1、Superland Group Holdings Limited德合集團控股有限公司Annual Report年年報Stock Code 股份代號:368(於開曼群島註冊成立的有限公司)(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability)Superland Group Holdings Limited德合集團控股有限公司2021Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司Annual Report 2021 年年報Page頁次Corporate Information2公司資料Chair
2、mans Statement4主席報告Management Discussion and Analysis6管理層討論及分析Corporate Governance Report14企業管治報告Environmental,Social and Governance Report32環境、社會及管治報告Profile of Directors and Senior Management75董事及高級管理層履歷Report of the Directors82董事會報告Independent Auditors Report95獨立核數師報告Consolidated Statement of Com
3、prehensive Income103綜合全面收益表Consolidated Statement of Financial Position104綜合財務狀況表Consolidated Statement of Changes in Equity106綜合權益變動表Consolidated Statement of Cash Flows107綜合現金流量表Notes to the Consolidated Financial Statements108綜合財務報表附註Financial Summary192財務概要Contents 目錄Corporate Information公司資料02S
4、uperland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司DIRECTORSExecutive DirectorsMr.Ng Chi Chiu(Chairman and Chief Executive Officer)Ms.Zhao Haiyan ChloeMs.Ho Nga LingNon-executive DirectorMr.Chan Ming YimIndependent Non-executive DirectorsDr.Ho Chung Tai RaymondMr.Yip Chun OnProf.Chau Kwong WingAUDIT COMMITTE
5、EMr.Yip Chun On(Chairman)Dr.Ho Chung Tai RaymondProf.Chau Kwong WingNOMINATION COMMITTEEMr.Ng Chi Chiu(Chairman)Prof.Chau Kwong WingMr.Yip Chun OnREMUNERATION COMMITTEEProf.Chau Kwong Wing(Chairman)Mr.Yip Chun OnDr.Ho Chung Tai RaymondCOMPANY SECRETARYMr.Shum Hoi LuenAUTHORISED REPRESENTATIVESMr.Ng
6、Chi ChiuMr.Shum Hoi LuenAUDITORPricewaterhouseCoopersCertified Public AccountantsRegistered Public Interest Entity AuditorCOMPLIANCE ADVISERLego Corporate Finance LimitedHONG KONG LEGAL ADVISERLi&Partners董事執行董事吳志超先生(主席兼行政總裁)趙海燕女士何雅凌女士非執行董事陳銘嚴先生獨立非執行董事何鍾泰博士葉俊安先生鄒廣榮教授審核委員會葉俊安先生(主席)何鍾泰博士鄒廣榮教授提名委員會吳志超先生
7、(主席)鄒廣榮教授葉俊安先生薪酬委員會鄒廣榮教授(主席)葉俊安先生何鍾泰博士公司秘書沈凱聯先生授權代表吳志超先生沈凱聯先生核數師羅兵咸永道會計師事務所執業會計師註冊公眾利益實體核數師合規顧問力高企業融資有限公司香港法律顧問李偉斌律師行Corporate Information公司資料03ANNUAL REPORT 2021 2021年年報REGISTERED OFFICE IN THE CAYMAN ISLANDCricket SquareHutchins DriveP.O.Box 2681Grand Cayman,KY1-1111Cayman IslandsHEADQUARTER AND P
8、RINCIPAL PLACE OF BUSINESS IN HONG KONGFlat A&B,3/FYin Da Commercial Building181 Wai Yip StreetKwun TongKowloonHong KongPRINCIPAL SHARE REGISTRAR AND TRANSFER OFFICEConyers Trust Company(Cayman)LimitedCricket SquareHutchins DriveP.O.Box 2681Grand Cayman,KY1-1111Cayman IslandsHONG KONG BRANCH SHARE R
9、EGISTRAR AND TRANSFER OFFICETricor Investor Services LimitedLevel 54Hopewell Centre183 Queens Road EastHong KongPRINCIPAL BANKERSDBS Bank(Hong Kong)LimitedThe Hongkong and Shanghai Banking Corporation LimitedSTOCK CODE0368CORPORATE WEBSITEwww.superland-開曼群島註冊辦事處Cricket SquareHutchins DriveP.O.Box 26
10、81Grand Cayman,KY1-1111Cayman Islands香港總部及主要營業地點 香港九龍觀塘偉業街181號盈達商業中心3樓A及B室主要股份過戶登記處 Conyers Trust Company(Cayman)LimitedCricket SquareHutchins DriveP.O.Box 2681Grand Cayman,KY1-1111Cayman Islands香港股份過戶登記分處 卓佳證券登記有限公司香港皇后大道東183號合和中心54樓主要往來銀行星展銀行(香港)有限公司香港上海滙豐銀行有限公司股份代號0368公司網站www.superland-Chairmans
11、Statement主席報告04Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司On behalf of the board(the“Board”)of directors(the“Directors”)of Superland Group Holdings Limited(the“Company”),I am pleased to present to the shareholders of the Company(the“Shareholders”)the 2021 annual report of the Company and its subsidi
12、aries(collectively the“Group”)for the year ended 31 December 2021.LISTING STATUSOn 17 July 2020(the“Listing Date”),the shares(the“Shares”)of the Company were successfully listed on the Main Board of The Stock Exchange of Hong Kong Limited(the“Stock Exchange”)(the“Listing”),marking an important miles
13、tone of the Group.RESULTSThe revenue of the Group for the year ended 31 December 2021 and 2020 was approximately HK$798,108,000 and approximately HK$680,212,000 respectively,representing an increase of approximately 17.3%.The net profit of the Group for the year ended 31 December 2021 and 2020 was a
14、pproximately HK$12,597,000 and approximately HK$18,049,000 respectively,representing a decrease of approximately 30.2%.Excluding the one off and non-recurring items for the year ended 31 December 2020,i.e.,the subsidy granted under the Employment Support Scheme of approximately HK$15,717,000,listing
15、 expenses of approximately HK$6,888,000 and donation arising from the Listing of HK$1,000,000,the profit and total comprehensive income for the year attributable to owners of the Company for the year ended 31 December 2020 would be adjusted to approximately HK$10,220,000.Excluding the one off and no
16、n-recurring items for the year ended 31 December 2021,i.e.,the subsidy granted under the Employment Support Scheme of approximately HK$564,000,the profit and total comprehensive income for the year attributable to owners of the Company for the year ended 31 December 2021 would be adjusted to approxi
17、mately HK$12,033,000,representing an increase of approximately 17.7%as compared to the adjusted one for the year ended 31 December 2020.Details of the Groups results and prospects will be discussed under the section of“Management Discussion and Analysis”in this 2021 annual report of the Group.本人謹代表德
18、合集團控股有限公司(本公司)董事(董事)會(董事會)向本公司股東(股東)欣然呈報本公司及其附屬公司(統稱 本集團)截至二零二一年十二月三十一日止年度之二零二一年年報。上市地位於二零二零年七月十七日(上市日期),本公司股份(股份)成功於香港聯合交易所有限公司(聯交所)主板上市(上市),標誌著本集團的重要里程碑。業績截至二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度,本集團的收益分別約798,108,000港元及約680,212,000港元,增加約17.3%。截至二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度,本集團的純利分別約12,597,000港元及約18,049,000港元,減少約30.2%。剔除截
19、至二零二零年十二月三十一日止年度的一次性及非經常性項目,即 保就業 計劃下發放的補貼約15,717,000港元、上市費用約6,888,000港元及因上市而產生的捐贈1,000,000港元,截至二零二零年十二月三十一日止年度本公司擁有人應佔年內溢利及全面收益總額將調整為約10,220,000港元。剔除截至二零二一年十二月三十一日止年度的一次性及非經常性項目,即 保就業 計劃下發放的補貼約564,000港元,截至二零二一年十二月三十一日止年度的本年度本公司擁有人應佔溢利和全面收入總額將調整為約12,033,000港元,較截至二零二零年十二月三十一日止年度的調整數目增加約17.7%。有關本集團業績及
20、未來展望的詳情將於本集團二零二一年年報之 管理層討論及分析 一節中論述。Chairmans Statement主席報告05ANNUAL REPORT 2021 2021年年報Business diversificationThe Groups existing and future technologies and technical solutions,including but not limited to,virtual reality technology,digital design services and three-dimensional laser scanning,enjo
21、yed first-mover advantage in the fitting-out,interior design and construction and property market industry.The realisation and commercialisation of these technologies and technical solutions will add value to the Group by creating new opportunities for the Group and attaining business growth of the
22、Group through business diversification.APPRECIATIONOn behalf of the Board,I would like to take this opportunity to extend my sincere appreciation to our Shareholders,customers,suppliers,sub-contractors,bankers and professional parties for their continuous support,as well as our management team and s
23、taff for their hard work and contributions during the year.Ng Chi ChiuChairmanHong Kong,30 March 2022業務多元化本集團現有及將來的科技及技術解決方案,包括但不限於虛擬實境技術、數碼設計服務及三維鐳射掃描,在裝修、室內設計、建築及物業市場行業能早著先機。有關科技及技術解決方案的實現及商業化將為本集團增值和締造新機遇,並透過業務多元化,使本集團業務日益增長。致謝本人謹代表董事會藉此機會衷心感謝本年內我們的股東、客戶、供應商、分包商、往來銀行及專業人士的持續支持,以及管理團隊及員工的努力及貢獻。主席吳
24、志超香港,二零二二年三月三十日Management Discussion and Analysis管理層討論及分析06Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司FINANCIAL REVIEWRevenueThe revenue of the Group for the year ended 31 December 2021 and 2020 was approximately HK$798,108,000 and approximately HK$680,212,000,respectively,representing an increase o
25、f approximately 17.3%.The increase in revenue was mainly driven by the revenue contribution by on-going projects as the outbreak of the coronavirus pandemic(“COVID-19”)was gradually under control before the fifth wave of COVID-19 starting in late December 2021.Gross profit and gross profit marginThe
26、 gross profit of the Group for the year ended 31 December 2021 and 2020 was approximately HK$102,298,000 and approximately HK$93,197,000,respectively,while the gross profit margin of the Group for the year ended 31 December 2021 and 2020 was approximately 12.8%and approximately 13.7%,respectively.Th
27、e increase in gross profit for the year ended 31 December 2021 was primarily due to the increase in revenue as mentioned above while the gross profit margin for the year ended 31 December 2021 remained relatively stable.Other incomeThe other income of the Group for the year ended 31 December 2021 an
28、d 2020 was approximately HK$628,000 and approximately HK$15,797,000,respectively,representing a decrease of approximately 96.0%.The decrease in other income was mainly due to the decrease in subsidy granted under the Employment Support Scheme launched by the Government of Hong Kong Special Administr
29、ative Region(“Hong Kong”or“HKSAR”)of the Peoples Republic of China in 2020 which was non-recurring in nature for the year ended 31 December 2021.Other(losses)/gains,netThe net other(losses)/gains of the Group for the year ended 31 December 2021 mainly represented the changes in value of the investme
30、nts in insurance contracts.Administrative expensesThe administrative expenses of the Group for the year ended 31 December 2021 and 2020 was approximately HK$76,547,000 and approximately HK$68,792,000,respectively,representing an increase of approximately 11.3%.財務回顧收益截至二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度本集團的收益分別約7
31、98,108,000港元及約680,212,000港元,增加約17.3%。收益增加主要是由於新型冠狀病毒(COVID-19)疫情(在二零二一年十二月底開始的COVID-19第五波之前)逐漸受控下,由進行中項目的收益貢獻推動所致。毛利及毛利率截至二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度,本集團的毛利分別約102,298,000港元及約93,197,000港元,而截至二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度,本集團的毛利率分別約12.8%及約13.7%。截至二零二一年十二月三十一日止年度的毛利增加主要因為上述收益增加所致,而截至二零二一年十二月三十一日止年度的毛利率相對維持穩定。其他收入截至二
32、零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度,本集團的其他收入分別約628,000港元及約15,797,000港元,減少約96.0%。其他收入減少主要由於中華人民共和國香港特別行政區(香港 或 香港特區)政府於二零二零年推行的 保就業計劃下發放的補貼(截至二零二一年十二月三十一日止年度屬非經常性質)減少所致。其他(虧損)收益淨額截至二零二一年十二月三十一日止年度,本集團的其他(虧損)收益淨額主要為保險合約投資價值的變動。行政費用截至二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度,本集團的行政費用分別約76,547,000港元及約68,792,000港元,增加約11.3%。Management Disc
33、ussion and Analysis管理層討論及分析07ANNUAL REPORT 2021 2021年年報The increase in administrative expenses was mainly attributable to the increase in employee benefit expenses and general administrative expenses incurred for the year ended 31 December 2021 after the Shares were listed on the Main Board of the S
