HKAS 8Definition of MaterialAmendments to HKAS 39,HKFRS 7 and HKFRS 9Hedge accountingConceptu
52、al framework for Financial reporting 2018Revised conceptual Framework for Financial ReportingExcept as described below,the application of the new and amendments to HKFRSs in the current period has had no material impact on the Groups financial performance and positions for the current and prior peri
53、od and/or on the disclosures set out in these condensed consolidated financial statements.13Interim Report 2021 中期報告Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月3.應用新訂及經修訂香港財務報告準則(香港財務報告準則)(續)本集團並未提早應用下列已頒佈但尚未生效的新訂及經修訂香港財
54、務報告準則。香港財務報告準則第17號保險合約1香港財務報告準則第10號及香港 會計準則第28號的修訂投資者與其聯營公司或 合營公司之間的 資產出售或注資21 於2021年1月1日或之後開始的年度期間生效。2 於尚待確定日期或之後開始的年度期間生效。本集團正評估此等新準則、詮釋及修訂於首次應用期間預計將產生之影響。至今所得結論為,採用此等新準則、詮釋及修訂將不會對本集團之綜合財務報表產生重大影響。3.APPLICATION OF NEW AND AMENDMENTS TO HONG KONG FINANCIAL REPORTING STANDARDS(“HKFRSs”)(Continued)Th
55、e Group has not early applied the following new and amendments to HKFRSs that have been issued but are not yet effective.HKFRS 17Insurance Contracts1Amendments to HKFRS 10 and HKAS 28Sale or Contribution of Assets between an Investor and its Associate or Joint Venture21 Effective for annual periods
56、beginning on or after 1 January 2021.2 Effective for annual periods beginning on or after a date to be determined.The Group is in the process of making an assessment of what the impact of these new standards,interpretations and amendments is expected to be in the period of initial applications.So fa
57、r,it has concluded that the adoption of them will not have a significant impact on the Groups consolidated financial statements.14Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2
58、020年12月31日止六個月4.收入及分部資料本集團的經營及報告分部已根據符合香港財務報告準則的會計政策編製的內部管理報告基準予以識別,有關報告由作為本集團的首席經營決策者(首席經營決策者)的執行董事定期審閱以向分部分配資源及評估其表現。本集團的經營已按於下文所述的三個經營分部予以組成。同樣地,向首席經營決策者報告的資料亦已根據有關基準編製。在達致本集團可報告分部時,並無綜合首席經營決策者所識別的經營分部。具體而言,本集團的可報告及經營分部如下:提供私人教育服務 中學補習服務、小學輔導 服 務、展 藝 課 程 及應試課程、特許經營收入、英語培訓及應試課程以及舞蹈教學服務投資證券 買賣證券借貸
59、作為貸款人提供貸款未符合香港財務報告準則第8號 經營分部 所載有關釐定可報告分部的量化標準的其他經營分部則會合併為 其他。4.REVENUE AND SEGMENT INFORMATIONThe Groups operating and reporting segments have been identified on the basis of internal management reports prepared in accordance with the accounting policies conform to HKFRSs,that are regularly reviewed
60、 by the executive Directors,being the chief operating decision maker(“CODM”)of the Group,in order to allocate resources to segments and to assess their performances.The Groups operations have been organised based on three operating divisions as described below.Similarly,the information reported to t
61、he CODM is also prepared on such basis.No operating segments identified by the CODM have been aggregated in arriving at the reportable segments of the Group.Specifically,the Groups reportable and operating segments are as follows:Provision of private educational services secondary tutoring services,
62、primary tutoring services,skill courses and test preparation courses,franchising income,English language training and test preparation courses and dance tuition servicesInvestment in securities trading of securitiesMoney lending providing loans as money lenderOther operating segments which do not me
63、et the quantitative thresholds prescribed by HKFRS 8“Operating Segments”for determining reportable segments are combined as“Others”.15Interim Report 2021 中期報告Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月4.收入及分部資料(續)(a)分部收
64、入及業績本集團按經營及可報告分部分類的收入及業績分析如下:截至2020年12月31日止六個月4.REVENUE AND SEGMENT INFORMATION(Continued)(a)Segment revenue and resultsThe following is an analysis of the Groups revenue and results by operating and reportable segments:For the six months ended 31 December 2020Provision of private educational servic
65、esInvestment in securitiesMoney lendingOthersConsolidated提供私人教育服務投資證券借貸其他總計(Unaudited)(未經審核)HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千港元千港元千港元千港元Segment revenue分部收入(revenue from external customers)(來自外部客戶 之收入)11,3162,33513,651Segment results分部業績(1,817)(2,006)2,089(1,734)Interest on other borrowings其他借款利息(12
66、0)Share of results of a joint venture應佔一間合營公司 業績(527)Unallocated corporate income未分配公司收入10,367Unallocated corporate expenses未分配公司開支(4,280)Profit before tax除稅前溢利3,70616Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the
67、 six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月4.收入及分部資料(續)(a)分部收入及業績(續)截至2019年12月31日止六個月 首席經營決策者以經營溢利的計量來評估分部業績,當中若干項目並未包括在達致經營分部的分部業績內,即其他借款利息、應佔一間合營公司業績以及未分配公司收入及開支。4.REVENUE AND SEGMENT INFORMATION(Continued)(a)Segment revenue and results(Continued)For the six months ended 31 December 2019Pr
68、ovision of private educational servicesInvestment in securitiesMoney lendingOthersConsolidated提供私人教育服務投資證券借貸其他總計(Unaudited)(未經審核)HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千港元千港元千港元千港元Segment revenue 分部收入(revenue from external customers)(來自外部客戶 之收入)44,5161,96946,485Segment results分部業績(21,600)(9,679)1,957(74)(
69、29,396)Interest on other borrowings其他借款利息(310)Share of results of a joint venture應佔一間合營公司 業績(298)Unallocated corporate income未分配公司收入199Unallocated corporate expenses未分配公司開支(5,535)Loss before tax除稅前虧損(35,340)The CODM assesses segment results using a measure of operating profit whereby certain items a
70、re not included in arriving at the segment results of the operating segments(i.e.interest on other borrowings,share of results of a joint venture and unallocated corporate income and expenses).17Interim Report 2021 中期報告Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six mon
71、ths ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月4.收入及分部資料(續)(b)分部資產及負債本集團按經營及可報告分部分類的資產及負債分析如下:於2020年12月31日4.REVENUE AND SEGMENT INFORMATION(Continued)(b)Segment assets and liabilitiesThe following is an analysis of the Groups assets and liabilities by operating and reportable segments:As at 31 December
72、2020Provision of private educational servicesInvestmentin securitiesMoneylendingConsolidated提供私人教育服務投資證券借貸總計(Unaudited)(未經審核)HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千港元千港元千港元Assets資產Segment assets分部資產20,69246,08359,824126,599Unallocated assets未分配資產Bank balances and cash銀行結餘及現金16,858Interest in a joint venture於一間
73、合營公司 的權益2,598Financial assets at fair value through other comprehensive income(“FVOCI”)按公平值計入 其他全面收益 之金融資產(按公平值計入 其他全面收益)12,429Other corporate assets其他公司資產4,500162,984Liabilities負債Segment liabilities分部負債19,90832720,235Unallocated liabilities未分配負債Deferred tax liabilities遞延稅項負債88Other corporate liabil
74、ities其他公司負債1,56921,89218Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月4.收入及分部資料(續)(b)分部資產及負債(續)於2020年6月30日4.REVENUE AND SEGMENT INFORMATION(Continued)(b)Segment a
75、ssets and liabilities(Continued)As at 30 June 2020Provision of private educationalservicesInvestmentin securitiesMoneylendingConsolidated提供私人教育服務投資證券借貸總計(Audited)(經審核)HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千港元千港元千港元Assets資產Segment assets分部資產25,62449,17136,940111,735Unallocated assets未分配資產Bank balances and cash銀
76、行結餘及現金4,827Other loan receivables其他應收貸款12,000Interest in a joint venture於一間合營公司 的權益3,325Financial assets at FVOCI按公平值計入 其他全面收益 的金融資產12,429Other corporate assets其他公司資產6,160150,476Liabilities負債Segment liabilities分部負債31,2341,1775032,461Unallocated liabilities未分配負債Current tax liabilities即期稅項負債25Deferred
77、 tax liabilities遞延稅項負債104Other borrowings其他借款7,816Other corporate liabilities其他公司負債2,12142,52719Interim Report 2021 中期報告Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月4.收入及分部資料(續)(b)分部資產及負債(續)就監控分部表現及於分部之間分配資源的目的而言:除銀行結餘及現金
78、(計入借貸分部者除外)、其他應收貸款、於一間合營公司的權益、按公平值計入其他全面收益的金融資產及其他公司資產外,所有資產均分配至經營分部;及 除即期稅項負債、遞延稅項負債、其他借款及其他公司負債外,所有負債均分配至經營分部。4.REVENUE AND SEGMENT INFORMATION(Continued)(b)Segment assets and liabilities(Continued)For the purposes of monitoring segment performances and allocating resources between segments:all as
79、sets are allocated to the operating segments other than bank balances and cash(other than those included in the money lending segment),other loan receivables,interest in a joint venture,financial assets at FVOCI and other corporate assets;and all liabilities are allocated to the operating segments o
80、ther than current tax liabilities,deferred tax liabilities,other borrowings and other corporate liabilities.20Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月4.收入及分
81、部資料(續)(c)其他分部資料4.REVENUE AND SEGMENT INFORMATION(Continued)(c)Other segment informationProvision of private educational servicesInvestment in securitiesMoneylendingOthersConsolidated提供私人教育服務投資證券借貸其他總計(Unaudited)(未經審核)HK$000HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千港元千港元千港元千港元For the six months ended 31 December 2
82、020截至2020年12月31日 止六個月Capital additions資本添置(450)(450)Amortisation cost of intangible assets無形資產的攤銷成本(99)(99)Depreciation charge on owned property,plant and equipment自有物業、廠房及 設備的折舊費用(1,114)(229)(35)(1,378)Depreciation charge on right-of-use assets使用權資產的 折舊費用(2,258)(688)(2,946)Reversal of provision for
83、 long service payments長期服務金撥備撥回120120Change in fair value of financial assets at fair value through profit or loss(“FVPL”)按公平值計入損益(按公平值計入損益)的金融資產之 公平值變動(2,646)(2,646)Reversal of impairment loss on other loan receivables撥回其他應收貸款 減值虧損98010,00010,980For the six months ended 31 December 2019截至2019年12月31
84、日 止六個月Capital additions資本添置(95)(3)(98)Amortisation cost of intangible assets無形資產的攤銷成本(99)(99)Depreciation charge on owned property,plant and equipment自有物業、廠房及 設備的折舊費用(4,230)(233)(35)(4,498)Depreciation charge on right-of-use assets使用權資產的 折舊費用(10,586)(967)(11,553)Provision for long service payments長期
85、服務金撥備(41)(41)Change in fair value of financial assets at FVPL按公平值計入損益的 金融資產之公平值變動(9,395)(9,395)21Interim Report 2021 中期報告Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月4.收入及分部資料(續)(c)其他分部資料(續)本集團於本期間來自位於香港以外地區業務的資產、收入及業績少於本
86、集團於本期間的總資產、收入及業績的10%。於兩個期間內,概無個別客戶佔本集團總收入超過10%。(d)主要服務收入4.REVENUE AND SEGMENT INFORMATION(Continued)(c)Other segment information(Continued)The Groups assets,revenue and results for the Period derived from activities located outside Hong Kong are less than 10%of the Groups total assets,revenue and re
87、sults for the Period.No individual customer accounted for over 10%of the Groups total revenue during both periods.(d)Revenue from major servicesFor the six months ended 31 December截至12月31日止六個月202020192020年2019年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000千港元千港元Revenue from contracts with customers