34、tock Exchange on the Listing Date.Listing expensesThe listing expenses of the Group represented the non-occurring expenses incurred for the Initial public offering(the“IPO”)before the Listing.Finance costsThe finance costs of the Group for the year ended 31 December 2021 and 2020 was approximately H
35、K$10,638,000 and approximately HK$14,647,000,respectively,representing a decrease of approximately 27.4%.The decrease in finance costs was primarily due to the decrease in overall usage of the bank borrowings and other banking facilities after the Listing.Profit and total comprehensive income for th
36、e year attributable to owners of the CompanyAs a result of the abovementioned,the profit and total comprehensive income for the year attributable to owners of the Company for the year ended 31 December 2021 and 2020 was approximately HK$12,597,000 and approximately HK$18,049,000,respectively,represe
37、nting a decrease of approximately 30.2%.Excluding the one off and non-recurring items for the year ended 31 December 2020,i.e.,the subsidy granted under the Employment Support Scheme of approximately HK$15,717,000,listing expenses of approximately HK$6,888,000 and donation arising from the Listing o
38、f HK$1,000,000,the profit and total comprehensive income for the year attributable to owners of the Company for the year ended 31 December 2020 would be adjusted to approximately HK$10,220,000.Excluding the one off and non-recurring items for the year ended 31 December 2021,i.e.,the subsidy granted
39、under the Employment Support Scheme of approximately HK$564,000,the profit and total comprehensive income for the year attributable to owners of the Company for the year ended 31 December 2021 would be adjusted to approximately HK$12,033,000,representing an increase of approximately 17.7%as compared
40、 to the adjusted one for the year ended 31 December 2020.行政費用增加主要由於股份於上市日期於聯交所主板上市後,截至二零二一年十二月三十一日止年度所產生的僱員福利開支及一般行政費用增加所致。上市費用本集團的上市費用指上市前就首次公開發售(首次公開發售)所產生的非經常性費用。財務成本截至二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度,本集團的財務成本分別約10,638,000港元及約14,647,000港元,減少約27.4%。財務成本減少主要因為上市後整體減少使用銀行借款及其他銀行融資所致。本公司擁有人應佔年內溢利及全面收益總額基於上文所述,截
41、至二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度,本公司擁有人應佔年內溢利及全面收益總額分別約12,597,000港元及約18,049,000港元,減少約30.2%。剔除截至二零二零年十二月三十一日止年度的一次性及非經常性項目,即 保就業 計劃下發放的補貼約15,717,000港元、上市費用約6,888,000港元及因上市而產生的捐贈1,000,000港元,截至二零二零年十二月三十一日止年度本公司擁有人應佔年內溢利及全面收益總額將調整為約10,220,000港元。剔除截至二零二一年十二月三十一日止年度的一次性及非經常性項目,即 保就業 計劃下發放的補貼約564,000港元,截至二零二一年十二月三十
42、一日止年度的本年度本公司擁有人應佔溢利和全面收入總額將調整為約12,033,000港元,較截至二零二零年十二月三十一日止年度的調整數目增加約17.7%。Management Discussion and Analysis管理層討論及分析08Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司業務回顧及展望業務本集團是香港一家具規模的承建商,擁有逾18年營運歷史,提供裝修服務以及維修及保養服務,並具備香港註冊電業承辦商、註冊分包商及註冊小型工程承建商的資格。於二零二零年七月十七日,股份成功於聯交所主板上市,標誌著本集團的重要里程碑。截至二零二一年十二月三十一日止
43、年度,本集團主要從事於香港住宅及商業物業提供裝修服務以及維修及保養服務。於二零二一年十二月三十一日,本集團手頭合共有43個裝修項目,包括已動工惟尚未完成的裝修項目及本集團已獲授惟尚未動工的裝修項目,合約總額約3,221百萬港元。在手頭的項目中,25個項目的合約總額約50百萬港元或以上。於二零二一年十二月三十一日,該25個項目的合約總額約2,865百萬港元(二零二零年十二月三十一日:23個項目:約2,597百萬港元)。未來展望及策略第五波COVID-19疫情對香港造成衝擊。香港整體經濟短期內無可避免將深受開始於二零二一年十二月底的第五波COVID-19疫情的影響。因此,本集團業務將繼續面臨挑戰。
44、然而,在二零二一年香港施政報告的支持下,香港特區政府將繼續開發土地資源,以滿足短期至中期房屋需求。因此,本集團預期本集團的香港裝修行業業務將長遠維持穩定。本集團將於適當時候投放必要資源進一步提升其市場份額。BUSINESS REVIEW AND PROSPECTSBusinessesThe Group is an established contractor based in Hong Kong with over 18 years of operating history providing fitting-out services and repair and maintenance se
45、rvices with the qualifications as a registered electrical contractor,registered subcontractor and registered minor works contractor in Hong Kong.On 17 July 2020,the Shares were successfully listed on the Main Board of the Stock Exchange,marking an important milestone of the Group.For the year ended
46、31 December 2021,the Group is principally engaged in the provision of fitting-out services and repair and maintenance services for residential and commercial properties in Hong Kong.As at 31 December 2021,the Group had a total of 43 fitting-out projects on hand,which included fitting-out projects th
47、at have commenced but not yet completed and fitting-out projects that have been awarded to the Group but not yet commenced,with an aggregate total contract sum of approximately HK$3,221 million.Among these projects on hand,25 projects were with total contract sum of approximately HK$50 million or ab
48、ove.As at 31 December 2021,the aggregate total contract sum of these 25 projects amounted to approximately HK$2,865 million(31 December 2020:23 projects:approximately HK$2,597 million).Future prospects and strategiesThe onslaught of the fifth wave of COVID-19 has dealt a blow to Hong Kong.It is unav
49、oidable that the overall economy of Hong Kong in the short term will be greatly affected by the fifth wave of COVID-19 starting in late December 2021.As such,the Groups business will continue to encounter challenges for a while.However,as supported by the 2021 policy address of Hong Kong,the Governm
50、ent of the HKSAR will develop land resources in a persistent manner to satisfy the housing demand.Therefore,the Group expects that the business of the Group will remain stable in the fitting-out industry in Hong Kong in the long term.The Group will devote necessary resources to further increase its
51、market share if appropriate.Management Discussion and Analysis管理層討論及分析09ANNUAL REPORT 2021 2021年年報Having launched certain of the Groups technologies and technical solutions in the market successfully,it is the intention of the Board that the Group would be determined and committed to commercialise t
52、he Groups existing technologies and technical solutions.The Group intends to solidify and realise the development of its technologies and technical solutions for serving both the industry participants and the end users in the market once the total solution development is mature.Given the Groups grea
53、t and developed network in the value chains of the industries and the market,the realisation and commercialisation of the Groups technologies and technical solutions will create new opportunities for the Group to work more closely with its strategic partners and enhance the overall cost savings effe
54、ct.Looking ahead,the Board remains prudent and optimistic about the prospects of the Groups business in the long term.The Group will continue to adopt a very cautious approach to ensure corporate sustainability in 2022.The Group will consider monitoring its working capital management closely.The Gro
55、up will also closely and carefully monitor the latest development in its core business and the potential realisation and commercialisation of its technologies and technical solutions;and the latest development of the epidemic effect and adjust its business strategies from time to time if required.DE
56、BTS AND CHARGE ON ASSETSAs at 31 December 2021,total debt of the Group,including bank borrowings and lease liabilities,was approximately HK$272,185,000(31 December 2020:approximately HK$235,276,000).As at 31 December 2021,the Groups banking facilities were secured/guaranteed by:(i)Personal guarantee
57、 provided by a Director,Mr.Ng Chi Chiu(“Mr.Ng”);(ii)Corporate guarantee provided by the Company;(iii)Properties held by two Directors,Mr.Ng and Ms.Zhao Haiyan Chloe(“Ms.Zhao”),and related companies;(iv)Investments in insurance contracts of approximately HK$18,180,000(31 December 2020:approximately H
58、K$15,261,000);and(v)Pledged time deposits of approximately HK$6,611,000(31 December 2020:approximately HK$3,127,000).本集團在市場上成功推出若干科技及技術解決方案後,董事會決定及擬將本集團的現有科技及技術解決方案以商業化運作。待整體解決方案發展成熟時,本集團打算鞏固及實現其科技及技術解決方案的開發進程,向行業參與者及市場上的終端用戶服務。鑒於本集團在業內的價值鏈及市場上具備龐大及完善的網絡,本集團的科技及技術解決方案的實現及商業化將為本集團締造新機遇,能與其策略夥伴緊密合作並強化
59、整體節約成本效應。展望未來,長遠而言,董事會對本集團業務的前景持審慎樂觀的態度。本集團將在二零二二年繼續採取十分謹慎的態度以確保企業可持續發展。本集團將會考慮密切監控其營運資金管理。本集團亦將密切謹慎地監察其核心業務的最新發展以及其科技及技術解決方案的潛在實現及商業化;及疫情影響的最新發展,並按需要不時調整業務策略。債務及資產押記於二零二一年十二月三十一日,本集團的總債務(包括銀行借款及租賃負債)約272,185,000港元(二零二零年十二月三十一日:約235,276,000港元)。於二零二一年十二月三十一日,本集團的銀行融資由以下各項作抵押擔保:(i)由一名董事吳志超先生(吳先生)所提供的個
60、人擔保;(ii)本公司提供的公司擔保;(iii)由兩名董事(吳先生及趙海燕女士(趙女士)及關聯公司所持有的物業;(iv)保險合約投資約18,180,000港元(二零二零年十二月三十一日:約15,261,000港元);及(v)已抵押定期存款約6,611,000港元(二零二零年十二月三十一日:約3,127,000港元)。Management Discussion and Analysis管理層討論及分析10Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司此外,於二零二一年十二月三十一日,本集團就履約保證提供公司擔保及由一名董事趙女士就租賃協議提供個人擔保。本集
61、團的銀行借款乃按取決於市場的浮動利率計息。本集團目前並無任何利率對沖政策,而本集團會密切留意及持續謹慎地監察利率風險。流動資金、財務資源及資本架構股份於上市日期成功於聯交所主板上市,由其時起,本集團資本架構並無變動。於二零二一年十二月三十一日,本公司已發行股本為8,000,000港元,而其已發行普通股數目為800,000,000股,每股面值0.01港元。本集團的主要流動資金及營運資金需求主要與本集團的經營開支有關。本集團以往主要結合經營所得現金與銀行借款以應付本集團的營運資金及其他流動資金需求。上市後,本集團預期於適當時候透過結合不同資源,包括但不限於本集團經營所得現金、銀行借款、首次公開發售
62、所得款項淨額以及其他外部權益及債務融資撥付營運資金及其他流動資金需求。於二零二一年十二月三十一日,本集團的已抵押定期存款約6,611,000港元(二零二零年十二月三十一日:約3,127,000港元)。本集團乃基於資產負債比率(按債務淨額除以總資本計算)監控資本情況,與業內其他業者的做法一致。債務淨額按總借款及租賃負債減現金及現金等價物與已抵押定期存款計算??傎Y本以綜合財務狀況表內列示的 總權益加債務淨額計算。於二零二一年十二月三十一日,本集團的資產負債比率約57.4%(二零二零年十二月三十一日:約56.4%)。於二零二一年十二月三十一日,本集團的流動比率約1.2(二零二零年十二月三十一日:約1
63、.2)。In addition,as at 31 December 2021,the Group provided corporate guarantee to surety bonds and a personal guarantee was provided by a Director,Ms.Zhao,in relation to a lease agreement.The bank borrowings of the Group bear interest at floating rates that are market dependent.The Group currently do
64、es not have any interest rate hedging policy while the Group pays vigilant attention to and monitors interest rate risks continuously and cautiously.LIQUIDITY,FINANCIAL RESOURCES AND CAPITAL STRUCTUREThe Shares were successfully listed on the Main Board of the Stock Exchange on the Listing Date and
65、there has been no change in capital structure of the Group since then.As at 31 December 2021,the Companys issued capital was HK$8,000,000 and the number of its issued ordinary shares was 800,000,000 of HK$0.01 each.The principal liquidity and working capital requirements of the Group primarily relat
66、ed to the Groups operating expenses.Historically,the Group had met its working capital and other liquidity requirements principally through a combination of cash generated from the Groups operations and bank borrowings.After the Listing,the Group expects to fund its working capital and other liquidi
67、ty requirements with a combination of various sources,including but not limited to cash generated from the Groups operations,bank borrowings,the net proceeds from the IPO as well as other external equity and debt financings as and when appropriate.As at 31 December 2021,the Group had pledged time de
68、posits of approximately HK$6,611,000(31 December 2020:approximately HK$3,127,000).Consistent with others in the industry,the Group monitors capital on the basis of the gearing ratio which is calculated as net debt divided by total capital.Net debt is calculated as total borrowings and lease liabilit
69、ies less cash and cash equivalents and pledged time deposits.Total capital is calculated as“total equity”as shown in the consolidated statement of financial position,plus net debt.As at 31 December 2021,the gearing ratio of the Group was approximately 57.4%(31 December 2020:approximately 56.4%).As a
70、t 31 December 2021,the current ratio of the Group was approximately 1.2(31 December 2020:approximately 1.2).Management Discussion and Analysis管理層討論及分析11ANNUAL REPORT 2021 2021年年報外匯風險本集團大部分收入、支出、資產及負債均以港元(即本集團目前旗下附屬公司的功能貨幣)計值,因此本集團並無面臨任何重大外匯風險。由於本集團僅有少量貨幣交易、資產及負債以外幣計值,故截至二零二一年十二月三十一日止年度,本集團並無使用任何金融工具
71、作對沖之用。本集團密切監察其外幣風險,並將於有需要時考慮採納對沖政策。僱員及薪酬政策於二零二一年十二月三十一日,本集團合共聘有264名(二零二零年十二月三十一日:254名)僱員。本集團向僱員提供的薪酬待遇包括薪金、酌情年終花紅及其他現金津貼。本集團為全體合資格僱員作出香港法例第485章強制性公積金計劃條例下規定的強積金供款。本集團主要根據僱員的資格、經驗及表現釐定彼等的薪酬。本集團定期審閱僱員的表現以釐定任何薪金調整、花紅及晉升。本集團為其香港僱員參與定額供款退休計劃。本集團於香港參與的強積金計劃已根據強制性公積金計劃條例(香港法例第485章)註冊並符合強制性公積金計劃條例的規定。強積金計劃的
72、資產存放在獨立的受託人管理基金。本集團及其僱員均須根據強積金計劃按僱員每月相關收入的5%供款,上限為每月1,500港元。強積金計劃供款已即時歸屬。自本集團截至二零二一年十二月三十一日止年度的綜合全面收益表中扣除的定額供款退休計劃供款約3,558,000港元(二零二零年:約3,467,000港元)。本集團並無代其有關供款全數歸屬前退出強積金計劃的僱員沒收供款,亦無被沒收供款可由本集團用作降低截至二零二一年及二零二零年十二月三十一日止兩個年度的現有供款水平。於二零二一年十二月三十一日及二零二零年十二月三十一日,概無可用作降低未來年度供款水平的被沒收供款。FOREIGN EXCHANGE EXPOS
73、UREMost of the income,expenditures,assets and liabilities of the Group are denominated in Hong Kong Dollars,being the functional currency of the subsidiaries now comprising the Group,and hence,the Group does not have any material foreign exchange risk exposure.With the insignificant portion of monet
74、ary transactions,assets and liabilities of the Group being denominated in foreign currencies,for the year ended 31 December 2021,the Group did not employ any financial instruments for hedging purpose.The Group monitors its foreign currency exposure closely and will consider adopting hedging policy s
75、hould the need arises.EMPLOYEE AND REMUNERATION POLICYAs at 31 December 2021,the Group employed a total of 264(31 December 2020:254)employees.The remuneration package the Group offered to its employees includes salary,discretionary year-end bonus and other cash subsidies.The Group provides a defined
76、 contribution to the Mandatory Provident Fund as required under the Mandatory Provident Fund Schemes Ordinance(Chapter 485 of the Laws of Hong Kong)for all eligible employees.The Group determines the salary of its employees mainly based on their qualifications,experiences and performance.The Group c
77、arries out regular review on the performance of employees to determine any salary adjustments,bonuses and promotions.The Group participates in a defined contribution retirement scheme for its employees in Hong Kong.The MPF Scheme participated by the Group in Hong Kong is registered under and complie
78、s with the Mandatory Provident Fund Schemes Ordinance(Chapter 485 of the laws of Hong Kong).The assets of the MPF Scheme are held in separate trustee-administered funds.The Group and its employees are each required to make contributions pursuant to the MPF Scheme at 5%of the employees monthly releva
79、nt income and capped at HK$1,500 per month.Contributions to the MPF Scheme are vested immediately.Contributions to the defined contribution retirement scheme charged to the Groups consolidated statement of comprehensive income during the year ended 31 December 2021 were approximately HK$3,558,000(20
80、20:approximately HK$3,467,000).There was no contribution forfeited by the Group on behalf of its employees who left the MPF Scheme prior to vesting fully in such contribution,which may be used by the Group to reduce the existing level of contributions during the two years ended 31 December 2021 and
81、2020.As at 31 December 2021 and 31 December 2020,there was no forfeited contribution available to reduce the level of contributions in future years.Management Discussion and Analysis管理層討論及分析12Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司於截至二零二一年十二月三十一日止年度,員工成本(包括董事酬金)為約109,865,000港元(二零二零年:約99,302,000港
82、元)。所得款項用途於上市後,扣除包銷費及傭金及其他相關上市開支後,自首次公開發售籌集的所得款項淨額為約79.4百萬港元。首次公開發售所得款項淨額將按本公司日期為二零二零年六月三十日的招股章程(招股章程)未來計劃及所得款項用途 一節所載的方式使用。截至二零二一年十二月三十一日,動用首次公開發售所得款項淨額的分析載列如下:董事定期評估本集團的業務目標,並可能根據變化多端的市況變更或修改計劃,以確保本集團之業務增長。於本年報日期,董事預計毋須對所得款項用途的計劃作出任何變更,且未動用首次公開發售所得款項淨額將按與建議分配一致的方式動用。For the year ended 31 December 2
83、021,the employee benefit expenses(including Directors emoluments)amounted to approximately HK$109,865,000(2020:approximately HK$99,302,000).USE OF PROCEEDSUpon the Listing,the net proceeds raised from the IPO was approximately HK$79.4 million,after deducing the underwriting fees and commissions and
84、other relevant listing expenses.The net IPO proceeds will be used according to the manner as set out in the section headed“Future plans and use of proceeds”in the prospectus(the“Prospectus”)of the Company dated 30 June 2020.An analysis of the utilisation of the net IPO proceeds up to 31 December 202
85、1 is set out below:Net IPO proceedsUtilised amountssince the Listing Date to31 December2021Unutilisedamounts as at31 December2021Expectedtimeline offull utilisation of unutilisedamounts as at 31 December 2021首次公開發售所得款項淨額自上市日期至二零二一年十二月三十一日已動用金額於二零二一年十二月三十一日未動用金額於二零二一年十二月三十一日未動用金額悉數動用的預期時間線HK$millionH
86、K$millionHK$million百萬港元百萬港元百萬港元Payment of upfront costs for new projects支付新項目的前期成本29.2(29.2)Obtaining surety bonds取得履約保證42.3(22.7)19.6Fourth quarter of 2022二零二二年第四季General working capital一般營運資金7.9(7.9)79.4(59.8)19.6 The Directors regularly evaluate the Groups business objectives and may change or mo
87、dify plans against the changing market condition to ascertain the business growth of the Group.As at the date of this annual report,the Directors do not anticipate any change to the plan as to the use of proceeds and the unutilised net IPO proceeds will be applied in the manner consistent with the p
88、roposed allocations.Management Discussion and Analysis管理層討論及分析13ANNUAL REPORT 2021 2021年年報SIGNIFICANT INVESTMENTS,MATERIAL ACQUISITIONS OR DISPOSALSSaved as disclosed elsewhere in this annual report,for the year ended 31 December 2021,the Group did not have any significant investments,material acqui
89、sitions or disposals.There was no formal plan authorised by the Board for any significant investments,material acquisitions or disposals as at 31 December 2021 and up to the date of this annual report.FUTURE PLANS FOR MATERIAL INVESTMENTS OR CAPITAL ASSETSThe Group did not have other future plans fo
90、r material investments or capital assets for the year ended 31 December 2021.CAPITAL COMMITMENTSAs at 31 December 2021,the Group did not have any significant capital commitments.CONTINGENT LIABILITIESSave as disclosed elsewhere in this annual report,as at 31 December 2021,the Group did not have any
91、significant contingent liabilities.EVENTS AFTER THE REPORTING PERIODThere have been no other material events occurring after the reporting period and up to the date of this annual report.重大投資、重大收購或出售事項除本年報其他部分所披露外,截至二零二一年十二月三十一日止年度,本集團並無任何重大投資、重大收購或出售事項。於二零二一年十二月三十一日及截至本年報日期,董事會並無授權任何重大投資、重大收購或出售事項之
92、正式計劃。重大投資或資本資產的未來計劃截至二零二一年十二月三十一日止年度,本集團並無其他重大投資或資本資產的未來計劃。資本承擔於二零二一年十二月三十一日,本集團並無擁有任何重大資本承擔?;蛉回搨灸陥笃渌糠炙锻?,於二零二一年十二月三十一日,本集團並無任何重大或然負債。報告期後事項於報告期後及直至本年報日期,概無發生其他重大事項。Corporate Governance Report企業管治報告14Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司CORPORATE GOVERNANCE PRACTICESTo create a long term v
93、alue for the interests of the Shareholders is the Boards main objective.As such,the Board is highly committed to achieving a high standard of corporate governance and striving to maintain the management practices in a transparent and responsible way.The Board reviews and improves the Groups corporat
94、e governance practices and business ethics on an ongoing basis.For the year ended 31 December 2021 and up to the date of this report,the Company complied with all the code provisions,where applicable,as set out in the Corporate Governance Code(the“CG Code”)and Corporate Governance Report in Appendix
95、 14 to the Rules Governing the Listing of Securities(the“Listing Rules”)on the Stock Exchange except for the deviation mentioned in the section of“Meetings and Attendance”and“Chairman and Chief Executive”.DIRECTORS SECURITIES TRANSACTIONSThe Company has adopted the Model Code for Securities Transact
96、ions by Directors of Listed Issuers(the“Model Code”)as set out in Appendix 10 to the Listing Rules as its own code of conduct for dealing in securities of the Company by the Directors.All the Directors confirmed,following specific enquiry by the Company,their compliance with the required standard se
97、t out in the Model Code for the year ended 31 December 2021.THE BOARDResponsibilitiesThe Board is responsible for the Groups corporate policy formulation,business strategic planning,business development,risk management,material acquisitions and disposals and capital transactions,and other significan
98、t operational and financial matters.Major corporate matters that are specifically delegated by the Board to the management,such as the preparation of annual and interim accounts for the Boards final approval before its publication,execution of business strategies and initiatives adopted by the Board
99、,implementation of adequate systems of internal controls and risk management procedures,and compliance with relevant statutory requirements and rules and regulations.The Board has also delegated to the relevant senior management the authority and responsibility for the day-to-day management and oper
100、ation of the Group.The Board also has established Board committees and has delegated to these Board committees various responsibilities as set out in their respective terms of reference.企業管治常規為股東利益創造長遠價值為董事會的主要目標。因此,董事會致力實現高水平的企業管治,並努力保持透明及負責的管理常規。董事會持續檢討及改善本集團的企業管治常規及商業操守。截至二零二一年十二月三十一日止年度及直至本報告日期,