88、within the scope of HKFRS 15於香港財務報告準則第15號 範圍內來自客戶合約之收入Secondary tutoring services中學補習服務1,01720,063Primary tutoring services,skill courses and test preparation courses小學輔導服務、展藝課程及 應試課程7,70410,394Franchising income特許經營收入1,7933,248English language training and test preparation courses英語培訓及應試課程631,632Da
89、nce tuition services舞蹈教學服務7399,17911,31644,516Revenue from other sources其他來源之收入Loan interest income貸款利息收入2,3351,969Total revenue總收入13,65146,48522Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 D
90、ecember 2020截至2020年12月31日止六個月5.其他收入、收益及虧損,淨額附註:本集團成功申請由香港特別行政區政府設立的防疫抗疫基金下的保就業計劃(保就業計劃)的資助及提供非正規課程的私立學校的一次性紓困資助(非正規課程的私立學校的資助)。保就業計劃旨在向僱主提供財政支援以保留可能會被遣散的僱員。根據補貼條款,本集團於補助期內不得裁員並須將全數資助用於支付其僱員的工資。鑒於本集團的課程因2019冠狀病毒病已暫停,提供非正規課程的私立學校的資助是一項紓困措施。本集團須將非正規課程的私立學校的資助用作學校營運開支並負責確保其有效使用。5.OTHER INCOME,GAINS AND
91、LOSSES,NETFor the six months ended 31 December截至12月31日止六個月202020192020年2019年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000千港元千港元Interest income on來自下列各項的利息收入 unlisted convertible bonds非上市可換股債券105 bank deposits銀行存款11 other interest income其他利息收入36693Government grants(Note)政府補助金(附註)5,927Loss on write o
92、ff of property,plant and equipment撇銷物業、廠房及設備的虧損(536)(8)Reversal of impairment loss on撥回下列各項的減值虧損 other loan receivables其他應收貸款10,980 other receivable其他應收款項70Others其他5431,31617,2811,577Note:The Group successfully applied for funding support from the Employment Support Scheme(“ESS”)and One-off Relief G
93、rant for Private Schools Offering Non-formal Curriculum(“Grant for PSNFCs”)under the Anti-epidemic Fund set up by the Hong Kong Special Administrative Region Government.The purpose of the ESS is to provide financial support to employers to retain employees who may otherwise be made redundant.Under t
94、he terms of the grant,the Group is required not to implement redundancies during the subsidy period and to spend all the funding on paying wages to their employees.The Grant for PSNFCs is provided as a relief measure as the classes of the Group have been suspended due to coronavirus disease 2019.The
95、 Group is required to use the Grant for PSNFCs for expenses in school operation and be responsible for ensuring its effective use.23Interim Report 2021 中期報告Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月6.財務費用7.除稅前溢利(虧損)除稅前
96、溢利(虧損)已扣除(計入)下列項目:6.FINANCE COSTSFor the six months ended 31 December截至12月31日止六個月202020192020年2019年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000千港元千港元Interest on other borrowings其他借款利息120310Interest on lease liabilities租賃負債利息4661,0735861,3837.PROFIT(LOSS)BEFORE TAXProfit(loss)before tax has been ar
97、rived at after charging(crediting):For the six months ended 31 December截至12月31日止六個月202020192020年2019年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000千港元千港元Directors emoluments董事酬金407716Other staff costs其他員工成本11,32822,948Other staffs retirement benefit scheme contributions其他員工的退休福利 計劃供款505982Total staf
98、f costs員工成本總額12,24024,646Legal and professional fee法律及專業費用1,4801,086Rental related fees and charges(including building management fee,air conditioning charges and government rent and rates)租金相關費用及支出(包括 樓宇管理費、空調費以及 政府地租及差餉)9264,546Related expenses for copiers影印機相關開支101,123Other daily operation relate
99、d expenses其他日常營運相關開支2,1115,844Total other operating expenses其他營運開支總額4,52712,599(Reversal of)provision for long service payments(撥回)長期服務金撥備(120)4124Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31
100、 December 2020截至2020年12月31日止六個月7.除稅前溢利(虧損)(續)導師承包費乃根據(i)來自中學補習服務以及英語培訓及應試課程收入的若干百分比;及(ii)小學輔導服務、展藝課程及應試課程之每小時固定收費計算。租賃付款指已付或應付予出租人(為獨立第三方)的最低租賃付款。8.所得稅 香港利得稅根據兩個期間的估計應課稅溢利按16.5%的稅率計算。7.PROFIT(LOSS)BEFORE TAX(Continued)Tutor contractor fee is calculated based on(i)certain percentage of revenue derive
101、d from secondary tutoring services and English language training and test preparation courses;and(ii)fixed hourly rate on primary tutoring services,skill courses and test preparation courses.Lease payments represent the minimum lease payments paid or payable to lessors which are independent third pa
102、rties.8.INCOME TAXFor the six months ended 31 December截至12月31日止六個月202020192020年2019年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000千港元千港元Current tax:即期稅項:Hong Kong Profits Tax香港利得稅 Provision for the period期內撥備Deferred tax遞延稅項(16)(16)Total income tax credit recognised in profit or loss於損益中確認之所得稅 抵免總額(
103、16)(16)Hong Kong Profits Tax is calculated at 16.5%of the estimated assessable profit for both periods.25Interim Report 2021 中期報告Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月9.每股盈利(虧損)本公司擁有人於兩個期間應佔之每股基本及攤薄盈利(虧損)乃根據以下數據計算:
104、由於截至2020年及2019年12月31日止六個月並無已發行之潛在攤薄普通股,故於計算該兩個期間呈列之每股攤薄盈利(虧損)金額時並無作出調整。10.股息董事會不建議就截至2020年12月31日止六個月派付中期股息(2019年:無)。9.EARNINGS(LOSS)PER SHAREThe calculations of the basic and diluted earnings(loss)per share attributable to owners of the Company for both periods are based on the following data:For th
105、e six months ended 31 December截至12月31日止六個月202020192020年2019年(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000千港元千港元Earnings(loss)for the purpose of basic and diluted earnings(loss)per share就計算每股基本及攤薄盈利(虧損)而言的盈利(虧損)(Profit(loss)for the period attributable to owners of the Company)(本公司擁有人應佔期間 溢利(虧損)3,732
106、(35,321)Number of sharesNumber of shares股份數目股份數目Weighted average number of ordinary shares for the purpose of basic and diluted earnings(loss)per share就計算每股基本及攤薄盈利(虧損)而言之普通股加權平均數573,060,010547,570,880No adjustment has been made in calculating the diluted earnings(loss)per share amount presented for
107、the six months ended 31 December 2020 and 2019 as there were no dilutive potential ordinary shares in issue during both periods.10.DIVIDENDSThe Board does not recommend the payment of an interim dividend for the six months ended 31 December 2020(2019:nil).26Hong Kong Education(Intl)Investments Limit
108、ed香港教育(國際)投資集團有限公司Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月11.貿易及其他應收款項11.TRADE AND OTHER RECEIVABLES31 December 202030 June 20202020年12月31日2020年6月30日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)HK$000HK$000千港元千港元Accrued revenue an
109、d trade receivables應計收入及貿易應收款項450665Rental deposits租金按金3,0353,293Other deposits其他按金396346Prepayments預付款項454945Other receivables其他應收款項7,43913,827Less:Impairment loss on other receivables,net減:其他應收款項減值 虧損,淨額(4,395)(4,395)7,37914,681Less:Rental deposits(shown under non-current assets)減:租金按金(列入非流動資產)(1,
110、874)(1,902)Trade and other receivables(shown under current assets)貿易及其他應收款項(列入流動資產)5,50512,77927Interim Report 2021 中期報告Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月11.貿易及其他應收款項(續)(a)賬齡分析以下為於報告期末基於發票日期(其與各收入確認日期相若)呈列的應計收入
111、及貿易應收款項的賬齡分析:貿易應收款項通常自賬單日期起計30日內(2020年6月30日:30日內)到期。11.TRADE AND OTHER RECEIVABLES(Continued)(a)Ageing analysisThe following is an ageing analysis of accrued revenue and trade receivables,presented based on the invoice date at the end of the reporting period which approximated the respective revenue
112、 recognition dates:31 December 202030 June 20202020年12月31日2020年6月30日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)HK$000HK$000千港元千港元Accrued revenue not yet billed尚未發出賬單的應計收入214473Trade receivables:貿易應收款項:1 to 30 days1至30日18214431 to 60 days31至60日333761 to 90 days61至90日133More than 90 days超過90日88450665Trade receiva
113、bles are usually due within 30 days(30 June 2020:within 30 days)from the date of billing.28Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月11.貿易及其他應收款項(續)(b)並無減值的貿易
114、應收款項並無減值的貿易應收款項的賬齡分析如下:既 無 逾 期 亦 無 減 值 的 應 收 款 項 與 近 期廣泛客戶並無違約記錄有關。於2020年12月31日,已逾期但並無減值的應收款項與多名與本集團有良好還款記錄的獨立客戶有關?;哆^往經驗,管理層認為並無必要就該等結餘作出減值撥備,原因為信貸質素並無重大變動及結餘被視為可悉數收回。11.TRADE AND OTHER RECEIVABLES(Continued)(b)Trade receivables that are not impairedThe ageing analysis of trade receivables that are
115、 not impaired is as follows:31 December 202030 June 20202020年12月31日2020年6月30日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)HK$000HK$000千港元千港元Neither past due nor impaired既無逾期亦無減值2155021 to 30 days past due逾期1至30日18112331 to 60 days past due逾期31至60日332961 to 90 days past due逾期61至90日133More than 90 days past due逾期90
116、日以上88Amounts past due逾期金額235163450665Receivables that were neither past due nor impaired relate to a wide range of customers for whom there was no recent history of default.As at 31 December 2020,receivables that were past due but not impaired relate to a number of independent customers that have a
117、good track record with the Group.Based on past experience,management believes that no impairment allowance is necessary in respect of these balances as there has not been a significant change in credit quality and the balances are considered fully recoverable.29Interim Report 2021 中期報告Notes to the C
118、ondensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月12.應收貸款應收貸款指來自本集團借貸業務之尚未償還本金及利息。於2020年12月31日,所有應收貸款均於未來十二個月內到期及按訂約方共同協定的固定利率計息,年利率介乎10%至12%(2020年6月30日:9%至10.5%)。於2020年12月31日,應收貸款23,250,000港元以借款人的若干資產抵押作擔保(2020年6月30日:所有應收貸款均為無抵押)。本集團對其應收貸款
119、力求維持嚴格控制,透過審查借款人及其擔保人之財務狀況,以盡量降低信貸風險。除於2020年6月30日總金額約6,574,000港元未償還本金及利息的應收貸款(到期日為2020年3月,其於截至2020年6月30日止年度已逾期及已作減值)外,所有其他應收貸款於2020年6月30日既未逾期亦未作減值。12.LOAN RECEIVABLES31 December 202030 June 20202020年12月31日2020年6月30日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)HK$000HK$000千港元千港元Loan receivables應收貸款64,92942,824Less
120、:Impairment loss減:減值虧損(6,574)(6,574)58,35536,250Loan receivables represent outstanding principals and interest arising from the money lending business of the Group.As at 31 December 2020,all of the loan receivables are with a maturity date within the next twelve months and interest-bearing at fixed
121、rates mutually agreed between the contracting parties,ranging from 10%to 12%(30 June 2020:9%to 10.5%)per annum.As at 31 December 2020,a loan receivable of HK$23.25 million was secured by pledging of certain assets by the borrower(30 June 2020:all loan receivables were unsecured).The Group seeks to m
122、aintain strict control over its loan receivables in order to minimise credit risk by reviewing borrowers and their guarantors financial positions.Other than a loan receivable with outstanding principal and interest as at 30 June 2020 in an aggregate amount of approximately HK$6,574,000 which had bee
123、n past due and impaired during the year ended 30 June 2020 with a maturity date in March 2020,all other loan receivables were neither past due nor impaired as at 30 June 2020.30Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報
124、表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月13.按公平值計入損益之金融資產 附註:(i)該款項指於香港上市的股本證券。投資之公平值乃經參考於聯交所所報市場買入價後釐定。(ii)暫停買賣上市股本證券的公平值指康宏環球控股有限公司(一間股份於聯交所主板上市的公司,股份代號:1019)之股份,由董事經參考獨立合資格專業估值師進行之估值釐定。13.FINANCIAL ASSETS AT FAIR VALUE THROUGH PROFIT OR LOSS31 December 202030 June 20202020年12月