101、除 會議和出席情況 及 主席及行政總裁 一節所述之有所偏離事項外,本公司已遵守聯交所證券上市規則(上市規則)附錄14企業管治守則(企業管治守則)及企業管治報告所載的所有守則條文(如適用)。董事進行的證券交易本公司已採納上市規則附錄10所載上市發行人董事進行證券交易的標準守則(標準守則),作為董事買賣本公司證券的行為守則。經本公司具體查詢後,全體董事確認,截至二零二一年十二月三十一日止年度,彼等已遵守標準守則所載的規定準則。董事會職責董事會負責本集團的企業政策制訂、業務策略規劃、業務發展、風險管理、重大收購及出售及資本交易;以及其他重大營運及財務事宜。董事會特別指派管理層負責公司的主要事宜,如編
102、製年度及中期賬目以於公佈前供董事會作最終審批、執行董事會採納的業務策略及措施、推行適當內部監控機制及風險管理程序以及遵守相關法定要求、規則及規例。董事會亦已將本集團之日常管理及營運的權力及責任轉授予相關高級管理層。董事會亦成立董事委員會,並已向該等董事委員會轉授載於其各自職權範圍內之各項職責。Corporate Governance Report企業管治報告15ANNUAL REPORT 2021 2021年年報The Board is also responsible for performing corporate governance duties of the Group and wi
103、ll assign relevant functions to other board committees,namely the remuneration committee(the“Remuneration Committee”),the nomination commit tee(the“Nomination Committee”)and the audit committee(the“Audit Committee”)collectively,the“Board Committees”)as and when appropriate.Every Director is entitled
104、 to have access to Board papers and related materials,and the advice and services provided by the company secretary(the“Company Secretary”)of the Company,and has the liberty to seek independent professional advice at the Companys expense if so reasonably required.The Directors will be continuously p
105、rovided by the updates on the major development of the Listing Rules and other applicable regulatory requirements to ensure compliance and upkeep of good corporate governance practices.The Company has arranged for appropriate insurance cover for Directors and officers liabilities in respect of legal
106、 actions against its Directors and senior management arising out of corporate activities.CompositionThe Board currently comprises seven members,consisting of three executive Directors,one non-executive Director and three independent non-executive Directors.Details of the composition of the Board and
107、 biographies of the Directors are set out on pages 2 to 3 of this annual report in the section of“Corporate Information”and on pages 75 to 81 of this annual report in the section of“Profile of Directors and Senior Management”,respectively.An updated list of the Directors with their respective roles
108、and functions is available on the Stock Exchanges website and the Companys website at www.superland-.Independent non-executive Directors are identified in all corporate communications that disclose the names of the Directors.Each of the executive Directors has entered into a service contract with th
109、e Company for a term of two or three years(as the case may be)commencing from the Listing Date or from the date of appointment subject to termination as provided therein.Each of the non-executive Director and the independent non-executive Directors has signed a letter of appointment with the Company
110、 for a term of three years commencing from the Listing Date subject to termination as provided therein.The Board possesses the skills,experience and expertise either in the same industry or relevant to the management of the business of the Group which brings a good balance of relevant skills and exp
111、erience to the Company.The independent non-executive Directors also provide their independent professional judgments on the assessment of the development,performance and risk management of the Group.董事會亦負責履行本集團之企業管治職能,並適時將相關職能指派予其他董事委員會,即薪酬委員會(薪酬委員會)、提名委員會(提名委員會)及審核委員會(審核委員會)(統稱 董事委員會)。各董事有權查閱董事會文件及
112、有關材料,亦可請本公司的公司秘書(公司秘書)提供意見及服務,並可於合理需要時自行尋求獨立專業意見,費用由本公司承擔。董事將獲持續提供上市規則及其他適用監管規定之重大發展之最新資訊,以確保彼等遵守及秉持良好的企業管治常規。本公司已就其董事及高級管理層從事公司業務而面臨之法律訴訟的責任為董事及高級管理層安排適當投保。組成董事會現由七名成員組成,包括三名執行董事、一名非執行董事及三名獨立非執行董事。董事會組成及董事履歷詳情分別載於本年報第2至3頁 公司資料 一節及本年報第75至81頁 董事及高級管理層履歷 一節。本公司之最新董事名單於聯交所網站及本公司網站www.superland-,其中明確了董事
113、角色及職能。本公司在所有載有董事姓名的公司通訊中,已註明獨立非執行董事的身份。各執行董事已與本公司訂立服務合約,由上市日期或委任日期起計為期兩或三年(視乎情況而定),可按當中所載條文終止。各非執行董事及獨立非執行董事已與本公司訂立委任函,由上市日期起計為期三年,可按當中所載條文終止。董事會具備同一行業或與管理本集團業務相關技能、經驗及專業知識,為本公司於相關技能及經驗帶來良好平衡。獨立非執行董事亦就評估本集團之發展、表現及風險管理而提供彼之獨立專業判斷。Corporate Governance Report企業管治報告16Superland Group Holdings Limited 德合集
114、團控股有限公司會議及出席情況截至二零二一年十二月三十一日止年度,個別董事會成員於不同會議之出席情況及有關會議之舉行數目載列如下:1.本公司董事會主席兼行政總裁。2.審核委員會主席。3.薪酬委員會主席。4.提名委員會主席。就企業管治守則的守則條文第A.6.7條及E.1.2條而言,獨立非執行董事及其他非執行董事應出席股東大會,以對股東意見有全面、公正的了解,而董事會主席亦應邀請審核、薪酬、提名及任何其他委員會的主席(倘適用)出席股東週年大會。由於事先或意外的業務安排,審核委員會主席葉俊安先生及薪酬委員會主席鄒廣榮教授未能出席本公司於二零二一年六月十七日舉行的股東週年大會(二零二零年股東週年大會)。
115、所有其餘董事均出席二零二零年股東週年大會,以保持與股東的持續對話及溝通。截至二零二一年十二月三十一日止年度,董事會主席和獨立非執行董事在其他執行董事和非執行董事不在場的情況下進行了至少一次會面。Meetings and AttendanceThe attendance of individual members of the Board at various meetings for the year ended 31 December 2021,as well as the number of such meetings held,are set out below:Number of me
116、etings attended/held出席舉行之會議數目Board MeetingAudit Committee MeetingNomination Committee MeetingRemuneration Committee MeetingAnnual General Meeting董事會會議審核委員會會議提名委員會會議薪酬委員會會議股東週年大會Executive Directors執行董事Mr.Ng Chi Chiu(1),(4)吳志超先生(1)、(4)5/5N/A不適用1/1N/A不適用1/1Ms.Zhao Haiyan Chloe趙海燕女士4/4N/A不適用N/A不適用N/A不適用
117、1/1Ms.Ho Nga Ling何雅凌女士4/4N/A不適用N/A不適用N/A不適用1/1Non-executive Director非執行董事Mr.Chan Ming Yim陳銘嚴先生4/4N/A不適用N/A不適用N/A不適用1/1Independent non-executive Directors獨立非執行董事Dr.Ho Chung Tai Raymond何鍾泰博士3/53/3N/A不適用1/11/1Mr.Yip Chun On(2)葉俊安先生(2)5/53/31/11/10/1Prof.Chau Kwong Wing(3)鄒廣榮教授(3)5/53/31/11/10/1 1.Chair
118、man of the Board and chief executive officer of the Company.2.Chairman of the Audit Committee.3.Chairman of the Remuneration Committee.4.Chairman of the Nomination Committee.In respect of code provisions A.6.7 and E.1.2 of the CG Code,independent non-executive Directors and other non-executive Direc
119、tors should attend general meetings to gain and develop a balanced understanding of the views of the Shareholders while the chairman of the Board should also invite the chairmen of the audit,remuneration,nomination and any other committees(as appropriate)to attend the annual general meeting.Due to p
120、rior or unexpected business engagements,Mr.Yip Chun On,the chairman of the Audit Committee,and Prof.Chau Kwong Wing,chairman of the Remuneration Committee,were unable to attend the annual general meeting(the“2020 AGM”)of the Company held on 17 June 2021.All the remaining Directors were present at th
121、e 2020 AGM to maintain an ongoing dialogue and communicate with the Shareholders.For the year ended 31 December 2021,the chairman of the Board and the independent non-executive Directors met at least once without the presence of other executive Directors and non-executive Director.Corporate Governan
122、ce Report企業管治報告17ANNUAL REPORT 2021 2021年年報定期董事會會議每年至少舉行四次及於董事會認為適當的時候舉行額外董事會會議。定期董事會會議之時間表一般會預先取得董事同意,以便彼等能出席會議。每次董事會會議之草擬議程均會發送給董事,以便彼等有機會將其他事項列入有關議程中供會議上商討,及董事會主席於各董事會會議前批準最終議程。定期董事會會議之通告乃於會議舉行前最少14天送達予所有董事。至於其他董事會會議及委員會會議,一般會發出合理通知。有關定期之董事會或委員會會議的會議文件(在所有其他情況下於切實可行時)會適時送交董事或各委員會成員,並最少在有關會議擬訂日期的3
123、天前送出,以通知董事本集團之最新發展及財政狀況,讓彼等得以作出知情之決定。董事會及各董事亦可於有需要時個別及獨立接觸高級管理層。相關高級管理層會出席定期董事會會議,並且於有需要時出席其他董事會會議及委員會會議,就本集團之業務發展、財務及會計事宜、法定及法規遵守事宜、企業管治及其他重大事項提供建議。公司秘書負責作出及保存所有董事會會議及委員會會議之會議記錄。會議記錄草稿一般於每次會議後在合理時間內送交董事傳閱以便發表意見,其定稿可供董事查閱。關係除 董事及高級管理層履歷 董事 一節所披露外,董事會成員彼此之間概無任何關係(包括財務、業務、家屬或其他重大相關關係)。Regular Board me
124、etings are held at least four times annually and additional Board meetings are held when the Board considers appropriate.Schedules for regular Board meetings are normally agreed with the Directors in advance in order to facilitate them to attend.Draft agenda of each Board meeting is sent to the Dire
125、ctors in order to give them an opportunity to include any other matters in the agenda for discussion in the meeting,and the chairman of the Board approves the final agenda before each Board meeting.Notice of regular Board meetings is served to all the Directors at least 14 days before the meetings.F
126、or other Board meetings and committee meetings,reasonable notice is generally given.In respect of regular Board meetings or committee meetings and so far as practicable in all other cases,meeting papers are sent to the Directors or respective committee members in a timely manner and at least 3 days
127、before the intended date of the respective meetings to keep the Directors apprised of the latest developments and financial position of the Group and to enable them to make informed decisions.The Board and each Director also have separate and independent access to the senior management where necessa
128、ry.Relevant senior management would attend regular Board meetings and where necessary,other Board meetings and committee meetings,to advise on business developments,financial and accounting matters,statutory and regulatory compliance,corporate governance and other major aspects of the Group.The Comp
129、any Secretary is responsible to take and keep minutes of all Board meetings and committee meetings.Draft minutes are circulated to the Directors for comment within a reasonable time after each meeting and the final version is open for Directors inspection.RelationshipSave as disclosed in the section
130、 headed“Profile of Directors and Senior Management Directors”,none of the members of the Board has any relationship(including financial,business,family or other material/relevant relationships)between each other.Corporate Governance Report企業管治報告18Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司Independen
131、t Non-executive DirectorsThe Company complied with Rules 3.10(1)and(2),and Rule 3.10A of the Listing Rules for the year ended 31 December 2021.Pursuant to the requirements of the Listing Rules,the Company has received written confirmation from each of the independent non-executive Directors confirmi
132、ng his independence from the Company,and considers all of the independent non-executive Directors to be independent in accordance with the independence guidelines as set out in Rule 3.13 of the Listing Rules.Appointment,Re-election and Removal of DirectorsIn accordance with the articles of associati
133、on of the Company(the“Articles”),all the Directors are subject to retirement by rotation at least once every three years and any new Director appointed to fill a casual vacancy or as an addition to the Board shall submit himself/herself for re-election by the Shareholders at the first annual general
134、 meeting after appointment.Any further appointment of an independent non-executive Director,who has served the Board for more than nine years,shall be subject to a separate resolution to be approved by the Shareholders.The procedures and process of appointment,re-election and removal of the Director
135、s are laid down in the Articles.The Nomination Committee is responsible for reviewing the Boards composition,structure and size,developing and formulating the relevant procedures for nomination and appointment of the Directors,monitoring the appointment and succession planning of the Directors and a
136、ssessing the independence of independent non-executive Directors.獨立非執行董事截至二零二一年十二月三十一日止年度,本公司已遵守上市規則第3.10(1)及(2)條以及第3.10A條。根據上市規則的規定,本公司已獲各獨立非執行董事發出書面確認,確認其獨立於本公司。故根據上市規則第3.13條所載之獨立性指引,本公司認為,所有獨立非執行董事均獨立於本公司。董事之委任、重選及罷免根據本公司之組織章程細則(細則),全體董事均須最少每三年輪值退任一次,而任何獲委任填補臨時空缺或作為董事會新增成員之新董事,須於獲委任後首屆股東週年大會上由股東重
137、選。任何已於董事會任職達九年以上之獨立非執行董事如欲繼續連任,則須經股東以個別決議案形式批準。委任、重選及罷免董事之程序及過程已載於章程細則。提名委員會須負責檢討董事會之組成、架構及人數、發展及制定有關提名及委任董事之相關程序、監察董事之委任及繼任計劃,並評估獨立非執行董事的獨立性。Corporate Governance Report企業管治報告19ANNUAL REPORT 2021 2021年年報董事就任及發展截至二零二一年十二月三十一日止年度,本公司為其董事安排由獨立第三方提供的研討會,作為企業管治及合規之持續專業培訓。部分董事亦按照彼等自身的喜好參與其他研討會,以增長及更新彼等對本集
138、團及其業務的知識、技能及理解,或更新彼等對相關規例、上市規則及企業管治常規的最新發展或變動的技能及知識。董事確認,彼等遵守有關董事培訓的企業管治守則第A.6.5條守則條文。截至二零二一年十二月三十一日止年度,全體董事均通過出席研討會內部簡報閱讀材料參與持續專業發展,以提高及更新彼等的知識及技能。Directors Induction and DevelopmentFor the year ended 31 December 2021,the Company arranged a seminar provided by an independent third party for its Dir
139、ectors as continuing professional trainings for corporate governance and compliance purposes.Some Directors also participated in other seminars according to their own preferences to develop and refresh their knowledge,skills and understanding of the Group and its business or to update their skills a
140、nd knowledge on the latest development or changes in the relevant regulations,the Listing Rules and corporate governance practices.The Directors confirmed that they have complied with the code provision A.6.5 of the CG Code on Directors training.For the year ended 31 December 2021,all Directors have
141、 participated in continuous professional development by attending seminars/in-house briefing/reading materials to develop and refresh their knowledge and skills.Type of continuous professional development持續專業發展類別Name of Director董事姓名Attending seminars,conferences,workshops and in-house briefingsReadi
142、ng materials and updates出席研討會、會議、工作坊及內部簡報閱讀材料及更新資料Executive Directors執行董事Mr.Ng Chi Chiu吳志超先生Ms.Zhao Haiyan Chloe趙海燕女士Ms.Ho Nga Ling何雅凌女士Non-executive Director非執行董事Mr.Chan Ming Yim陳銘嚴先生Independent non-executive Directors獨立非執行董事Dr.Ho Chung Tai Raymond何鍾泰博士Mr.Yip Chun On葉俊安先生Prof.Chau Kwong Wing鄒廣榮教授Co
143、rporate Governance Report企業管治報告20Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司主席及行政總裁截至二零二一年十二月三十一日止年度,就企業管治守則的守則條文第A.2.1條而言,主席與行政總裁的角色應有所區分,不應由同一人士擔任。然而,經考慮本集團的業務性質及規模,及吳志超先生於行業的深厚知識及經驗,以及對本集團業務的熟悉程度,且所有主要決策乃經諮詢董事會成員以及相關董事委員會後作出,及董事會設有三名獨立非執行董事提供獨立見解,故董事會認為有足夠保障措施確保董事會與本集團管理層的權力及職權平衡,且吳志超先生兼任兩職符合本集團的
144、最佳利益。因此,本集團主席與行政總裁的角色並無根據企業管治守則的守則條文第A.2.1條的規定區分。董事會多元化政策本公司已採納董事會多元化政策(董事會多元化政策),其中列明達致董事會多元化的方法。本公司致力建立一董事會於專業知識、技能、經驗及不同觀點各方面取得適當平衡。董事會多元化已從多個方面考慮,包括但不限於性別、年齡、文化及教育背景、專業資格、技能、知識及行業經驗。董事會制定可計量目標以實施董事會多元化政策,並不時檢討該等目標。最終將按選定候選人的優點及為董事會帶來的貢獻而作決定。提名委員會對董事會的組成至少每年檢討一次(其中考慮所有相關多元化層面的裨益),並於就任何董事會委任提出建議時遵
145、守董事會多元化政策,以監察董事會多元化政策的實施?,F時,提名委員會認為董事會之多元化為足夠。提名委員會將審閱董事會多元化政策(如適用)以確保其有效性。CHAIRMAN AND CHIEF EXECUTIVEFor the year ended 31 December 2021,in respect of code provision A.2.1 of the CG Code,the roles of chairman and chief executive officer should be separated and should not be performed by the same i
146、ndividual.However,having considered the nature and extent of the Groups operations,and Mr.Ng Chi Chius in-depth knowledge and experience in the industry and familiarity with the operations of the Group,that all major decisions are made in consultation with members of the Board and relevant Board Com
147、mittees,and that there are three independent non-executive Directors on the Board offering independent perspectives,the Board is therefore of the view that there are adequate safeguards in place to ensure sufficient balance of powers and authorities between the Board and the management of the Group
148、and that it is in the best interest of the Group to have Mr.Ng Chi Chiu taking up both roles.As such,the roles of the chairman and chief executive officer of the Group are not being separated pursuant to the requirement under the code provision A.2.1 of the CG Code.BOARD DIVERSITY POLICYThe Company
149、has adopted a Board diversity policy(the“Board Diversity Policy”)which sets out the approach to achieve diversity of the Board.The Company is committed to having a Board with appropriate balance of expertise,skills,experience and diversity of perspectives.The Board diversity has been considered from
150、 a number of aspects,including but not limited to gender,age,cultural and educational background,professional qualifications,skills,knowledge and industry experience.The Board sets measurable objectives to implement the Board Diversity Policy and reviews such objectives from time to time.The ultimat
151、e decision will be based on merit and contribution that the selected candidate will bring to the Board.The Nomination Committee will monitor the implementation of the Board Diversity Policy by conducting review of the Boards composition at least once annually taking into account the benefits of all
152、relevant diversity aspects,and adhering to the Board Diversity Policy when making recommendation on any Board appointments.At present,the Nomination Committee considered that the diversity of the Board is sufficient.The Nomination Committee will review the Board Diversity Policy,as appropriate,to en
153、sure its effectiveness.Corporate Governance Report企業管治報告21ANNUAL REPORT 2021 2021年年報董事委員會董事會已成立董事委員會,監察本公司事務的特定範疇,並協助其履行職責。該等委員會各自訂有具體書面職權範圍,當中清晰界定各委員會的權力及職責。各委員會須及時向董事會匯報其決策或建議,惟已受任何法律或監管限制則除外。審核委員會審核委員會主要負責(a)維繫與本公司核數師的關係;(b)審閱本公司的財務資料;(c)檢討本公司的財務申報程序、風險管理及內部監控制度;及(d)檢討與本集團員工的關係。審核委員會職權範圍的完整版本可於聯交
154、所網站及本公司網站www.superland- 查閱。審核委員會的職權範圍於二零二零年六月十六日已被採納。根據上市規則第3.21條,審核委員會由三名獨立非執行董事組成,包括葉俊安先生(審核委員會主席)、何鍾泰博士及鄒廣榮教授。葉俊安先生(審核委員會主席)具備所需的合適專業資格或會計或相關財務管理專業知識。截至二零二一年十二月三十一日止年度,審核委員會曾舉行三次委員會會議。截至二零二一年十二月三十一日止年度審核委員會之工作概要審核委員會曾與核數師羅兵咸永道會計師事務所舉行三次委員會會議,以(a)討論及審閱本集團截至二零二零年十二月三十一日止年度的業績,並向董事會建議審批;(b)審閱及考慮審核委員
155、會的現有職權範圍;(c)討論及審閱本集團截至二零二一年六月三十日止六個月的業績,並向董事會建議審批;及(d)討論及審閱本集團截至二零二一年十二月三十一日止年度的審核計劃。BOARD COMMITTEESThe Board has established Board Committees to oversee specific aspects of the Companys affairs and help it in the execution of its responsibilities.Specific written terms of reference of these commit
156、tees clearly outline each committees authority and duty.Each committee is required to report back on its decisions or recommendations to the Board on a timely basis,unless there are any legal or regulatory restrictions imposed on it.Audit CommitteeThe Audit Committee is mainly responsible for(a)main
157、taining the relationship with the Companys auditor;(b)reviewing the Companys financial information;(c)reviewing the Companys financial reporting process,risk management and internal control systems;and(d)reviewing the relationships with the employees of the Group.The full version of the terms of ref
158、erence of the Audit Committee is available on the Stock Exchanges website and the Companys website at www.superland-.The terms of reference of the Audit Committee was adopted on 16 June 2020.Pursuant to Rule 3.21 of the Listing Rules,the Audit Committee is made up of three independent non-executive
159、Directors,including Mr.Yip Chun On(chairman of the Audit Committee),Dr.Ho Chung Tai Raymond and Prof.Chau Kwong Wing.Mr.Yip Chun On(chairman of the Audit Committee)possesses the appropriate professional qualifications or accounting or related financial management expertise as required.The Audit Comm
160、ittee held three committee meetings for the year ended 31 December 2021.Summary of work of the Audit Committee for the year ended 31 December 2021The Audit Committee held three committee meetings with the auditor,PricewaterhouseCoopers,to(a)discuss and review the Groups results for the year ended 31
161、 December 2020 and recommended the same to the Board for approval;(b)review and consider the existing terms of reference of the Audit Committee;(c)discuss and review the Groups results for the six months ended 30 June 2021 and recommended the same to the Board for approval;and(d)discuss and review t
162、he audit plan of the Group for the year ended 31 December 2021.Corporate Governance Report企業管治報告22Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司提名委員會提名委員會主要負責(a)至少每年檢討董事會的架構、人數和組成(包括所要求技能、知識及經驗),並就擬對董事會作出的任何變動而提出建議以完善本公司的企業策略;(b)物色符合資格擔任董事的人士及挑選提名人士出任董事或就此向董事會提供意見;(c)執行及檢討董事會多元化政策,每年就此向董事會作出推薦建議及監察其成效;
163、(d)就董事委任或重新委任以及董事(尤其是本公司董事會主席及行政總裁)繼任計劃向董事會提出建議;及(e)評估獨立非執行董事及任何候任獨立非執行董事的獨立性。提名委員會職權範圍的 完 整 版 本 可 於 聯 交 所 網 站 及 本 公 司 網 站www.superland-.查閱。提名委員會的職權範圍於二零二零年六月十六日已被採納。提名委員會由三名成員組成,包括吳志超先生(提名委員會主席)、鄒廣榮教授及葉俊安先生。截至二零二一年十二月三十一日止年度,提名委員會曾舉行一次委員會會議。董事提名政策本公司已採納董事提名政策(董事提名政策),以便提名委員會物色及評估適當人選,並提名以(i)供董事會委任;
164、或(ii)由股東於股東大會上選舉為董事。董事提名政策載列多項因素以作出提名,包括但不限於以下各項:與本集團業務相關的技能、經驗及專業知識;董事會多元化政策所載列之各方面的多元化;對投入充足時間及參與履行作為董事會及或董事委員會成員的職責之承諾;Nomination CommitteeThe Nomination Committee is mainly responsible for(a)reviewing the structure,size and composition(including the skills,knowledge and experience required)of th
165、e Board at least annually and making recommendations on any proposed changes to the Board to complement the Companys corporate strategy;(b)identifying individuals suitably qualified to become the Directors and selecting or making recommendations to the Board on the selection of individuals nominated
166、 for directorships;(c)implementing and reviewing the Board Diversity Policy,making any recommendations on it to the Board and monitoring its achievements annually;(d)making recommendations to the Board on the appointment or re-appointment of the Directors,and succession planning for Directors in par
167、ticular the chairman of the Board and the chief executive of the Company;and(e)assessing the independence of the independent non-executive Directors and any proposed independent non-executive Directors.The full version of the terms of reference of the Nomination Committee is available on the Stock E