125、31日2020年6月30日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核)NotesHK$000HK$000附註千港元千港元Listed equity securities in Hong Kong,at fair value按公平值列賬的香港上市 股本證券(i)16,29518,227Suspended listed equity securities in Hong Kong,at fair value按公平值列賬的香港暫停 買賣上市股本證券(ii)29,39630,32145,69148,548Notes:(i)The amount represents equity se
126、curities listed in Hong Kong.The fair values of the investments are determined with reference to the quoted market bid prices in the Stock Exchange.(ii)The fair value of the suspended listed equity security represents the shares of Convoy Global Holdings Limited(a company whose shares are listed on
127、Main Board of the Stock Exchange with stock code:1019),which was determined by the Directors with reference to valuation carried out by an independent qualified professional valuer.31Interim Report 2021 中期報告Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31
128、 December 2020截至2020年12月31日止六個月14.其他應付款項及應計費用 15.其他借款於2020年12月31日,本集團並無尚未償還的其他借款(2020年6月30日:來自獨立第三方的其他借款乃無抵押、須於一年內償還並按每年12%固定利率計息)。於本期間內,本集團已於2020年8月17日全數償還來自獨立第三方的本金總額為7,800,000港元的其他借款及應計利息。14.OTHER PAYABLES AND ACCRUALS31 December 202030 June 20202020年12月31日2020年6月30日(Unaudited)(Audited)(未經審核)(經審核
129、)HK$000HK$000千港元千港元Other payables其他應付款項2,9138,778Accrued tutor contractor fee,salary and other accruals應計導師承包費、薪金及 其他應計費用4,1706,6927,08315,47015.OTHER BORROWINGSAs at 31 December 2020,the Group had no outstanding other borrowings(30 June 2020:other borrowings from independent third parties were unse
130、cured,repayable within one year and carried a fixed interest rate at 12%per annum).During the Period,other borrowings from independent third parties in an aggregate principal amount of HK$7.80 million and accrued interest have been fully repaid by the Group on 17 August 2020.32Hong Kong Education(In
131、tl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月16.股本 本公司已發行股份於各方面均享有同等權益。17.金融工具之公平值計量根據經常性基準按公平值計量的本集團金融資產的公平值下表載列於首次確認後以公平值計量的金融工具分析,其按照公平值可觀察程度分為一至三級。第一級輸入數據為實體於計量日期就相同資產或負債於活躍市場可取得的
132、報價(未經調整);第二級輸入數據為不包括第一級報價的資產或負債的可直接或間接觀察輸入數據;及 第三級輸入數據為資產或負債的不可觀察輸入數據。16.SHARE CAPITALNumber of sharesAmount股份數目金額HK$000千港元Authorised法定Ordinary shares of HK$0.05 each每股面值0.05港元的普通股At 1 July 2019,30 June 2020 and 31 December 2020於2019年7月1日、2020年6月30日及 2020年12月31日6,000,000,000300,000Issued and fully p
133、aid已發行及繳足Ordinary shares of HK$0.05 each每股面值0.05港元的普通股At 1 July 2019(Audited)and 30 June 2020(Audited)於2019年7月1日(經審核)及2020年6月30日(經審核)547,570,88027,379Issue of shares upon placing on 14 August 2020於2020年8月14日配售時 發行股份33,500,0001,675At 31 December 2020 (Unaudited)於2020年12月31日(未經審核)581,070,88029,054The
134、shares of the Company in issue rank pari passu in all respects.17.FAIR VALUE MEASUREMENT OF FINANCIAL INSTRUMENTSFair value of the Groups financial assets that are measured at fair value on a recurring basisThe following table provides an analysis of financial instruments that are measured subsequen
135、t to initial recognition at fair value,grouped into Levels 1 to 3 based on the degree to which the fair value is observable.Level 1 inputs are quoted prices(unadjusted)in active market for identical assets or liabilities that the entity can access at the measurement date;Level 2 inputs are inputs,ot
136、her than quoted prices included within Level 1,that are observable for the asset or liability,either directly or indirectly;and Level 3 inputs are unobservable inputs for the asset or liability.33Interim Report 2021 中期報告Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six mo
137、nths ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月17.金融工具之公平值計量(續)根據經常性基準按公平值計量的本集團金融資產的公平值(續)以下為達致第三級公平值計量所用之重大不可觀察輸入數據之定量資料概述:於本期間內,所用估值方法並無變動。17.FAIR VALUE MEASUREMENT OF FINANCIAL INSTRUMENTS(Continued)Fair value of the Groups financial assets that are measured at fair value on a recurring basis(Conti
138、nued)Below is a summary of the quantitative information of significant unobservable inputs used in arriving at the Level 3 fair value measurements:Financial assetsValuation techniqueSignificant unobservable input(s)Range/amountRelationship of unobservable input(s)to fair value金融資產估值方法重大不可觀察輸入數據範圍金額不
139、可觀察輸入數據與公平值的關係Unlisted equity interest approximately HK$12,429,000非上市股本權益 約12,429,000港元Market approachPrice-to-book(“P/B”)ratio1.17 timesHigher the P/B ratio,higher the fair value and vice versa市場法市賬(市賬)率1.17倍市賬率越高,公平值越高,反之亦然Discount for lack of marketability9.6%Higher the discount rate of lack of m
140、arketability,lower the fair value and vice versa缺乏市場流通性折讓9.6%缺乏市場流通性的折讓率越高,公平值越低,反之亦然Suspended listed equity securities approximately HK$29,396,000暫停買賣上市股本證券 約29,396,000港元Index Return MethodChange in share price of comparable listed companies during the suspension period-50.52%to 38.01%Higher the sh
141、are price of the comparable companies,higher the fair value and vice versa指數回報法暫停買賣期間可比較上市公司的股價變動-50.52%至38.01%可比較公司的股價越高,公平值越高,反之亦然Discount for lack of marketability35%Higher the discount rate of lack of marketability,lower the fair value and vice versa缺乏市場流通性折讓35%缺乏市場流通性的折讓率越高,公平值越低,反之亦然Discount f
142、or company specific risk of delisting10%Higher the discount rate of company specific risk of delisting,lower the fair value and vice versa公司特定退市風險折讓10%公司特定退市風險的折讓率 越高,公平值越低,反之亦然There were no changes in valuation techniques used during the Period.34Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)
143、投資集團有限公司Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月17.金融工具之公平值計量(續)根據經常性基準按公平值計量的本集團金融資產的公平值(續)於本期間及過往期間,第一級與第二級之間並無任何轉移,亦無轉入或轉出第三級。17.FAIR VALUE MEASUREMENT OF FINANCIAL INSTRUMENTS(Continued)Fair value of the Groups f
144、inancial assets that are measured at fair value on a recurring basis(Continued)Level 1Level 2Level 3Total第一級第二級第三級總計(Unaudited)(Unaudited)(Unaudited)(Unaudited)(未經審核)(未經審核)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千港元千港元千港元As at 31 December 2020於2020年12月31日Financial assets at FVOCI按公平值計入其他全面 收益的金融資產 Un
145、listed equity interest非上市股本權益12,42912,429Financial assets at FVPL按公平值計入損益的 金融資產 Listed equity securities excluding suspended shares上市股本證券(不包括暫停 買賣的股份)16,29516,295 Suspended shares暫停買賣的股份29,39629,39616,29541,82558,120(Audited)(Audited)(Audited)(Audited)(經審核)(經審核)(經審核)(經審核)HK$000HK$000HK$000HK$000千港元千
146、港元千港元千港元As at 30 June 2020於2020年6月30日Financial assets at FVOCI按公平值計入其他全面 收益的金融資產 Unlisted equity interest非上市股本權益12,42912,429Financial assets at FVPL按公平值計入損益的 金融資產 Listed equity securities excluding suspended shares上市股本證券(不包括暫停 買賣的股份)18,22718,227 Suspended shares暫停買賣的股份30,32130,32118,22742,75060,977T
147、here were no transfer between Level 1 and 2 and no transfer into or out of Level 3 in the current period and prior period.35Interim Report 2021 中期報告Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月17.金融工具之公平值計量(續)根據經常性基準按公平值計
148、量的本集團金融資產的公平值(續)第三級公平值計量的對賬 本集團於2020年12月31日及2020年6月30日並無任何按公平值計量之金融負債。並非根據經常性基準按公平值計量的本集團金融資產及負債的公平值董事認為於2020年12月31日及2020年6月30日按成本或攤銷成本於簡明綜合財務報表記賬的本集團金融資產及金融負債的賬面值與其公平值相若。17.FAIR VALUE MEASUREMENT OF FINANCIAL INSTRUMENTS(Continued)Fair value of the Groups financial assets that are measured at fair
149、value on a recurring basis(Continued)Reconciliation of Level 3 fair value measurementsFinancial assets at FVPLFinancial assets at FVOCI按公平值計入損益的金融資產按公平值計入其他全面收益的金融資產HK$000HK$000千港元千港元At 1 July 2019於2019年7月1日39,60515,422Redemption贖回(7,900)Change in fair value recognised in profit or loss(included in
150、change in fair value of financial assets at FVPL)於損益確認之公平值變動(計入按公平值計入損益的金融資產之公平值變動)(1,384)Change in fair value recognised in other comprehensive income(included in fair value reserve(non-recycling)於其他全面收益確認之公平值變動(計入公平值儲備(不可回撥)(2,993)At 1 July 2020於2020年7月1日30,32112,429Change in fair value recognised
151、 in profit or loss(included in change in fair value of financial assets at FVPL)於損益確認之公平值變動(計入按公平值計入損益的金融資產之公平值變動)(925)At 31 December 2020於2020年12月31日29,39612,429The Group did not have any financial liabilities measured at fair value as at 31 December 2020 and 30 June 2020.Fair value of the Groups f
152、inancial assets and liabilities that are not measured at fair value on a recurring basisThe Directors consider that the carrying amounts of Groups financial assets and liabilities recorded at cost or amortised cost in the condensed consolidated financial statements approximate their fair values as a
153、t 31 December 2020 and 30 June 2020.36Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Notes to the Condensed Consolidated Financial Statements簡明綜合財務報表附註For the six months ended 31 December 2020截至2020年12月31日止六個月18.關聯方交易(a)倘一方有能力在其他方作出財務及經營決策時直接或間接控制或共同控制或對其他方有重大影響,則該方被認為是其他方的關聯方。於本期間內,本集團
154、概無與任何關聯方進行交易。(b)主要管理人員包括董事及主要行政人員,而向彼等支付的酬金於下文披露:18.RELATED PARTY TRANSACTIONS(a)Parties are considered to be related if one party has,directly or indirectly,the ability to control or jointly control or has significant influence over the other party in making financial and operating decisions.During
155、 the Period,no transactions have been entered into between the Group and any related party.(b)The key management personnel includes Directors and chief executive and the compensation paid to them is disclosed below:For the six monthsended 31 December截至12月31日止六個月202020192020年2019年(Unaudited)(Unaudite
156、d)(未經審核)(未經審核)HK$000HK$000千港元千港元Basic salaries,bonus and allowance基本薪金、花紅及津貼216516Retirement benefit scheme contributions退休福利計劃供款1120227536Management Discussion and Analysis管理層討論及分析 37Interim Report 2021 中期報告業務回顧提供私人教育服務中學補習服務自2020年1月底爆發2019冠狀病毒?。–OVID-19)以來,香港各行各業均受到嚴重影響,而教育行業是其中深受重創的行業之一。於2020/202
157、1學年頭幾個月,實體課程在2020年9月底恢復,但教育局(教育局)在2020年12月初勒令再次停課已對課程安排造成負面影響。於本期間內,由於停課,自2020年7月1日起計,僅有67天可供學生參與面授課堂。實行網上學習模式可協助學生在停課的情況下仍可繼續學習,然而,整體經濟活動及經濟表現收縮導致家庭對網上學習的花費變得更加謹慎。於 本 期 間 內,中 學 補 習 服 務 分 部 錄 得 收 入 約1,0 2 0,0 0 0 港 元,較 2 0 1 9 年 同 期 大 幅 減 少 約94.93%。於本期間內,網上課程與實體課程報名人次的比率約為80比20。於2020年上半年縮減營運規模後,本集團於
158、2020年12月31日以 現代教育 品牌經營1間學習中心。本集團一直致力利用內部資源並與業務營運商進行合作以擴大市場滲透率,包括但不限於在更多地點提供實體課程、導師及升級信息技術解決方案,以提高學生學習的質量及滿足市場的需求。BUSINESS REVIEWProvision of private educational servicesSecondary Tutoring ServicesWith the outbreak of coronavirus disease 2019(“COVID-19”)since late January 2020,all businesses in Hong
159、Kong have been significantly affected and education is one of the business sectors being seriously hit.In the first few months of the academic year of 2020/2021,the resumption of physical class in late September 2020 and re-suspension in early December 2020 imposed by the Education Bureau(“EDB”)had
160、negative impact on the scheduling of class.During the Period,there were only 67 days counting from 1 July 2020 available for students to participate in face-to-face lessons due to such class suspension.The implementation of the online learning mode is a measure to assist students to continue learnin