168、xchanges website and the Companys website at www.superland-.The terms of reference of the Nomination Committee was adopted on 16 June 2020.The Nomination Committee is made up of three members including Mr.Ng Chi Chiu(chairman of the Nomination Committee),Prof.Chau Kwong Wing and Mr.Yip Chun On.The N
169、omination Committee held one committee meeting for the year ended 31 December 2021.Director Nomination PolicyThe Company has adopted a Director nomination policy(the“Director Nomination Policy”)for the Nomination Committee to identify and evaluate a suitable candidate for nomination to(i)the Board f
170、or appointment;or(ii)the Shareholders for election,as Directors,at general meetings.The Director Nomination Policy sets out a number of factors in making nomination,including but not limited to the following:Skills,experience and professional expertise which are relevant to the operations of the Gro
171、up;Diversity in all aspects as set out in the Board Diversity Policy;Commitment in respect of sufficient time and participation to discharge duties as a member of the Board and/or Board Committee(s);Corporate Governance Report企業管治報告23ANNUAL REPORT 2021 2021年年報 品格、經驗及誠信,且能夠展示與擔任董事相關職位相稱的能力;及 上市規則對候任獨
172、立非執行董事的獨立性的要求。提名委員會將在適當情況下審閱董事提名政策以確保其有效性。截至二零二一年十二月三十一日止年度提名委員會之工作概要提名委員會曾舉行一次委員會會議,以審閱及考慮董事會的組成、董事提名政策、獨立非執行董事的獨立性、再委任退任董事及提名委員會的現有職權範圍。薪酬委員會薪酬委員會主要負責(a)就本公司全體董事及高級管理層的薪酬政策及架構,及就設立正規而具透明度的程序制訂薪酬政策,向董事會提出建議;(b)因應董事會的企業方針及目標檢討及批準管理層的薪酬建議;(c)考慮可比較公司支付的薪金、須付出的時間及職責以及本公司及任何其附屬公司內其他職位的僱用條件;(d)釐定、向董事會提出建
173、議,考慮及批準全體董事及本集團高級管理層的薪酬待遇及有關喪失或終止職務及解僱或罷免董事之賠償安排;(e)獨立釐定董事薪酬;(f)就根據上市規則第13.68條須獲股東批準的任何董事服務合約向股東建議如何投票;(g)就有關其他執行董事薪酬的建議,諮詢本公司董事會主席及或行政總裁;(h)評估本公司可能不時採納的任何購股權計劃並就此作出推薦建議,確保其符合上市規則;(i)確保在本公司年報遵照會計原則及上市規則對董事薪酬作適當披露;及(j)檢討其自身表現、章程及職權範圍,以確保其有效性及每年最少一次就任何必要變動作出推薦建議,以取得董事會批準。薪酬委員會職權範圍之完整版本可於聯交所網 站 及 本 公 司
174、 網 站www.superland-.查閱。薪酬委員會的職權範圍於二零二零年六月十六日已被採納。Character,experience and integrity,and is able to demonstrate a standard of competence commensurate with the relevant position as a Director;and Requirements of independence of the proposed independent non-executive Directors in accordance with the Lis
175、ting Rules.The Nomination Committee will review the Director Nomination Policy,as appropriate,to ensure its effectiveness.Summary of work of the Nomination Committee for the year ended 31 December 2021The Nomination Committee held one committee meeting to review and consider the composition of the B
176、oard,the Director Nomination Policy,the independence of the independent non-executive Directors,the re-appointment of retiring Directors and the existing terms of reference of the Nomination Committee.Remuneration CommitteeThe Remuneration Committee is mainly responsible for(a)making recommendations
177、 to the Board on the Companys policy and the structure for all the Directors and senior managements remuneration and on the establishment of a formal and transparent procedure for developing remuneration policy;(b)reviewing and approving the managements remuneration proposals with reference to the B
178、oards corporate goals and objectives;(c)considering salaries paid by comparable companies,time commitment and responsibilities and employment conditions elsewhere in the Company and any of its subsidiaries;(d)determining,making recommendations to the Board,considering and approving the remuneration
179、package of all the Directors and senior management of the Group and the compensation arrangements relating to loss or termination of office and dismissal or removal of the Directors;(e)deciding the remunerations of the Directors with independence;(f)advising the Shareholders on how to vote with resp
180、ect to any service contracts of Directors that require Shareholders approval under Rule 13.68 of the Listing Rules;(g)consulting the chairman of the Board and/or the chief executive officer of the Company about their proposals relating to the remuneration of other executive Directors;(h)evaluating a
181、nd making recommendations on any share option schemes that may be adopted by the Company from time to time and ensuring its compliance with the Listing Rules;(i)ensuring proper disclosure of the Directors remuneration in the annual report of the Company in accordance with the accounting principles a
182、nd the Listing Rules;and(j)reviewing its own performance,constitution and terms of reference to ensure its effectiveness and making recommendations on any necessary changes for the Boards approval at least annually.The full version of the terms of reference of the Remuneration Committee is available
183、 on the Stock Exchanges website and the Companys website at www.superland-.The terms of reference of the Remuneration Committee was adopted on 16 June 2020.Corporate Governance Report企業管治報告24Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司薪酬委員會參照董事職責、工作量、投入本集團的時間及本集團業績檢討及釐定董事薪酬與補償待遇。薪酬委員會由三名成員組成,包括鄒廣榮教授(
184、薪酬委員會主席)、葉俊安先生及何鍾泰博士。截至二零二一年十二月三十一日止年度,薪酬委員會曾舉行一次委員會會議。截至二零二一年十二月三十一日止年度薪酬委員會之工作概要薪酬委員會曾舉行一次委員會會議,以獨立檢討及批準全體董事及高級管理層之薪酬待遇及架構以及薪酬委員會現有之職權範圍。本集團五位最高薪人士及董事酬金詳情載於綜合財務報表附註8及9。高級管理層薪酬根據企業管治守則之守則條文第B.1.5條,截至二零二一年十二月三十一日止年度向高級管理層成員支付之薪酬按範圍劃分如下:企業管治職能董事會在其他董事委員會的協助下,負責執行企業管治職能,及相應檢討及監察董事及高級管理層之培訓及持續專業發展,以及確保
185、其政策及常規符合相關法例及監管規定。截至二零二一年十二月三十一日止年度,董事會已檢討本公司企業管治政策及常規。董事會負責履行企業管治守則守則條文第D.3.1條所載的職能。The Remuneration Committee reviews and determines the remuneration and compensation packages of the Directors with reference to their responsibilities,workload,the time devoted to the Group and the performance of th
186、e Group.The Remuneration Committee is made up of three members including Prof.Chau Kwong Wing(chairman of the Remuneration Committee),Mr.Yip Chun On and Dr.Ho Chung Tai Raymond.The Remuneration Committee held one committee meeting for the year ended 31 December 2021.Summary of work of the Remunerati
187、on Committee for the year ended 31 December 2021The Remuneration Committee held one committee meeting to review and approve the remuneration package and structure of all the Directors and senior management independently and the existing terms of reference of the Remuneration Committee.Details of the
188、 five highest paid individuals in the Group and the Directors emoluments are set out in notes 8 and 9 to the consolidated financial statements.Senior managements remunerationPursuant to code provision B.1.5 of the CG Code,the remuneration paid to the members of the senior management by band for the
189、year ended 31 December 2021 is set out below:Remuneration bands(HK$)Number of person(s)薪酬範圍(港元)人數0 1,000,00011,000,001 1,500,0001 CORPORATE GOVERNANCE FUNCTIONThe Board,with the assistance of other Board Committees,is responsible for performing the corporate governance functions,and it accordingly r
190、eviews and monitors the training and continuing professional development of Directors and the senior management,and ensures its policies and practices in compliance with relevant laws and regulatory requirements.For the year ended 31 December 2021,the Board reviewed the Companys policies and practic
191、es on corporate governance.The Board is responsible for performing the functions set out in the code provision D.3.1 of the CG Code.Corporate Governance Report企業管治報告25ANNUAL REPORT 2021 2021年年報核數師薪酬截至二零二一年十二月三十一日止年度,核數師羅兵咸永道會計師事務所就提供核數服務收取1,300,000港元。截至二零二一年十二月三十一日止年度,羅兵咸永道會計師事務所並無提供非核數服務。截至二零二一年十二月
192、三十一日止年度,董事會與審核委員會於有關續聘核數師羅兵咸永道會計師事務所方面並無意見分歧。董事對財務報表承擔之責任董事知悉彼等有責任編製能真實公平地反映本集團於二零二一年十二月三十一日之事務狀況及本集團截至二零二一年十二月三十一日止年度之業績及現金流量之綜合財務報表。於編製本集團截至二零二一年十二月三十一日止年度之綜合財務報表時,董事已選擇及貫徹地應用合適之會計政策,作出審慎、公平及合理之判斷及估計,並按持續經營基準編製財務報表。概無與可能對本公司持續經營能力構成重大疑問的任何事件或狀況相關的任何重大不明朗因素。截至二零二一年十二月三十一日止年度,管理層已向董事會提供每月更新,致使董事可客觀公
193、正及理解地評估本公司之表現、狀況及前景。本公司獨立核數師對本集團截至二零二一年十二月三十一日止年度綜合財務報表之申報責任載列於本年報第95頁至第102頁之 獨立核數師報告中。AUDITORS REMUNERATIONFor the year ended 31 December 2021,the auditor,PricewaterhouseCoopers,received HK$1,300,000 for provision of audit service.No non-audit services was provided by PricewaterhouseCoopers for the
194、 year ended 31 December 2021.There were no disagreements between the Board and the Audit Committee regarding the re-appointment of the auditor,PricewaterhouseCoopers,for the year ended 31 December 2021.DIRECTORS RESPONSIBILITY FOR THE FINANCIAL STATEMENTSThe Directors acknowledged their responsibili
195、ty for preparation of consolidated financial statements which give a true and fair view of the Groups state of affairs as at 31 December 2021 and of the Groups results and cash flows for the year ended 31 December 2021.In preparing the consolidated financial statements of the Group for the year ende
196、d 31 December 2021,the Directors selected suitable accounting policies and applied them consistently,and made judgments and estimates that are prudent,fair and reasonable and prepared the financial statements on a going concern basis.There are no material uncertainties relating to any events or cond
197、itions that may cast significant doubt on the Companys ability to continue as a going concern.For the year ended 31 December 2021,the management has provided the Board with monthly updates so as to give the Directors a balanced and understandable assessment of the Companys performance,position and p
198、rospects.The reporting responsibilities of the Companys independent auditor on the consolidated financial statements of the Group for the year ended 31 December 2021 are set out in the“Independent Auditors Report”on pages 95 to 102 of this annual report.Corporate Governance Report企業管治報告26Superland G
199、roup Holdings Limited 德合集團控股有限公司風險管理及內部監控本集團之風險管理及內部監控程序包括明確界定權責之管理架構。其主要旨在對防止資產不被濫用、交易乃根據管理層授權而執行,以及備有可靠及合適的會計記錄以供編製財務資料且無重大錯誤陳述,而提供合理(但非絕對)之保證。該程序旨在有效地識別、評估及管理風險,而非排除所有失誤風險。已制訂政策及程序以防止資產未經授權使用或出售、確保會計記錄妥為保存以提供可靠財務資料供內部使用或刊發,以及確保遵守適用法律、法規及規定。該等政策及程序可合理保證防止出現重大錯誤陳述或損失、偵測本集團的管理系統的潛在中斷及合理管理本集團於達標過程中所存
200、在之風險。一如去年,本公司已進行風險管理檢討及評估,並已委聘獨立內部控制顧問公司對本集團的內部控制系統進行整體評估,涵蓋財務、營運與合規監控以及風險管理職能各方面,旨在(其中包括)提升本集團的企業管治及確保遵守適用法例及法規。獨立內部控制顧問公司根據內部控制審查的結果,向本集團建議若干內部監控改進措施,本集團亦已採納該等措施。董事會在其他董事委員會的協助下,負責為本集團維持充分的風險管理及內部監控程序,而董事會亦已於截至二零二一年十二月三十一日止年度,就其成效進行年度檢討。本公司已委聘獨立內部控制顧問公司,以檢討及全面評估本集團的內部監控系統。有關檢討涵蓋截至二零二一年十二月三十一日止年度的重
201、大監控範疇,包括財務、營運與合規監控以及風險管理職能。檢討的發現已告知及傳達董事會。董事會並無獲悉本集團需就其風險管理及內部監控程序作出重大改善。董事會認為,自上次年度審閱以來,管理風險的性質及範圍維持不變。RISK MANAGEMENT AND INTERNAL CONTROLSThe Groups risk management and internal control procedures include a management structure with clearly defined lines of responsibility and limits of authority.
202、It primarily aims to provide a reasonable,but not absolute,assurance that assets are properly safeguarded against misappropriations,transactions are executed in accordance with the managements authorisation,and accounting records are reliable and proper for preparing financial information and are no
203、t materially misstated.The procedure is designed to identify,evaluate and manage risks effectively rather than to eliminate all risks of failure.Policies and procedures have been designed to safeguard assets against unauthorised use or disposition,ensure the maintenance of proper accounting records
204、for the provision of reliable financial information for internal use or for publication,and ensure compliance with applicable law,rules and regulations.The policies and procedures provide a reasonable assurance that material misstatements or losses are prevented,potential interruption of the Groups
205、management system is detected,and risks existing in the course of arriving at the Groups objectives are properly managed.Same as last year,the Company conducted a review and assessment of risk management and has engaged an independent internal control consulting firm to perform an overall assessment
206、 on the Groups internal control system including the areas of financial,operational and compliance controls and risk management functions with the aims of,among other matters,improving the Groups corporate governance and ensuring compliance with the applicable laws and regulations.Based on its inter
207、nal control review,the independent internal control consulting firm recommended certain internal control improvement measures to the Group and the Group has adopted them.The Board,with the assistance of other Board committees,is responsible for maintaining adequate procedures of risk management and
208、internal control for the Group and the Board had conducted an annual review of its effectiveness for the year ended 31 December 2021.The Company engaged an independent internal control consulting firm to conduct a review and perform an overall assessment of the Groups internal control system.The rev
209、iew covered material controls,including financial,operational and compliance controls and risk management functions for the year ended 31 December 2021.The findings from the review have been communicated to and addressed by the Board.It has not been revealed to the Board that the Group requires sign
210、ificant improvement in its risk management and internal control procedures.The Board considers that the nature and extent of management risks remains the same since the last annual review.Corporate Governance Report企業管治報告27ANNUAL REPORT 2021 2021年年報因此,董事會信納適用於本集團之內部監控程序(包括財務、營運及合規監控以及風險管理職能)經已實施,並認為
211、本集團之內部監控程序及風險管理職能均為有效及足夠。董事會及其他董事委員會每年檢討本集團的風險管理及內部監控程序。本集團對是否需要設立內部審核部門,已作年度檢討。鑒於本集團的公司及運作架構相對精簡,為避免分散資源建立獨立的內部審核部門,在審核委員會的協助下,董事會直接負責本集團的風險管理及內部監控系統以檢討其有效性。內幕消息就處理及發佈內幕消息的程序及內部監控而言,本公司:知悉其於第571章證券及期貨條例(證券及期貨條例)以及上市規則項下之責任,並須在得悉任何內幕消息後,在合理切實可行情況下盡快將消息向公眾人士披露;已制定及實施應對有關本集團事務的外來查詢之程序。高級管理層獲確認並被授權為本公司
212、的發言人,以回應指定範疇內的查詢。公司秘書公司秘書為本公司全職僱員,並向董事會主席及行政總裁匯報。公司秘書的任命及罷免須經董事會批準。截至二零二一年十二月三十一日止年度,公司秘書根據上市規則第3.29條之規定已接受不少於15個小時的相關專業培訓。彼之履歷載於本年報第81頁 董事及高級管理層履歷 一節。As such,the Board is satisfied that the Groups internal control procedures including financial,operational and compliance controls and risk managemen
213、t functions as appropriate to the Group have been put in place and considers that the Groups internal control procedures and risk management functions are both effective and adequate.The Board and other Board Committees reviews the Groups risk management and internal control procedures annually.The
214、Group has conducted an annual review on whether there is a need for an internal audit department.Given the Groups relatively simple corporate and operation structure,as opposed to diverting resources to establish a separate internal audit department,the Board,supported by the Audit Committee,is dire
215、ctly responsible for risk management and internal control systems of the Group and for reviewing its effectiveness.INSIDE INFORMATIONWith respect to procedures and internal controls for the handling and dissemination of inside information,the Company:is aware of its obligations under the Securities
216、and Futures Ordinance(Cap.571)(the“SFO”)and the Listing Rules and is required,as soon as reasonably practicable after any inside information has come to its knowledge,to disclose the information to the public;has established and implemented procedures for responding to external enquiries about the G
217、roups affairs.Senior management is identified and authorised to act as the Companys spokespersons and respond to enquiries in allocated areas of issues.COMPANY SECRETARYThe Company Secretary is a full time employee of the Company and reports to the chairman of the Board and the chief executive.The a
218、ppointment and removal of the Company Secretary are subject to the approval of the Board.For the year ended 31 December 2021,the Company Secretary undertook no less than 15 hours of relevant professional training as required under Rule 3.29 of the Listing Rules.His biography is set out on page 81 of
219、 this annual report in the section of“Profile of Directors and Senior Management”.Corporate Governance Report企業管治報告28Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司投資者關係本公司認為與股東的有效溝通對提升投資者關係及其對本集團的業務、表現及策略的了解屬至關重要。本公司盡力保持與股東之間的溝通,尤其是透過股東週年大會及股東特別大會。就於股東週年大會及股東特別大會所審議的各項事宜(包括重選董事),董事會主席將另行提呈決議案。董事會主席及各董事
220、委員會的主席將在股東週年大會及股東特別大會上會見股東並回應其查詢。本公司亦將邀請核數師代表出席本公司股東週年大會,以回答股東有關核數工作的執行、核數師報告的編製及內容、會計政策及核數師獨立性等方面的問題。為 促 進 有 效 溝 通,本 公 司 設 有 網 站www.superland-;該網站提供有關本公司業務營運及發展、財務資料、企業管治常規及其他資料的最新資料,供公眾查閱。本集團的最新資料(包括將寄發予股東及或刊發的年報及中期報告、公告及其他企業通訊)會適時在聯交所網站及本公司網站更新。本公司截至二零二一年十二月三十一日止年度的股東週年大會(二零二一年股東週年大會)定於二零二二年六月三十日
221、舉行。載列各項建議決議案的詳情及其他相關資料的二零二一年股東週年大會通告將於二零二一年股東週年大會前至少20個完整營業日寄發予股東。截至二零二一年十二月三十一日止年度,本公司的章程文件概無變動。INVESTOR RELATIONSThe Company considers that effective communication with the Shareholders is essential for enhancing investor relations and investor understanding of the Groups business,performance and
222、strategies,the Company endeavors to maintain an ongoing dialogue with the Shareholders and in particular,through annual general meeting and extraordinary general meeting.In respect of each matter to be considered at the annual general meetings and extraordinary general meetings,including the re-elec
223、tion of Directors,a separate resolution will be proposed by the chairman of the Board.The chairman of the Board and the chairmen of the Board Committees will be available at the annual general meeting and extraordinary general meeting to meet with the Shareholders and answer their enquiries.The Comp
224、any will also invite representatives of the auditor to attend the annual general meeting of the Company to answer Shareholders questions about the conduct of the audit,the preparation and content of the auditors report,the accounting policies and auditors independence.To promote effective communicat
225、ion,the Company maintains the website of www.superland-;where up-to-date information on the Companys business operations and developments,financial information,corporate governance practices and other information are available for public access.Latest information of the Group including annual and in
226、terim reports,announcements and other corporate communications which will be sent to the Shareholders and/or published are updated on the Stock Exchanges website and the Companys website in a timely fashion.The annual general meeting of the Company(the“2021 AGM”)for the year ended 31 December 2021 i
227、s scheduled to be held on 30 June 2022.The notice of the 2021 AGM,setting out details of each proposed resolutions and other relevant information,will be sent to Shareholders at least 20 clear business days before the 2021 AGM.For the year ended 31 December 2021,there were no changes in the Companys
228、 constitutional documents.Corporate Governance Report企業管治報告29ANNUAL REPORT 2021 2021年年報股息政策本公司已就建議派發股息採納股息政策(股息政策),以允許股東分享本公司溢利及本公司可保留足夠儲備以供未來發展。股息政策應符合本集團及股東的最佳利益。董事會以可持續股息政策,在符合股東期望與謹慎資本管理之間努力保持平衡。董事會在考慮宣佈及派付股息時,亦須考慮有關本集團的以下因素,其中包括:(a)實際及預期財務表現及財務業績;(b)實際及可用盈餘及營運資金;(c)預期營運資金需求及未來擴展計劃所需之現金流量;(d)負債股
229、權比率及債務水平;(e)由貸款人可能施加的任何股息派發限制;(f)一般經濟狀況、業務週期及其他可能影響本公司業務狀況或財務表現、策略及財務狀況的內在及外在因素;(g)未來營運及盈利;及(h)董事會認為相關的任何其他條件或因素。任何末期或特別股息必須經股東於股東大會上批準,且金額不能超過董事會所建議。在董事證明本集團利潤可行時,董事會可以不時向股東派付任何中期股息。DIVIDEND POLICYThe Company has adopted a dividend policy(the“Dividend Policy”)in recommending dividends,to allow the
230、Shareholders to participate in the Companys profits and for the Company to retain adequate reserves for future growth.The Dividend Policy would be in the best interests of the Group and the Shareholders.The Board endeavours to maintain a balance between meeting the Shareholders expectations and prud
231、ent capital management with a sustainable Dividend Policy.The Board shall also take into account the following factors of the Group when considering the declaration and payment of dividends,inter alia:(a)the actual and expected financial performance and the financial results;(b)the actual and availa
232、ble surplus and working capital;(c)the expected working capital requirements and cash flow required for the future expansion plans;(d)the debt to equity ratios and the debt level;(e)any restrictions on payment of dividends that may be imposed by the lenders;(f)the general economic conditions,busines
233、s cycle and other internal and external factors that may have an impact on the business conditions or financial performance,the strategies and the financial position of the Company;(g)the future operations and earnings;and(h)any other conditions or factors that the Board deems relevant.Any final or
234、special dividends must be approved by the Shareholders at a general meeting and must not exceed the amount recommended by the Board.The Board may from time to time pay to the Shareholders any interim dividends as appear to the Directors to be justified by the profits of the Group.Corporate Governanc
235、e Report企業管治報告30Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司本公司派付股息的形式、頻率及金額須受開曼群島公司法第22章(一九六一年第3號法例,經綜合及修訂)、公司條例(香港法例第622章)、上市規則、細則、任何其他適用法律及法規以及金融機構所實施的任何其他金融契約之任何限制。本公司並無任何預定派息率。本公司過往派息記錄並不能用作釐定本公司未來可能宣派或派付股息水平的參考或基準。董事會將持續檢討股息政策,並隨時保留全權及酌情更新、修訂及或修改股息政策之權利。股息政策絕不會構成有關本公司對未來股息之具法律約束力的承諾及或絕不會令本公司有義務
236、隨時或不時宣派股息。股東權利1.股東召開股東特別大會(股東特別大會)的方式根據細則第58條,於提出要求當日持有本公司附帶本公司股東大會投票權的繳足股本不少於十分之一的一名或多名股東,有權透過向董事會或公司秘書發出書面要求,要求董事會召開股東特別大會以處理有關要求所述的任何事宜;而有關會議須於提出有關要求後兩個月內舉行。倘董事會於有關要求提出後21日內未能召開有關會議,申請人可自行以相同方式召開會議,惟本公司須報償申請人因董事會未能召開大會而引致的一切合理費用。有關要求必須述明大會目的及經申請人簽署,並送交本公司香港主要營業地點(地址為香港九龍觀塘偉業街181號盈達商業大廈3樓A及B室)以轉交公
237、司秘書。有關要求可由多份格式相近之文件組成,惟每份均須經由一名或以上申請人簽署。The form,frequency and amount of dividend payment by the Company are subject to any restrictions under the Companies Laws,Cap.22(Law 3 of 1961,as consolidated and revised),of the Cayman Islands,Companies Ordinance(Cap.622 of the Laws of Hong Kong),the Listing
238、Rules,the Articles,any other applicable laws and regulations and any other financial covenants imposed by financial institutions.The Company does not have any pre-determined dividend distribution ratio.The Companys dividend distribution record in the past may not be used as a reference or basis to d