161、g despite suspension of class.However,the entire economic activities and performance were shrinking,which led to families becoming more cautious in spending on online learning.During the Period,revenue recorded from secondary tutoring services segment was approximately HK$1.02 million,representing a
162、 substantial decrease of approximately 94.93%compared to the corresponding period in 2019.The ratio of number of course enrolments of online class to physical class was around 80:20 during the Period.After downsizing of the scale of operation in the first half of 2020,1 learning centre was operated
163、by the Group under the brand of“Modern Education(現代教育)”as at 31 December 2020.The Group has been making its effort in utilizing the internal resources and collaborating with business operators for expanding the market penetration on including but not limited to more locations for provision of physic
164、al class,tutors and upgrading information technology solutions with an objective to improve the quality of learning for students and cater to the market needs.38Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Management Discussion and Analysis管理層討論及分析 英語培訓及應試課程於2020年1月停課後,英語培訓與國際英語測驗系統(雅
165、思)及國際交流英語考試(托業)應試課程的補課於2020年6月復課。然而,COVID-19疫情復發導致面授教學課程再次暫停,並對課程報名情況帶來不利影響。COVID-19疫情何時結束尚不確定,本集團考慮在完成餘下課堂後於本期間內停課。於本期間內,本集團錄得來自英語培訓及應試課程收入約63,000港元(2019年:約1,630,000港元)。小學輔導服務、展藝課程及應試課程 自2020年初爆發COVID-19以來,教育局宣佈於2020年1月底停課並於2020年6月復課,而社交距離措施則仍在實行中。於本期間內,本集團於情況許可時提供實體課程,並將若干課程轉移至網上教學以滿足COVID-19影響下的不
166、同需求。本集團於正規學校的運作受到嚴重影響的艱難時期下已竭力為學生提供優質的服務並幫助學生趕上學習進度。遺憾的是,2020年12月初爆發第四波COVID-19疫情,教育中心的面授教學課程再次被禁止。提供小學輔導服務的業務由於COVID-19疫情持續而遭受負面影響。English Language Training and Test Preparation CoursesThe make-up classes of the English language training and test preparation courses for the International English La
167、nguage Testing System(IELTS)and Test of English for International Communication(TOEIC)were resumed in June 2020 after suspension in January 2020.However,the recurrent outbreak of COVID-19 led to face-to-face teaching classes re-suspension and brought unfavorable effect on course enrolment.It was unc
168、ertain when the COVID-19 pandemic would end,the Group considered course suspension during the Period after completion of the remaining classes.During the Period,the Group recorded revenue from the English language training and test preparation courses of approximately HK$63,000(2019:approximately HK
169、$1.63 million).Primary Tutoring Services,Skill Courses and Test Preparation CoursesSince the outbreak of COVID-19 in early 2020,the EDB announced the suspension of schools in late January 2020,which resumed in June 2020 while the social distancing measures remained in force.During the Period,the Gro
170、up provided physical classes when the situation allowed and moved some classes online to meet different needs under the impact of COVID-19.The Group has made every endeavour to provide quality services to students and helped students catch up with the study progress in the difficult time where the o
171、peration of formal school has been seriously affected.Unfortunately,in early December 2020,the fourth wave of COVID-19 came and face-to-face teaching classes of tutorial centre were disallowed again.The business of the provision of primary tutoring services suffered from negative impact due to the c
172、ontinuous COVID-19 pandemic.39Interim Report 2021 中期報告Management Discussion and Analysis管理層討論及分析 於本期間內,直營教育中心錄得課程報名人次跌至約5,500名(2019年:約7,400名),因此,小學輔導分部收入縮減。直營教育中心產生的收入約7,700,000港元,較2019年同期錄得的約10,390,000港元減少約25.88%。特許經營中心為本集團貢獻的收入減少至約1,790,000港元(2019年:約3,250,000港元),較去年同期減少約44.80%。於2020年12月31日,本集團以 現代
173、小學士 品牌經營7個直營教育中心及34個特許經營中心。於COVID-19疫情持續的情況下,本集團對業務發展採取審慎態度,並將於2021年制定適當的資源分配策略。舞蹈教學服務2020年全年受COVID-19的影響,香港政府實施社交距離措施,大量舞蹈面授課程已暫?;蚋钠?。本集團於2020年上半年縮減營運規模後,在繼續提供實體舞蹈課程的同時,逐步將部分課程轉為網上學習模式加遠程指導課程,以幫助學生克服暫停實體課程或重新安排實體課程時間的影響。於本期間內及於2020年12月31日,本集團以羅逸雅芭蕾舞爵士舞學校的品牌經營1間舞蹈學院。本集團一直致力為學生提供優質的服務,引導學生跟上進度,同時開辦韓國流
174、行舞蹈及藝術體操等若干新課程以滿足市場的需求。During the Period,the number of course enrolments recorded from directly-owned education centres dropped to approximately 5,500(2019:approximately 7,400),as a result,revenue of the primary tutoring segment has shrunk.Revenue generated from directly-owned education centres was
175、approximately HK$7.70 million,representing a decrease of approximately 25.88%as compared with approximately HK$10.39 million recorded for the corresponding period in 2019.Revenue contributed from franchised centres to the Group decreased to approximately HK$1.79 million(2019:approximately HK$3.25 mi
176、llion),representing a decrease of approximately 44.80%as compared to the last corresponding period.As at 31 December 2020,the Group had 7 directly-owned education centres and 34 franchised centres operating under the brand of“Modern Bachelor Education(現代小學士)”.The Group adopted a prudent view for bus
177、iness development under the persistence of the COVID-19 pandemic and will formulate appropriate strategy for resource allocation in the year of 2021.Dance Tuition ServicesUnder the impact of COVID-19 throughout 2020,social distancing measures were imposed by the Hong Kong Government and a significan
178、t number of face-to-face dance tutorial classes were temporarily suspended or rescheduled.After downsizing of the scale of operation in the first half of 2020,the Group continued to provide physical dance classes and progressively transformed some classes into an online learning mode together with r
179、emote instruction lessons to assist students to overcome the suspension or rescheduling of physical classes.During the Period and as at 31 December 2020,1 dance college was operated by the Group under the brand of Shelly Lo Jazz and Ballet School.The Group have kept on making the best effort to deli
180、ver quality services to students,enlighten them to keep pace with the progress and develop some new courses such as K-pop and rhythmic gymnastics to meet the market needs.40Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Management Discussion and Analysis管理層討論及分析 然而,2020年下半年COVID-19確診病例數
181、量波動不定致令經濟下行,家庭於消費模式上轉趨謹慎並一直審慎監控於遠程學習模式的支出。於本期間內,本集團錄得舞蹈教學服務收入約740,000港元,較2019年同期減少約91.95%。本集團將繼續為網上教學適當分配資源,並緊貼市場變化,提供各種舞蹈服務。此外,本集團將努力爭取與不同的業務營運商進行合作,以擴大市場滲透率。投資資產投資按公平值計入損益的金融資產於本期間內,由於香港經濟環境及其他外部因素導致香港股市不穩定,本集團採取審慎的投資策略。本集團購入6家香港上市公司的上市證券,並出售其投資組合中的3隻上市證券。本集團於本期間錄得按公平值計入損益的金融資產之公平值變動虧損約2,650,000港元
182、(詳情見下文)。於2020年12月31日,本集團擁有按公平值計入損益的金融資產約45,690,000港元。However,the fluctuating number of confirmed COVID-19 cases in the second half of 2020 led to economic downturn,which gave way to families becoming more cautious in their spending pattern and they have been monitoring their spending on the remote m
183、ode of learning on a prudent basis.During the Period,the Group recorded revenue from dance tuition services of approximately HK$0.74 million,representing a decrease of approximately 91.95%as compared to the corresponding period in 2019.The Group will continue to allocate appropriate level of resourc
184、es to its online teaching and keep ahead of the dynamic market in delivering various dance services.Moreover,the Group will strive to collaborate with distinct business operators for expanding the market penetration.InvestmentsAssets InvestmentsFinancial assets at FVPLDuring the Period,the Group ado
185、pted a prudent investment strategy since the economic environment in Hong Kong and other external factors led to the Hong Kong stock market becoming unstable.The Group acquired listed securities in 6 listed companies in Hong Kong and disposed of 3 listed securities in its investment portfolio.The Gr
186、oup recorded a loss on change in fair value of financial assets at FVPL of approximately HK$2.65 million during the Period(as detailed below).As at 31 December 2020,the Group had financial assets at FVPL of approximately HK$45.69 million.41Interim Report 2021 中期報告Management Discussion and Analysis管理
187、層討論及分析 於2020年12月31日,按公平值計入損益的金融資產組合內佔本集團未經審核總資產5%或以上的重大投資詳情如下:*其他上市股份包括6家於聯交所主板上市的公司之股份及5家於聯交所GEM上市的公司之股份。其他上市股份中包含的各項投資不超過本集團於2020年12月31日未經審核總資產的5%。Details of the significant investments in the portfolio under financial assets at FVPL with a value of 5%or more of the Groups unaudited total assets a
188、s at 31 December 2020 are as follows:Description of investmentsPrincipal businessesNumber of shares heldPercentage held to the total issued share capital of the companyInvestment costFair value as at 31 December 2020Percentage to the Groups unaudited total assets as at 31 December 2020投資概述主要業務所持股份數目
189、佔公司已發行股本總額的持股百分比投資成本於2020年12月31日的公平值於2020年12月31日佔本集團未經審核總資產的百分比(approximately)HK$000HK$000(approximately)(概約)千港元千港元(概約)Significant investment 重大投資Convoy Global Holdings Limited(“Convoy”)(stock code:1019)Financial advisory business,money lending business,proprietary investment business,asset manageme
190、nt business and securities dealing business.348,904,0002.34%122,11629,39618.03%康宏環球控股有限公司(康宏)(股份代號:1019)理財顧問業務、借貸業務、自營投資業務、資產管理業務及證券買賣業務。Other investments其他投資Other listed shares*38,19416,29510.00%其他上市股份*Grand total for financial assets at FVPL160,31045,69128.03%按公平值計入損益的 金融資產總計*Other listed shares i
191、ncluded the shares of 6 companies which are listed on the Main Board of the Stock Exchange and the shares of 5 companies which are listed on GEM of the Stock Exchange.Each of the investments included in the other listed shares does not exceed 5%of the Groups unaudited total assets as at 31 December
192、2020.42Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Management Discussion and Analysis管理層討論及分析 於本期間內,按公平值計入損益的金融資產之公平值變動詳情如下:*其他上市股份包括9家於聯交所主板上市的公司之股份及5家於聯交所GEM上市的公司之股份。按公平值計入其他全面收益的金融資產於2020年12月31日,本集團亦於按公平值計入其他全面收益的金融資產項下持有佔本集團未經審核總資產5%或以上的重大投資如下:Details of the change in fair value
193、of financial assets at FVPL during the Period are as follows:Realised fair value gain for the PeriodUnrealised fair value loss for the PeriodDescription of investments(stock code)投資概述(股份代號)本期間已變現公平值收益本期間未變現公平值虧損HK$000HK$000千港元千港元Convoy(1019)康宏(1019)(925)Other listed shares*其他上市股份*94(1,815)Grand tota
194、l總計94(2,740)*Other listed shares included the shares of 9 companies which are listed on the Main Board of the Stock Exchange and the shares of 5 companies which are listed on GEM of the Stock Exchange.Financial assets at FVOCIThe Group also held significant investment under financial assets at FVOCI
195、 with a value of 5%or more of the Groups unaudited total assets as at 31 December 2020 as below:Description of investmentPrincipal businessesNumber of shares heldPercentage held in the total issued share capital of GransingInvestment costCarrying amount as at 31 December 2020Percentage to the Groups
196、 unaudited total assets as at 31 December 2020投資概述主要業務所持股份數目佔國投已發行股本總額的持股百分比投資成本於2020年12月31日的賬面值於2020年12月31日佔本集團未經審核總資產的百分比(approximately)HK$000HK$000(approximately)(概約)千港元千港元(概約)Gransing Financial Group Limited(“Gransing”),incorporated outside Hong KongDealing in securities,securities advisory,corp
197、orate finance advisory,asset management and wealth management services and money lending in Hong Kong.268.41%30,83112,4297.63%國投金融集團有限公司(國投),於香港境外 註冊成立之公司於香港從事證券買賣、證券顧問、企業融資顧問、資產管理及 財富管理服務以及借貸。43Interim Report 2021 中期報告Management Discussion and Analysis管理層討論及分析 本公司重大投資的表現及未來前景(1)康宏康宏股份已自2017年12月7日起暫
198、停買賣並直至告日期仍然停牌。根據康宏日期為2020年11月1日的公告,於2020年5月28日,聯交所上市委員會決定根據上市規則第6.01A條取消康宏之上市地位(除牌決定)??岛暌严蛏鲜形瘑T會遞交覆核除牌決定之書面請求,而覆核聆訊日期尚未訂定??岛杲刂?017年、2018年及2019年12月31日止三個年度之財務業績公告已於2021年2月18日刊發。根據康宏截至2019年12月31日止年度之末期業績公告,康宏於2019年錄得收入約957,710,000港元及除稅前虧損約537,830,000港元。於本期間內,董事注意到康宏的董事會組成發生多項變動,且存在數宗股東糾紛的法律訴訟。董事將繼續密切監察
199、建議要約的發展、股東糾紛及康宏的最新情況,並制定適當策略以保障本集團的利益。(2)國投根據從國投管理層(國投管理層)獲得國投及其附屬公司(國投集團)於截至2020年10月31日止十個月的管理賬目,董事注意到,相較於2019年期間,國投集團於2020年期間錄得收入減少約40%。據國投管理層解釋,於2020年因COVID-19及香港股市情況不穩定的衝擊,國投集團的整體表現受到不利影響。然而其已就證券交易服務推行若干推廣活動,以期吸引更多潛在客戶並擴大客戶基礎。於2021年,國投集團將繼續專注於其現有業務,制定適當的業務策略以應對COVID-19的影響。董事將持續監察國投集團的業務發展以保障本集團的
200、利益。Performance and future prospects of the Companys significant investments(1)ConvoyTrading in the shares of Convoy has been halted since 7 December 2017 and remain suspended up to the date of this report.According to the announcement of Convoy dated 1 November 2020,the Listing Committee of the Stoc
201、k Exchange decided to cancel Convoys listing under Rule 6.01A of the Listing Rules on 28 May 2020(“Delisting Decision”).Convoy made a written request to the Listing Committee for a review of the Delisting Decision and the date of the review hearing has not been fixed.The announcements of Convoys fin
202、ancial results for the three years ended 31 December 2017,2018 and 2019 had been published on 18 February 2021.Pursuant to Convoys final results announcement for the year ended 31 December 2019,Convoy recorded revenue of approximately HK$957.71 million and loss before tax of approximately HK$537.83
203、million in the year 2019.During the Period,it was noted that there were a number of changes in the directorship of Convoy and a number of litigations in relation to shareholders disputes.The Directors would continue to closely monitor the development of the proposed offers,shareholders disputes and
204、the recent situation of Convoy and would formulate appropriate strategies to protect the interest of the Group.(2)GransingBased on the management account of Gransing and its subsidiaries(“Gransing Group”)for the ten months ended 31 October 2020 made available from the management of Gransing(“Gransin
205、g Management”),the Directors noted that Gransing Group recorded a decrease in revenue in the period of 2020 by around 40%as compared to that in the period of 2019.An explanation given by the Gransing Management is that,under the impact of COVID-19 and the unstable stock market conditions in Hong Kon
206、g during the year of 2020,the overall performance of Gransing Group had been negatively affected.However,certain promotion activities had been carried out for securities dealing services to attract more potential clients and to enlarge the client base.In 2021,Gransing Group will continue to focus on
207、 its existing businesses by formulating appropriate business strategies to cope with the COVID-19 impacts.The Directors would keep monitoring the business development of Gransing Group to protect the interest of the Group.44Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Management Discu
208、ssion and Analysis管理層討論及分析 其他投資早期教育本集團之合營公司盈豐香港發展有限公司(盈豐)繼續提供早期教育行業的管理及諮詢服務。於2020/2021學年初,香港的所有幼稚園於2020年9月底已逐漸復課,惟受到COVID-19影響而實行的社交距離措施對校園學生人數有所限制,對盈豐之營商環境實屬不利。出於對健康的考慮,部分深港跨境學生可能傾向不返回香港學校上課。此外,於2019/2020學年,因學校延遲復課,學生人數遽減。幼稚園入學學生的實際人數遽減間接影響到盈豐的收入。於本期間內,盈豐錄得的溢利較去年同期大幅減少約90%。本集團繼續與合營夥伴緊密合作及監察情況,以盡量減少
209、盈豐的潛在損失。借貸業務本集團之間接全資附屬公司漢富財務有限公司為香港法例第163章放債人條例下放債人牌照的持有人。本集團已遵守放債人條例,採納有關處理及或監控借貸業務的借貸政策及程序。於 本 期 間 內,本 集 團 於 向 企 業 及 個 人 客 戶 授 出貸 款 方 面 錄 得 貸 款 利 息 收 入 約2,340,000港 元(2019年:約1,970,000港元)。借貸業務為本集團產生穩定收入。於2020年12月31日,尚未償還的應收貸款本金額約55,250,000港元(2020年6月30日:約33,850,000港元)。Other Investment Early Education
210、Full Profit Hong Kong Development Limited(“Full Profit”),a joint venture of the Group,continued to provide management and consultancy services in early education sector.In the beginning of the academic year of 2020/2021,all kindergartens in Hong Kong gradually resumed in late September 2020,while th
211、e social distancing measures limited the number of students on campus under the impact of COVID-19.The business environment of Full Profit is hard.Due to health concerns,some Shenzhen-Hong Kong cross-boundary students may prefer not to return to school in Hong Kong.Also,the number of students droppe
212、d due to the prolonged suspension of school in the academic year of 2019/2020.The drop of the actual number of students enrolled in kindergartens indirectly impacted the income of Full Profit.During the Period,Full Profit recorded a significant decrease in profit by around 90%as compared to the last
213、 corresponding period.The Group continued to work closely with the joint venture partner and monitor the situation in order to minimize the potential loss of Full Profit.Money Lending BusinessChina Rich Finance Limited,an indirect wholly-owned subsidiary of the Group,is a holder of money lenders lic
214、ense under the Money Lenders Ordinance(Chapter 163 of the Laws of Hong Kong).The Group has adopted money lending policies and procedures for handling and/or monitoring the money lending business in compliance with the Money Lenders Ordinance.During the Period,the Group recorded loan interest income
215、of approximately HK$2.34 million(2019:approximately HK$1.97 million)from granting loans to both corporate and individual clients.The money lending business generated stable income to the Group.The outstanding principal amount of loan receivables as at 31 December 2020 was approximately HK$55.25 mill
216、ion(30 June 2020:approximately HK$33.85 million).45Interim Report 2021 中期報告Management Discussion and Analysis管理層討論及分析 財務回顧收入於本期間內,本集團錄得收入約13,650,000港元,較2019年同期錄得的約46,490,000港元減少約70.63%。提供私人教育服務分部產生的收入如下:中學補習服務:收入大幅減少至約1,020,000港元,較2019年同期錄得的約20,060,000港元減少約94.63%。英 語 培 訓 及 應 試 課 程:收 入 大 幅 減 少 至約63,0
217、00港 元,較2019年 同 期 錄 得 的 約1,630,000港元減少約96.14%。小學輔導服務、展藝課程及應試課程(包括特許經營收入):收入減少至約9,500,000港元,較2019年同期錄得的約13,640,000港元減少約30.38%。舞蹈教學服務:收入大幅減少至約740,000港元,較2019年同期錄得的約9,180,000港元減少約91.95%。於本期間內,本集團錄得來自借貸業務的貸款利息收入約2,340,000港元(2019年:約1,970,000港元),較去年同期增加約18.59%。FINANCIAL REVIEWRevenueThe Group recorded reve
218、nue of approximately HK$13.65 million for the Period,representing a decrease of approximately 70.63%as compared with approximately HK$46.49 million recorded for the corresponding period in 2019.Revenue generated from the segment of provision of private educational services is as below:Secondary tuto
219、ring services:a significant drop in revenue to approximately HK$1.02 million,representing a decrease of approximately 94.93%as compared to approximately HK$20.06 million recorded in the corresponding period in 2019.English language training and test preparation courses:a significant drop in revenue
220、to approximately HK$63,000,representing a decrease of approximately 96.14%as compared to approximately HK$1.63 million recorded in the corresponding period in 2019.Primary tutoring services,skill courses and test preparation course(including franchising income):a decrease in revenue to approximately
221、 HK$9.50 million,representing a decrease of approximately 30.38%as compared to approximately HK$13.64 million recorded in the corresponding period in 2019.Dance tuition services:a significant drop in revenue to approximately HK$0.74 million,representing a decrease of approximately 91.95%as compared
222、to approximately HK$9.18 million recorded in the corresponding period in 2019.During the Period,the Group recorded loan interest income from money lending business of approximately HK$2.34 million(2019:approximately HK$1.97 million),representing an increase of approximately 18.59%as compared to the
223、last corresponding period.46Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Management Discussion and Analysis管理層討論及分析 其他收入、收益及虧損,淨額於本期間內,本集團的其他收入、收益及虧損錄得淨收益約17,280,000港元(2019年:淨收益約1,580,000港元)。有關增加乃主要由於於本期間內錄得其他應收貸款之減值虧損撥回約10,980,000港元及香港政府設立的防疫抗疫基金下的政府補助約5,930,000港元所致。員工成本本集團的員工成本較2019
224、年同期減少約12,410,000港元或約50.34%,此乃由於自2020年上半年起縮減中學補習服務及舞蹈教學服務業務單位的規模所致。導師承包費本 集 團 的 導 師 承 包 費 較 2 0 1 9 年 同 期 減 少 約7,430,000港元或約87.53%。有關減少與來自中學補習服務的收入減少一致。市場推廣開支本 集 團 的 市 場 推 廣 開 支 較2019年 同 期 減 少 約1,680,000港元或約81.07%。有關減少乃主要由於於本期間內各種市場推廣活動減少所致。Other income,gains and losses,netFor the Period,the Groups o
225、ther income,gains and losses recorded net gain of approximately HK$17.28 million(2019:net gain of approximately HK$1.58 million).Such increase was mainly due to the reversal of impairment loss on other loan receivables of approximately HK$10.98 million and the government grants under the Anti-epidem
226、ic Fund set up by the Hong Kong Government of approximately HK$5.93 million recorded for the Period.Staff costsThe Groups staff costs decreased by approximately HK$12.41 million or approximately 50.34%compared with the corresponding period in 2019,which was resulted from downsizing of business units
227、 in secondary tutoring services and dance tuition services since the first half of 2020.Tutor contractor feeThe Groups tutor contractor fee decreased by approximately HK$7.43 million or approximately 87.53%compared with the corresponding period in 2019.Such decrease was in line with the decline in r
228、evenue derived from secondary tutoring services.Marketing expensesThe Groups marketing expenses decreased by approximately HK$1.68 million or approximately 81.07%compared with the corresponding period in 2019.Such decrease was mainly due to the reduction in various marketing activities during the Pe
229、riod.47Interim Report 2021 中期報告Management Discussion and Analysis管理層討論及分析 其他經營開支本集團的其他經營開支(其他經營開支)乃與日常營運相關並主要包括以下各項:*其他日常營運相關開支主要包括諮詢費、郵費及快遞費、電話及傳真費用、其他利息開支、商業登記及牌照費用、清潔費、電腦費用及雜項開支。於本期間內,其他經營開支較2019年同期減少約8,070,000港元或約64.07%。多項經營開支(包括但不限於租金相關費用及支出、影印機相關開支、銷售傭金、舞蹈服務相關開支、水電費、其他利息開支)總共減少約6,950,000港元。另一方
230、面,法律及專業費用則增加約390,000港元。財務費用本集團於本期間內錄得財務費用約590,000港元(2019年:約1,380,000港元),其中約120,000港元為其他借款產生的利息及約470,000港元為就租賃負債確認的財務費用。Other operating expensesThe Groups other operating expenses(“Other Operating Expenses”)were daily operation related and were mainly comprised of the following:HK$000千港元(approximatel
231、y)(概約)Rental related fees and charges(including building management fee,air conditioning charges and government rent and rates)租金相關費用及支出(包括樓宇管理費、空調費以及政府地租及差餉)926Legal and professional fee法律及專業費用1,480Printing and stationery印刷及文具費302Other daily operation related expenses*其他日常營運相關開支*1,819Total總計4,527*O
232、ther daily operation related expenses mainly consisted of consulting fee,postage and courier fees,telephone and fax charges,other interest expenses,business registration and licence fee,cleaning charges,computer charges and sundry expenses.For the Period,the Other Operating Expenses decreased by app
233、roximately HK$8.07 million or approximately 64.07%compared with the corresponding period in 2019.Various operating expenses,including but not limited to rental related fees and charges,related expenses for copiers,sales commission,related expenses for dance services,electricity and water charges,oth
234、er interest charges decreased by approximately HK$6.95 million in total.On the other hand,legal and professional fee increased by approximately HK$0.39 million.Finance costsThe Group recorded finance costs of approximately HK$0.59 million during the Period(2019:approximately HK$1.38 million),in whic
235、h approximately HK$0.12 million were interest incurred on other borrowings and approximately HK$0.47 million were the finance costs recognised on lease liabilities.48Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Management Discussion and Analysis管理層討論及分析 本公司擁有人應佔溢利本公司擁有人於本期間應佔溢利約3,730,
236、000港元(2019年:虧損約35,320,000港元)。於本期間,每股盈利為0.01港元(2019年:每股虧損0.06港元)。有關扭虧為盈乃主要由於(i)其他應收貸款之減值虧損撥回約10,980,000港元;(ii)按公平值計入損益的公平值虧損減少至約2,650,000港元(2019年:虧損約9,400,000港元);及(iii)提供私人教育服務產生的分部虧損減少所致。前景2020年全年受COVID-19的影響,私人教育行業因實體課程暫停及經濟下行而面臨前所未有的轉變。在某種程度上,只有當COVID-19的傳播受到控制時,市場方可恢復到COVID-19疫情前的水平。於經濟或行業復甦前,本集團
237、決定在此前所未有的市場環境下開發資源,竭盡全力維持業務增長。鑒於市場的不斷變化,本集團將與導師就各方面合作保持溝通,以期推動市場需求。此外,尚待開發的領域或機會將出現更大的探索空間,並有可能找到突破教學的傳統限制(包括但不限於教育業務的地理限制、實體出席及時間界限)的解決方法。除上述潛在發展外,本集團將檢討及考慮市場上與教育行業相關的併購機會,從而增加我們的市場份額及擴大收入基礎。Profit attributable to owners of the CompanyProfit attributable to owners of the Company for the Period was
238、approximately HK$3.73 million(2019:loss of approximately HK$35.32 million).Earnings per share was HK$0.01 for the Period(2019:loss per share of HK$0.06).Such turnaround was mainly attributable to(i)the reversal of impairment loss on other loan receivables of approximately HK$10.98 million;(ii)the de
239、crease in loss arising on fair value of FVPL to approximately HK$2.65 million(2019:loss of approximately HK$9.40 million);and(iii)the decrease in segmental loss from provision of private educational services.OUTLOOKUnder the impact of COVID-19 throughout 2020,the industry of private education has en
240、countered unprecedented transformation due to suspension of physical classes and economic downturn.To a certain extent,the market could only resume to pre-COVID-19 level when the spread of COVID-19 can be under control.Prior to the recovery of economy or industry,the Group is determined to exploit i
241、ts resources and to seek the best endeavours for maintaining business growth in this unprecedented market environment.Given the dynamic change of market,the Group will keep on communicating with tutors in relation to various dimensions of cooperation to facilitate the market demand.Furthermore,there
242、 will be more room to identify the areas or opportunities that are yet to be developed.It is possible to work out the solutions that may break through the traditional limitations of teaching and learning including but not limited to geographic,physical presence and time boundary for education busine
243、ss.In addition to the abovementioned potential developments,the Group will review and consider opportunities for merger and acquisition which is education-related in the market so as to increase our market share and enlarge revenue base.49Interim Report 2021 中期報告Management Discussion and Analysis管理層
244、討論及分析 流動資金及財政資源本集團已建立適當的流動資金風險管理制度以管理其短期、中期及長期資金以及滿足其流動資金管理需求。於2020年12月31日,本集團的現金及現金等價物的總結餘約18,330,000港元(2020年6月30日:約5,440,000港元),其中99.59%以港元持有及0.41%以人民幣持有。流動比率(界定為總流動資產除以總流動負債)為7.77倍(2020年6月30日:2.99倍)。於2020年12月31日,本集團並無來自獨立第三方的尚未償還其他借款。於2020年12月31日,本集團的資本負債比率為13.39%(2020年6月30日:28.20%)。資本負債比率為總債務除以總
245、權益及總債務之和??倐鶆諡榭傌搨鶞p去應付稅項、遞延稅項負債及應付股息(如有)之和。集資活動於2020年7月27日,為加強本集團的財務狀況及為本集團提供營運資金以滿足其未來發展所需及履行責任,本公司與東方滙財證券有限公司(配售代理)訂立配售協議,據此,本公司已有條件同意根據本公司於2019年12月10日舉行的股東週年大會(股東週年大會)授予董事的一般授權,透過配售代理按盡力基準以每股股份0.90港元(較本公司於2020年7月27日的股份收市價(即每股股份0.98港元)折讓約8.16%)的價格配售本公司根據配售協議的條款及條件將予配發及發行最多33,500,000股普通股(配售事項)。配售事項已於
246、2020年8月14日完成,並已按每股股份0.90港元的價格向不少於六名承配人(即由配售代理促使或代表配售代理認購的個人、公司、機構投資者或其他投資者,而其及其最終實益擁有人均為獨立於本公司及其關連人士的第三方)配售合共33,500,000股股份。配售股份的總面值為1,675,000港元。配售事項所得款項淨額約29,400,000港元(經扣除配售事項的傭金及其他開支後,相當於淨發行價每股股份約0.88港元)。配售事項所得款項淨額之實際用途如下:LIQUIDITY AND FINANCIAL RESOURCESThe Group has established an appropriate liq
247、uidity risk management system to manage its short,medium and long-term funding and to satisfy its liquidity management requirements.As at 31 December 2020,the Groups total balance of cash and cash equivalents amounted to approximately HK$18.33 million(30 June 2020:approximately HK$5.44 million),of w
248、hich 99.59%is held in Hong Kong dollars and 0.41%is held in Renminbi.Current ratio(defined as total current assets divided by total current liabilities)was 7.77 times(30 June 2020:2.99 times).As at 31 December 2020,the Group had no outstanding other borrowings from independent third parties.As at 31
249、 December 2020,the gearing ratio of the Group was 13.39%(30 June 2020:28.20%).Gearing ratio is total debts divided by the sum of total equity and total debts.Total debts refer to total liabilities minus the sum of tax payable,deferred tax liabilities and dividend payable(if any).FUND RAISING ACTIVIT
250、IESOn 27 July 2020,in order to strengthen the financial position of the Group and provide working capital to the Group to meet its future development and obligations,the Company and Orient Securities Limited(“Placing Agent”)entered into a placing agreement pursuant to which the Company has condition
251、ally agreed to place through the Placing Agent,on a best endeavor basis,up to 33,500,000 ordinary shares of the Company to be allotted and issued pursuant to the terms and conditions of the placing agreement at a price of HK$0.90 per share,which represented a discount of approximately 8.16%to the cl
252、osing market price of the shares of the Company on 27 July 2020(i.e.HK$0.98 per share),under a general mandate granted to the Directors at the annual general meeting(“AGM”)of the Company held on 10 December 2019(“Placing”).The Placing was completed on 14 August 2020 and an aggregate of 33,500,000 sh
253、ares were placed to not less than six placees,being individual(s),corporate(s),institutional investor(s)or other investor(s)procured by or on behalf of the Placing Agent,and who and whose ultimate beneficial owners are third parties independent of the Company and its connected persons,at a price of
254、HK$0.90 per share.The aggregate nominal value of the placed shares was HK$1,675,000.The net proceeds from the Placing were approximately HK$29.40 million(representing a net issue price of approximately HK$0.88 per share,after deduction of commission and other expenses of the Placing).The actual use
255、of the net proceeds from the Placing are as follows:50Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Management Discussion and Analysis管理層討論及分析 於2020年12月31日,尚未獲動用的配售事項所得款項淨額約6,610,000港元預期將由本集團於2021年6月底前按計劃動用。Intended use of net proceedsActual use of net proceeds as at 31 December 2020所得
256、款項淨額之擬定用途所得款項淨額於2020年12月31日之實際用途(i)approximately HK$7.80 million for repayment of other borrowings約7,800,000港元用於償還其他借款Fully utilised as intended按擬定方式獲悉數動用(ii)approximately HK$12.00 million for the operation of the private educational services segment約12,000,000港元用於私人教育服務分部運營Approximately HK$10.71 mi
257、llion was utilised as intended as below:約10,710,000港元已按以下方式獲動用:(a)Secondary tutoring services:approximately HK$6.70 million;中學補習服務:約6,700,000港元;(b)Primary tutoring services:approximately HK$2.94 million;and小學輔導服務:約2,940,000港元;及(c)Dance tuition services:approximately HK$1.07 million.舞蹈教學服務:約1,070,000
258、港元。(iii)approximately HK$9.60 million as general working capital of the GroupApproximately HK$4.28 million was utilised as general working capital for segments other than the educational services of the Group.約9,600,000港元用作本集團之一般營運資金約4,280,000港元已用作本集團教育服務以外分部的一般營運資金。As at 31 December 2020,the net pr
259、oceeds from the Placing of approximately HK$6.61 million which had not been utilised is expected to be utilised by the Group as planned by end of June 2021.51Interim Report 2021 中期報告Management Discussion and Analysis管理層討論及分析 資本架構及庫務政策本集團於其發展的同時一直採取審慎的庫務政策,一般以內部產生資源以及股本及或債務融資活動為其營運及業務發展提供資金。本集團亦採用靈活審
260、慎的財務政策,以有效地管理本集團的資產及負債以及加強本集團的財務狀況。外匯風險本集團的收入及開支主要以港元結算,因此本集團認為外匯風險影響極低。故此,並無實施對沖或其他安排以減低貨幣風險。僱員及薪酬政策於2020年12月31日,本集團的僱員總數為127人(2020年6月30日:136人)。彼等獲給予具競爭力的薪酬待遇,而該等薪酬待遇乃參考市況進行持續監察,包括根據本集團及個人表現發放的酌情花紅等獎勵。本集團為員工提供全面的福利待遇及事業發展機會。本集團於有需要時會提供內部及外部的培圳計劃。根據本公司於2020年12月4日舉行的股東週年大會上採納並自2020年12月8日(生效日期)起生效的購股權
261、計劃(購股權計劃)及本公司按本公司股東(股東)於2011年6月11日通過的一項書面決議案採納並自生效日期起終止的前購股權計劃(前購股權計劃)(統稱 購股權計劃),董事會可根據各購股權計劃向合資格人士(包括僱員及董事)授出購股權以認購本公司股份。於本期間內,本公司概無根據各購股權計劃授出任何購股權?;蛉回搨?020年12月31日及2020年6月30日,本集團概無重大或然負債。CAPITAL STRUCTURE AND TREASURY POLICIESThe Group consistently employed a prudent treasury policy during its dev
262、elopment and generally financed its operations and business development with internally generated resources and equity and/or debt financing activities.The Group also adopted flexible and prudent fiscal policies to effectively manage the Groups assets and liabilities and strengthen the Groups financ
263、ial position.EXPOSURE TO FOREIGN EXCHANGE RISKThe income and expenditure of the Group are mainly denominated in Hong Kong dollars and as such the impact of foreign exchange exposure of the Group was considered minimal.Hence,no hedging or other arrangements to reduce the currency risk have been imple
264、mented.EMPLOYEE AND REMUNERATION POLICIESAs at 31 December 2020,the Group had a total of 127 employees(30 June 2020:136 employees).They receive competitive remuneration packages that are constantly monitored with reference to the market circumstances,which include incentives such as discretionary bo
265、nuses based on the Groups and individual performance.The Group provides a comprehensive benefits package and career development opportunities.In-house and external training programmes are provided as and when required.Pursuant to the share option scheme(“Share Option Scheme”)adopted by the Company a
266、t the AGM held on 4 December 2020 and effective from 8 December 2020(“Effective Date”)and the previous share option scheme(“Previous Option Scheme”)of the Company adopted pursuant to a resolution in writing passed by the shareholders of the Company(“Shareholders”)on 11 June 2011 and terminated with
267、effect from the Effective Date(collectively as“Share Option Schemes”),the Board may grant options to eligible persons under each of the Share Option Schemes,including employees and Directors,to subscribe for shares of the Company.During the Period,no share options have been granted by the Company un
268、der each of the Share Option Schemes.CONTINGENT LIABILITIESAs at 31 December 2020 and 30 June 2020,the Group had no significant contingent liabilities.52Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Management Discussion and Analysis管理層討論及分析 資本承擔於2020年12月31日及2020年6月30日,本集團概無已訂約但未於本集團簡明
269、綜合財務報表內撥備的資本開支。本集團資產抵押於2020年12月31日及2020年6月30日,本集團並無抵押任何資產或任何一般銀行信貸。重大收購及出售於本期間內,本集團並無重大收購或出售附屬公司、聯營公司及合營公司。向一間實體墊款於2018年9月7日,本公司之全資附屬公司Rosy Lane Investments Limited(Rosy Lane,作為賣方)與王鉅成先生(王先生,作為買方)訂立貸款出售協議(貸款出售協議),據此,Rosy Lane已有條件同意出售及轉讓,而王先生已有條件同意購買並接受轉讓Rosy Lane於貸款(包括潘俊彥先生(潘先生)於2018年9月7日結欠Rosy Lane
270、的尚未償還本金總額及其應計利息約54,480,000港元、潘先生(作為債務人)於2016年12月30日向Rosy Lane發行的承兌票據及股份按揭(以Rosy Lane為受益人針對Seasoned Leader Limited的股份簽立)的權利、擁有權、利益及權益,代價為48,000,000港元。貸款出售於2018年9月17日完成,而本集團已不再擁有上述貸款的任何權益。有關貸款出售的進一步詳情,請參閱本公司日期為2018年9月7日及2018年9月10日的公告。CAPITAL COMMITMENTSAs at 31 December 2020 and 30 June 2020,there was
271、 no capital expenditure contracted for but not provided in the condensed consolidated financial statements of the Group.CHARGES ON THE GROUPS ASSETSThe Group had neither pledged any assets nor any general banking facility as at 31 December 2020 and 30 June 2020.MATERIAL ACQUISITIONS AND DISPOSALSDur
272、ing the Period,the Group had no material acquisitions or disposals of subsidiaries,associates and joint ventures.ADVANCE TO AN ENTITYOn 7 September 2018,Rosy Lane Investments Limited(“Rosy Lane”,as vendor),a wholly-owned subsidiary of the Company,entered into a loan disposal agreement(“Loan Disposal
273、 Agreement”)with Mr.Wong Kui Shing(“Mr.Wong”,as purchaser),pursuant to which Rosy Lane has conditionally agreed to sell and assign,and Mr.Wong has conditionally agreed to purchase and be assigned,Rosy Lanes rights,titles,benefits and interests in and to a loan(including the aggregate outstanding pri
274、ncipal sum and the interests accrued thereon in the amount of approximately HK$54.48 million owing by Mr.Poon Chun Yin(“Mr.Poon”)to Rosy Lane as at 7 September 2018,the promissory note issued by Mr.Poon(as debtor)to Rosy Lane dated 30 December 2016 and the share mortgage(executed in favour of Rosy L
275、ane over the shares of Seasoned Leader Limited)at the consideration of HK$48 million.Completion of the loan disposal took place on 17 September 2018 and the Group has ceased to have any interest in the said loan.Please refer to the announcements of the Company dated 7 September 2018 and 10 September
276、 2018 for further details of the loan disposal.53Interim Report 2021 中期報告Management Discussion and Analysis管理層討論及分析 根據王先生按貸款出售協議向Rosy Lane發行的無抵押承兌票據,王先生須按以下時間表分三期向Rosy Lane支付代價結餘43,000,000港元(結餘付款):15,000,000港元須於2018年12月17日或之前償還15,000,000港元須於2019年3月18日或之前償還13,000,000港元須於2019年6月17日或之前償還該承兌票據為無抵押,惟須按年利
277、率10%收取結餘付款利息,並須於2019年6月17日償還。於2019年8月31日,王先生已償還結餘付款之第一期款項15,000,000港元。王先生分別於2020年9月 及10月 進 一 步 償 還 結 餘 付 款 的 餘 下 分 期 款項15,000,000港元及5,000,000港元。於2020年12月31日,結餘8,000,000港元及應計利息仍未償還,其並未超過本集團於2020年12月31日未經審核總資產的8%。重大投資或資本資產的未來計劃 除告所披露者外,於2020年12月31日,本集團並無任何其他重大投資或資本資產計劃。Pursuant to the unsecured promis
278、sory note issued by Mr.Wong to Rosy Lane pursuant to the Loan Disposal Agreement,Mr.Wong shall pay the balance of consideration in the amount of HK$43 million(“Balance Payment”)to Rosy Lane in three instalments in accordance with the following schedule:HK$15 million repayable on or before 17 Decembe
279、r 2018HK$15 million repayable on or before 18 March 2019HK$13 million repayable on or before 17 June 2019Such promissory note is unsecured but interest is chargeable on the Balance Payment at the interest rate of 10%per annum repayable on 17 June 2019.On 31 August 2019,Mr.Wong settled the first inst
280、alment of the Balance Payment in the amount of HK$15 million.In September and October 2020,Mr.Wong further settled the remaining instalments of the Balance Payment in the amount of HK$15 million and HK$5 million respectively.As at 31 December 2020,the balance of HK$8 million and interest accrued was
281、 still outstanding,which did not exceed 8%of the unaudited total assets of the Group as at 31 December 2020.FUTURE PLANS FOR MATERIAL INVESTMENT OR CAPITAL ASSETSSave as disclosed in this report,as at 31 December 2020,the Group did not have any other plans for material investment or capital assets.O
282、ther Information其他資料 54Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司主要股東或其他人士於股份及相關股份的權益及淡倉於2020年12月31日,就董事及本公司主要行政人員所知,下列股東(董事或本公司主要行政人員除外)於本公司股份(股份)或相關股份中擁有記入根據香港法例第571章證券及期貨條例(證券及期貨條例)第336條須存置登記冊的權益或淡倉,或根據證券及期貨條例第XV部第2及3分部條文須向本公司及聯交所披露的權益或淡倉。於股份及相關股份的好倉 附註:於2020年12月31日已發行581,070,88
283、0股股份。除上文所披露者外,於2020年12月31日,就董事及本公司主要行政人員所知,概無其他人士於本公司股份或相關股份中擁有根據證券及期貨條例第XV部第2及3分部須向本公司及聯交所披露的任何權益或淡倉。SUBSTANTIAL SHAREHOLDERS OR OTHERS INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN SHARES AND UNDERLYING SHARESAs at 31 December 2020,so far as was known to the Directors and chief executive of the Company,the fol
284、lowing Shareholder(other than the Directors or chief executive of the Company)had interests or short positions in the shares(“Shares”)or underlying Shares of the Company which were recorded in the register required to be kept under Section 336 of the Securities and Future Ordinance(Chapter 571 of th
285、e Laws of Hong Kong)(“SFO”),or which would fall to be disclosed to the Company and the Stock Exchange under provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO.Long positions in the Shares and underlying SharesNameNature of interestClass of SharesNumber of Shares heldApproximate%of issued share ca
286、pital of the Company(Note)名稱權益性質股份類別所持股份數目佔本公司已發行股本的概約百分比(附註)Bradbury Investment Fund(SPC)Limited Bradbury Global Opportunity Fund SPBeneficial owner實益擁有人Ordinary普通股52,472,0009.03%Note:581,070,880 Shares were in issue as at 31 December 2020.Saved as disclosed above,as at 31 December 2020,so far as w
287、as known to the Directors and chief executive of the Company,no other person had any interests or short positions in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO.55Interim Rep
288、ort 2021 中期報告Other Information其他資料 董事及主要行政人員於股份、相關股份及債券的權益及淡倉於2020年12月31日,概無董事或本公司主要行政人員於本公司及其相聯法團(定義見證券及期貨條例第XV部)的股份、相關股份或債券中,擁有記入本公司根據證券及期貨條例第352條須存置登記冊的任何權益或淡倉;或根據上市規則附錄10所載上市發行人董事進行證券交易的標準守則(標準守則)須另行知會本公司及聯交所的任何權益或淡倉。董事購買股份或債券的權利除上文及下文 購股權計劃 分節所披露者外,於本期間內及直至本報告日期止之任何時間內,本公司或其任何附屬公司概無訂立任何安排,致使董事可
289、藉由收購本公司或任何其他法人團體的股份或債券而獲得利益,亦概無董事或任何彼等的配偶或18歲以下子女獲授予任何可認購本公司或任何其他法人團體的股本或債務證券的權利,亦無行使任何有關權利。DIRECTORS AND CHIEF EXECUTIVES INTERESTS AND SHORT POSITIONS IN SHARES,UNDERLYING SHARES AND DEBENTURESAs at 31 December 2020,none of the Directors or chief executive of the Company had any interests or short
290、 positions in the Shares,underlying Shares or debentures of the Company and its associated corporations(within the meaning of Part XV of the SFO)as recorded in the register required to be kept by the Company pursuant to Section 352 of the SFO;or as otherwise notified to the Company and the Stock Exc
291、hange pursuant to the Model Code for Securities Transactions by Directors of Listed Issuers(“Model Code”)as set out in Appendix 10 to the Listing Rules.DIRECTORS RIGHTS TO ACQUIRE SHARES OR DEBENTURESSave as disclosed above and in the sub-section headed“Share Option Schemes”below,at no time during t
292、he Period and up to the date of this report,was the Company or any of its subsidiaries a party to any arrangement that would enable the Directors to acquire benefits by means of the acquisition of shares in,or debentures of,the Company or any other body corporate,and none of the Directors or any of
293、their spouses or children under the age of 18 were granted any right to subscribe for equity or debt securities of the Company or any other body corporate,nor had exercised any such right.56Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Other Information其他資料 購股權計劃前購股權計劃前購股權計劃按股東於2011年6月
294、11日通過的一項書面決議案採納。前購股權計劃旨在吸引及挽留最優秀人才,並為本集團以及本公司聯營公司(聯營公司)之僱員、董事、顧問、業務夥伴及諮詢人提供額外獎勵或報酬,以獎賞彼等對本集團所作的貢獻,以及促進本集團及聯營公司的成功。前購股權計劃自2011年7月4日起生效,並按於2020年12月4日舉行的股東週年大會上通過的一項普通決議案自生效日期起終止。前購股權計劃的條款符合上市規則第17章的條文。於2020年7月1日及2020年12月31日,前購股權計劃項下概無尚未行使的購股權。於本期間內,概無購股權根據前購股權計劃獲授出、行使、註銷或失效。購股權計劃購股權計劃按於2020年12月4日舉行的股東
295、週年大會上通過的一項普通決議案採納並自生效日期起生效。購股權計劃旨在吸引及挽留最優秀人才,並為本集團及聯營公司之僱員及董事提供額外獎勵或報酬,以獎勵彼等對本集團及聯營公司所作的貢獻,以及促進本集團及聯營公司的成功。購股權計劃會自生效日期起直至生效日期第十週年前的營業日下午五時正屆滿時止之期間內生效及有效。購股權計劃的條款符合上市規則第17章的條文。於2020年12月31日,購股權計劃項下概無尚未行使的購股權。於本期間內,概無購股權根據購股權計劃獲授出、行使、註銷或失效。購股權計劃項下可供發行的證券總數為58,107,088股每股面值0.05港元的股份,佔於本報告日期已發行股份的10%。SHAR
296、E OPTION SCHEMESPrevious Share Option SchemeThe Previous Share Option Scheme was adopted pursuant to a resolution in writing of all Shareholders passed on 11 June 2011.The purposes of the Previous Share Option Scheme were to attract and retain the best available personnel and to provide additional i
297、ncentives or rewards to employees,directors,consultants,business associates and advisers of the Group and the associated companies of the Company(“Associated Companies”)for their contribution to,and to promote the success of,the Group and the Associated Companies.The Previous Share Option Scheme bec
298、ame effective on 4 July 2011,and was terminated with effect from the Effective Date pursuant to an ordinary resolution passed at the AGM held on 4 December 2020.The terms of the Previous Share Option Scheme are in compliance with the provisions of Chapter 17 of the Listing Rules.As at 1 July 2020 an
299、d 31 December 2020,there was no option outstanding under the Previous Share Option Scheme.During the Period,no option has been granted,exercised,cancelled or lapsed under the Previous Share Option Scheme.Share Option SchemeThe Share Option Scheme was adopted pursuant to an ordinary resolution passed
300、 at the AGM held on 4 December 2020 and became effective on the Effective Date.The purposes of the Share Option Scheme are to attract and retain the best available personnel and to provide additional incentives or rewards to employees and the directors of the Group and the Associated Companies for t
301、heir contribution to,and to promote the success of,the Group and the Associated Companies.The Share Option Scheme shall be valid and effecting for a period commencing on the Effective Date and expiring at 5:00 p.m.on the business day preceding the tenth anniversary of the Effective Date.The terms of
302、 the Share Option Scheme are in compliance with the provisions of Chapter 17 of the Listing Rules.As at 31 December 2020,there was no option outstanding under the Share Option Scheme.During the Period,no option has been granted,exercised,cancelled or lapsed under the Share Option Scheme.The total nu
303、mber of securities available for issue under the Share Option Scheme was 58,107,088 Shares of HK$0.05 each,representing 10%of the issued Shares as at the date of this report.57Interim Report 2021 中期報告Other Information其他資料 購買、出售或贖回本公司的上市證券於本期間內,本公司及其任何附屬公司概無購買、出售或贖回任何本公司的上市證券。遵守證券交易標準守則本公司已採納上市規則附錄10
304、所載之標準守則作為董事進行證券交易的操守準則(操守準則)。經向董事作出特定查詢後,各董事已確認彼於本期間內一直遵守標準守則及操守準則所載的規定準則。遵守企業管治守則本公司已應用上市規則附錄14所載企業管治守則中的原則及採納其守則條文作為自身的企業管治守則(企業管治守則)。於本期間內,本公司已遵守企業管治守則的所有條文及上市規則,惟下段所述的偏離事項除外。本公司行政總裁及董事會主席之職位分別自2017年11月9日及2017年12月19日懸空,並於本報告日期仍然懸空,原因為本公司尚未物色到合適的人選出任有關職位,其構成偏離企業管治守則守則條文第A.2條。企業管治守則守則條文第A.1.8條規定,應就
305、董事面臨的法律訴訟安排合適的保險?,F時,本公司並無就董事面臨的法律訴訟投保。然而,根據適用的法律條文,各董事根據本公司的公司細則執行其職責或關於執行職責而作出、同意或遺漏的任何行為而將會或可能招致或蒙受的所有訴訟、費用、收費、損失、損害及開支,將獲本公司資產作為彌償。有鑒於此,董事會認為董事所承擔之風險屬可管理,且投保所帶來之好處或低於投保成本。PURCHASE,SALE OR REDEMPTION OF THE COMPANYS LISTED SECURITIESNeither the Company nor any of its subsidiaries had purchased,sol
306、d or redeemed any of the Companys listed securities during the Period.COMPLIANCE WITH THE MODEL CODE FOR SECURITIES TRANSACTIONSThe Company has adopted the Model Code as set out in Appendix 10 to the Listing Rules as the code of conduct regarding securities transactions by the Directors(“Code of Con
307、duct”).Having made specific enquiries to the Directors,each of the Directors confirmed his/her compliance with the required standard set out in the Model Code and the Code of Conduct throughout the Period.COMPLIANCE WITH THE CORPORATE GOVERNANCE CODEThe Company has applied the principles in and adop
308、ted the code provisions of the corporate governance code set out in Appendix 14 to the Listing Rules(“CG Code”)as its own corporate governance code.During the Period,the Company has complied with all the provisions of the CG Code and the Listing Rules except the deviations mentioned in the following
309、 paragraphs.The positions of the chief executive officer of the Company and the chairman of the Board have been vacated since 9 November 2017 and 19 December 2017 respectively and remain vacated as at the date of this report,which constitutes deviation from Code Provision A.2 of the CG Code,as the C
310、ompany has not been able to identify suitable candidates for the positions.Code Provision A.1.8 of the CG Code provides that appropriate insurance cover in respect of legal action against directors should be arranged.Currently,the Company does not have insurance cover for legal action against the Di
311、rectors.However,every Director is,subject to the provisions of the applicable laws,indemnified out of the assets of the Company against all actions,costs,charges,losses,damages and expenses which they shall or may incur or sustain by reason of any act done,concurred in or omitted in or about the exe
312、cution of their duty in their offices pursuant to the bye-laws of the Company.In view of the above,the Board considers that the Directors exposure to risk is manageable and that benefits to be derived from taking out insurance may not outweigh the cost.58Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香
313、港教育(國際)投資集團有限公司Other Information其他資料 訴訟(1)於2017年12月19日,本公司的間接全資附屬公司Fastek Investments Limited(Fastek)接獲康宏及康宏若干附屬公司(該等原告)於香港高等法院原訟法庭(原訟法庭)發出的傳訊令狀(令狀)連同申索陳述書,該等原告尋求針對Fastek(作為於2015年10月進行之康宏股份(康宏股份)配售事項的其中一名承配人)獲不當配發康宏股份及不當獲授其中一名該等原告授出的若干循環融資額度的頒令。於2018年5月31日,該等原告發出針對(其中包括其他被告)Fastek(作為其中一名被告)的經修訂申索陳述書
314、,據此:(i)康宏(第一原告)尋求(其中包括)(i)針對承配人就康宏股份的配發屬作廢及無效或已撤回及撤銷的聲明及頒令;(ii)交出利潤賬目及一項就違反授信責任、普通法及或法定責任、不誠實協助、非法及或合法手段串謀而針對(其中包括)Fastek作出的有關支付任何應付款項、將予評定之衡平補償及或將予評定之損害賠償的頒令;(ii)康宏財務有限公司及康證有限公司(第二原告及第三原告)尋求針對(其中包括)Fastek(作為上述循環融資安排的其中一名直接接收人)有關交出利潤賬目的頒令及就違反授信責任、普通法及或法定責任、不誠實協助、非法及或合法手段串謀而作出的有關支付任何應付款項、將予評定之衡平補償及或將
315、予評定之損害賠償的頒令;及(iii)該等原告尋求針對所有被告的(a)一般或特別損害賠償;(b)利息;(c)訟費;(d)進一步及或其他濟助。LITIGATION(1)On 19 December 2017,Fastek Investments Limited(“Fastek”),an indirect wholly-owned subsidiary of the Company,received a writ of summons(“Writ”)with statement of claim issued in the Court of First Instance of the High Co
316、urt of Hong Kong(“CFI”)by Convoy and certain subsidiaries of Convoy(“Plaintiffs”)to claim an order against Fastek,as one of the placees under the placing of shares of Convoy(“Convoy Shares”)conducted in October 2015,that Fastek was wrongly placed the Convoy Shares and wrongly received certain circul
317、ar financing facilities by one of the Plaintiffs.On 31 May 2018,the Plaintiffs filed an amended statement of claim against,among other defendant,Fastek,as one of the defendants,pursuant to which:(i)Convoy(the 1st plaintiff)seeks,inter alia,(i)a declaration and order as against the placees that the a
318、llotment of the Convoy Shares is null and void or has been rescinded and set aside;(ii)an account of profits and an order for payment of any sums found to be due,equitable compensation to be assessed,and/or damages to be assessed for breach of fiduciary,common law and/or statutory duties,dishonest a
319、ssistance,unlawful means conspiracy and/or lawful means conspiracy,as against,among others,Fastek;(ii)Convoy Collateral Limited and CSL Securities Limited(the 2nd plaintiff and the 3rd plaintiff)seek,inter alia,an order against,among others,Fastek as one of the direct recipients of funds under the s
320、aid circular financing arrangement for an account of profits and an order for payment of any sums found to be due,equitable compensation to be assessed,and/or damages to be assessed for breach of fiduciary,common law and/or statutory duties,dishonest assistance,unlawful means conspiracy and/or lawfu
321、l means conspiracy;and(iii)the Plaintiffs seek against all the defendants(a)general or special damages;(b)interests;(c)costs;(d)further and/or other reliefs.59Interim Report 2021 中期報告Other Information其他資料 於2018年6月5日,Fastek的律師收到該等原告的律師發出日期為2018年6月4日的函件,澄清於2018年5月31日送達Fastek的經修訂申索陳述書(當中陳述 於2018年5月31日重
322、新提交)尚未正式遞交予原訟法庭,有待該等原告於2018年6月4日向夏利士法官遞交呈請之決議以修訂申索陳述書及通過修訂令狀增加新涉事方。於2018年7月25日,Fastek收到一份有關於2018年6月28日就該等原告傳訊令狀所舉行的聆訊而發出的已蓋印命令(命令)。根據該命令,其責令(其中包括)在該等原告與Fastek(包括若干其他被告)之間,該等原告有權提交並送達經修訂申索陳述書。於2018年7月9日,該等原告向Fastek送達經修訂令狀及經修訂申索陳述書之副本。根據夏利士法官於2019年7月12日發出的命令,該等原告已於2019年7月16日提交並送達再經修訂令狀及再經修訂申索陳述書。該 等 原
323、 告 已 於2020年2月13日 對Fastek於2018年10月18日提出的辯護提交及送達彼等的回覆。其 後,根 據 夏 利 士 法 官 在 第 2 6 位 被 告 於2020年1月9日提出剔除申請的聆訊期間發出的命令,該等原告於2020年7月27日提交彼等第三次修訂的申索陳述書。(2)於2018年1月2日,Fastek接獲呈請人作出的日期為2017年12月27日並已提交原訟法庭的呈請,據此,呈請人尋求(其中包括)宣佈於2015年10月向Fastek配售的康宏股份自始無效,且不具法律效力。有關涉及本集團的訴訟詳情,請參閱本公司日期為2017年12月19日、2018年1月2日、2018年6月4
324、日、2018年6月7日及2018年7月25日之公告。On 5 June 2018,the solicitors for Fastek received a letter from the solicitors for the Plaintiffs dated 4 June 2018 which clarified that the amended statement of claim(which states“re-filed on 31 May 2018”)served on Fastek on 31 May 2018 had yet to be officially filed in th
325、e CFI pending the resolutions of the Plaintiffs applications lodged to Mr.Justice Harris on 4 June 2018 to amend the statement of claim and to add new parties by amending the Writ.On 25 July 2018,Fastek received a sealed order of the hearing for the Plaintiffs summons held on 28 June 2018(“Order”).P
326、ursuant to the Order,it is ordered,among other matters,that as between the Plaintiffs and Fastek(among certain other defendants),the Plaintiffs do have leave to file and serve the amended statement of claim.On 9 July 2018,the Plaintiffs served on Fastek copies of the amended Writ and amended stateme
327、nt of claim.Pursuant to the order of Mr.Justice Harris granted on 12 July 2019,the Plaintiffs have filed and served its re-amended Writ and the re-amended statement of claim on 16 July 2019.The Plaintiffs filed and served their reply to Fasteks defence filed on 18 October 2018 on 13 February 2020.Th
328、ereafter,the Plaintiffs filed their re-re-amended statement of claim on 27 July 2020 pursuant to the order of Mr.Justice Harris granted in the hearing of the striking out application taken out by the 26th defendant on 9 January 2020.(2)On 2 January 2018,Fastek received a petition dated 27 December 2
329、017 made by the petitioner filed with the CFI,whereby the petitioner seeks,among other things,a declaration that the placement of Convoy Shares to Fastek in October 2015 is void ab initio and of no legal effect.Please refer to the announcements of the Company dated 19 December 2017,2 January 2018,4
330、June 2018,7 June 2018 and 25 July 2018 for details of the litigation involving the Group.60Hong Kong Education(Intl)Investments Limited香港教育(國際)投資集團有限公司Other Information其他資料 由於各項訴訟仍處初步階段且尚未進入實質辯護階段,經考慮到所提出的申索及諮詢本公司法律顧問後,董事認為(i)不論以個別或綜合基準,現時評估任何有待裁定申索的可能結果言之尚早;(ii)難以確定會否對本集團的財務狀況造成任何影響,而如會則難以確定其影響的程度;
331、及(iii)根據現時事態發展,無須就該等法律程序的申索作出撥備。董事將緊密監察該等訴訟對本集團的影響,而本公司將知會股東及潛在投資者有關任何進一步重大進展。期後事項自期末以來,概無發生影響本集團的重大事項。審閱中期業績本公司的審核委員會已審閱本集團所採用的會計原則及常規、本集團於本期間的未經審核簡明綜合財務報表以及本報告,並已商討本集團於本期間的內部監控及財務申報事宜。承董事會命香港教育(國際)投資集團有限公司執行董事曾家偉香港,2021年2月24日Given that the litigations are still at a preliminary stage and has not g
332、one into substantive pleading stage,having considered the alleged claims and consulted with the Companys legal advisers,the Directors are of the views that(i)it is premature to assess the possible outcome of any claim which is pending,either individually or on a combined basis;(ii)it is uncertain as
333、 to whether there will be any impact,and if so,the quantum,on the financial position of the Group;and(iii)no provision for the claims in these legal proceedings is required to be made based on their current development.The Directors will monitor these litigations against the Group closely and the Company will keep the Shareholders and potential investors informed of any further material developmen