239、etermine the level of dividends that may be declared or paid by the Company in the future.The Board will continually review the Dividend Policy and reserve the rights in its sole and absolute discretion to update,amend and/or modify the Dividend Policy at any time.The Dividend Policy shall in no way
240、 constitute a legally binding commitment by the Company in respect of future dividend and/or in no way obligate the Company to declare a dividend at any time or from time to time.SHAREHOLDERS RIGHTS1.The way in which the Shareholders can convene an extraordinary general meeting(“EGM”)Pursuant to Art
241、icle 58 of the Articles,EGMs shall be convened on the requisition of one or more Shareholders holding at the date of deposit of the requisition not less than one-tenth of the paid up capital of the Company having the right of voting at general meetings of the Company,by written requisition to the Bo
242、ard or the Company Secretary,to require an EGM to be called by the Board for the transaction of any business specified in such requisition;and such meeting shall be held within two months after the deposit of such requisition.If within 21 days of such deposit the Board fails to proceed to convene su
243、ch meeting,the requisitionist(s)himself(themselves)may do so in the same manner,and all reasonable expenses incurred by the requisitionist(s)as a result of the failure of the Board shall be reimbursed to the requisitionist(s)by the Company.The requisition must state the purposes of the meeting,and m
244、ust be signed by the requisitionists and lodged to the Company Secretary at the Companys principal place of business in Hong Kong with the address at Flat A&B,3/F,Yin Da Commercial Building,181 Wai Yip Street,Kwun Tong,Kowloon,Hong Kong,and may consist of several documents in like form each signed b
245、y one or more requisitionists.Corporate Governance Report企業管治報告31ANNUAL REPORT 2021 2021年年報倘要求適當,公司秘書將要求董事會根據細則項下之規定向全體註冊股東發出足夠通知後召開股東特別大會。相反,倘要求無效,相關股東將獲告知此結果,亦不會應要求召開股東特別大會。向全體股東發出通知以供考慮相關股東於股東特別大會上所提呈建議的期限因建議性質而異,詳情如下:倘議案於股東特別大會上構成本公司一項普通決議案,最少14日書面通知。倘議案於股東特別大會上構成本公司一項特別決議案,最少21日書面通知。2.股東可提名某人競選
246、董事的程序除退任董事外,概無任何人士有資格於任何股東大會上參選董事,除非獲董事會推薦參選,且已發出書面通知表明建議提名相關人士參選董事,亦附上獲提名人士簽署表明願意參選及載列該人士個人履歷的書面通知,並須於股東大會舉行前最少7日送交本公司香港主要營業地點(地址為香港九龍觀塘偉業街181號盈達商業大廈3樓A及B室)以轉交公司秘書。送交通知亦須遵守上市規則之其他規定。3.向董事會作出查詢的程序任何有意就本公司向董事會提出查詢之股東可向本公司香港主要營業地點(地址為香港九龍觀塘偉業街181號盈達商業大廈3樓A及B室)或本公司不時通知之任何地址遞交其書面查詢,並註明收件人為董事會主席及公司秘書。於收到
247、查詢後,本公司將會盡快回覆。根據上市規則,於股東大會提呈之所有決議案須強制性以按股數投票方式進行表決,而投票表決結果將於相關股東大會完結後於聯交所網站及本公司網站www.superland-.登載。If the requisition is in order,the Company Secretary will ask the Board to convene an EGM by serving sufficient notice in accordance with the requirements under the Articles to all the registered Share
248、holders.On the contrary,if the requisition is invalid,the members concerned will be advised of this outcome,and accordingly,an EGM will not be convened as requested.The notice period to be given to all Shareholders for consideration of the proposal raised by the Shareholders concerned at an EGM vari
249、es,according to the nature of the proposal,as follows:at least 14 days notice in writing if the proposal constitutes an ordinary resolution of the Company in an EGM.at least 21 days notice in writing if the proposal constitutes a special resolution of the Company in an EGM.2.The procedures the Share
250、holders can use to propose a person for election as a DirectorNo person,other than a retiring Director,shall,unless recommended by the Board for election,be eligible for election to the office of Director at any general meeting,unless notice in writing of the intention to propose that person for ele
251、ction as a Director and notice in writing by that person of his willingness to be elected including that persons biographical details,shall have been lodged to the Company Secretary at the Companys principal place of business in Hong Kong with the address at Flat A&B,3/F,Yin Da Commercial Building,1
252、81 Wai Yip Street,Kwun Tong,Kowloon,Hong Kong,at least 7 days before the date of the general meeting.The lodgement of notice should also be in compliance with the other requirements of the Listing Rules.3.The procedures for sending enquiries to the BoardAny Shareholder(s)who wish to raise his/their
253、enquiries concerning the Company to the Board may deliver his/their written enquiry(ies)to the principal place of business of the Company in Hong Kong at the address at Flat A&B,3/F,Yin Da Commercial Building,181 Wai Yip Street,Kwun Tong,Kowloon,Hong Kong,or at any address notified by the Company fr
254、om time to time and for the attention of the chairman of the Board and the Company Secretary.Upon receipt of the enquiries,the Company would reply as soon as possible.Pursuant to the Listing Rules,voting by poll is mandatory on all resolutions put forward at general meetings,and the poll voting resu
255、lts will be published on the Stock Exchanges website and the Companys website at www.superland-.after the relevant general meeting.Environmental,Social and Governance Report環境、社會及管治報告32Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司董事會聲明德合集團控股有限公司(本公司,連其附屬公司統稱 本集團、德合 或 我們)欣然提呈截至二零二一年十二月三十一日止年度的環境、社會及管治報
256、告。本集團把其業務的可持續發展放在其長期發展目標的首位,將氣候相關議題和環境、社會及管治的元素納入其業務策略的長期規劃當中。董事會作為本集團最為重要的領導角色,全權負責督導、直接管理及監督本集團的環境、社會及管治議題和進度。本集團已訂立清晰明確的短期及長期可持續發展願景目標,按照政府要求並朝著減排的願景不斷邁進。相關減排目標和相應的策略已設立,並將可持續發展因素納入本集團的策略規劃、業務模式及其他決策過程。董事會定期監察及檢討管理方法的有效性,包括檢討本集團的環境、社會及管治表現而調整相應的行動計劃。有效的環境、社會及管治政策實施有賴於不同部門的合作。為此,本集團已因應聯交所建議成立跨部門的環
257、境、社會及管治工作小組,負責協調不同部門以促進彼此之間的合作,務求達到工作表現一致並合乎持份者之期望,為可持續發展目標共同努力。本集團竭力確保設立合適有效的風險管理及內部控制系統,監督工作安全,以及環境、社會及管治和氣候相關風險及機遇的識別和評估,以及應對時代不同的挑戰及影響。展望將來,董事會將持續檢討及監察本集團的環境、社會及企業管治表現,繼續為其持份者提供重要、可靠、一致、可作比較的環境、社會及企業管治資料,為下一代營造更美好的環境而作出貢獻。BOARD STATEMENTSuperland Group Holdings Limited(the“Company”together with
258、its subsidiaries,hereinafter referred to as the“Group”,“Superland”,“We”or“Us”)is pleased to present the Environmental,Social and Governance Report for the year end 31 December 2021.The Group puts the sustainable development of its business as the top priority of its long-term development goals,and i
259、ncorporate climate-related issues and environmental,social and governance elements into its long-term business strategic planning.As the most important leading role of the Group,the Board has the sole responsibility to oversee,manage and monitor the Groups environmental,social and governance issues
260、and progress directly.The Group has set clear short-term and long-term sustainable development vision and goals to achieve ongoing emission reduction according to governmental requirements of different countries and regions progressively.Relevant emission reduction targets and corresponding strategi
261、es are established,and sustainable development factors have been incorporated into the Groups strategic planning,business model and other decision-making processes.The Board regularly monitors and reviews the effectiveness of management approach,including reviewing the Groups environmental,social an
262、d governance performance and adjusting corresponding action plans.Effective implementation of environmental,social and governance policies relies on the collaboration of different departments.Following the recommendations given by the Stock Exchange,in order to endeavor to achieve the objective of s
263、ustainability development,the Group has established an inter-departmental Environmental,Social and Governance Working Group to coordinate different departments and enhance their mutual co-operation,for ensuring consistent work performance which could be aligned with the stakeholders expectations.The
264、 Group strives to ensure the establishment of appropriate and effective risk management and internal control systems for work safety,and supervision of the identification and assessment of environmental,social and governance and climate-related risks and opportunities,and to response to the challeng
265、es and impacts of different times.Looking ahead,the Board will continue to review and monitor the environmental,social and corporate governance performance of the Group and provide material,reliable,consistent and comparable environmental,social and corporate governance information to its stakeholde
266、rs for making contributions to create a better environment.Environmental,Social and Governance Report環境、社會及管治報告33ANNUAL REPORT 2021 2021年年報關於本報告本集團欣然刊發環境、社會及管治報告(本報告),以概述本集團有關主要環境、社會及管治(環境、社會及管治)議題的政策、措施及表現。本報告由本集團的環境、社會及管治工作小組成員與外聘顧問(羅申美咨詢顧問有限公司)溝通並合作編寫。報告期間本報告闡述本集團於二零二一年一月一日至二零二一年十二月三十一日(二零二一年、報告期
267、間)於環境及社會層面的整體表現。報告範圍本報告披露核心及重要業務的相關政策及舉措,核心及重要業務即於香港提供(i)裝修服務;及(ii)維修及保養服務,並具備香港註冊電業承辦商、註冊分包商及註冊小型工程承建商的資格。本報告披露涵蓋香港的公司辦公室(辦公室)及代表性項目(項目)的關鍵績效指標(關鍵績效指標),而當中披露的相關環境數據則主要包括辦公室的排放數據。本集團對如溫室氣體(溫室氣體)排放、氣候變化等議題的關注度日益增加,我們著力提升內部數據收集程序並擴大披露範圍,本報告範圍涵蓋的辦公室面積比二零二零年有所增長。本集團報告期內的所有業務範疇,已於本報告範圍中涵蓋。匯報基礎及原則本報告根據香港聯
268、合交易所有限公司(聯交所)證券上市規則附錄二十七所載之環境、社會及管治報告指引編製,並以四項匯報原則 重要性、量化、平衡及一致性為基準:重要性 原則:本集團透過持份者參與及重要性評估確定重大環境、社會及管治議題。詳情於 重要性評估 一節闡釋。量化 原則:本集團於可行情況下以量化計量單位呈報資料,包括有關所用標準、方法、假設及提供比較數據的資料。ABOUT THIS REPORTThe Group is delighted to publish the Environmental,Social and Governance Report(the“Report”)to summarise the
269、Groups policies,measures and performance on the key environmental,social and governance(“ESG”)issues.The Groups ESG Working Group members are responsible for communicating and collaborating with external consultants(RSM Consulting(Hong Kong)Limited)to compile this Report.Reporting PeriodThe Report i
270、llustrates the overall performance of the Group regarding the environmental and social aspects from 1 January 2021 to 31 December 2021(“2021”,the“reporting period”).Reporting ScopeThe Report discloses related policies and initiatives for the core and material businesses namely provision of(i)fitting
271、-out services;and(ii)repair and maintenance services with the qualifications as a registered electrical contractor,registered subcontractor and registered minor works contractor in Hong Kong.The Report discloses key performance indicators(“KPIs”)of the corporate office(“office”)and the representativ
272、e project(s)(“project(s)”)in Hong Kong,where the relevant disclosed environmental data primarily include the emission data of the office.The Groups awareness on issues such as greenhouse gas(“GHG”)emissions and climate change is ever increasing,we focus on improving our data collection system and ex
273、panding our disclosure scope.Office areas covered by the Report has increased compared to 2020.The scope of the Report covers all the Groups operations in the reporting period.Reporting Basis and PrinciplesThe Report is prepared in accordance with the ESG Reporting Guide as set out in Appendix 27 to
274、 the Rules Governing the Listing of Securities on the Stock Exchange of Hong Kong Limited(the“Stock Exchange”)and based on the four reporting principles materiality,quantitative,balance and consistency:“Materiality”Principle:The Group determines material ESG issues by stakeholder engagement and mate
275、riality assessment.Details are explained in the section headed“Materiality Assessment”.“Quantitative”Principle:Information is presented with quantitative measure,whenever feasible,including information on the standards,methodologies,assumptions used and provision of comparative data.Environmental,So
276、cial and Governance Report環境、社會及管治報告34Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司關於本報告(續)匯報基礎及原則(續)平衡 原則:本報告識別出本集團取得之成就及面臨之挑戰。一致性 原則:本報告與過往報告使用一致的方法作有意義的比較,陳述任何可能造成影響的變更。本報告已遵守所有環境、社會及管治報告指引所述之 不遵守就解釋 條文。本報告所載資料來自本集團的內部文件及統 計數據,以及由附屬公司依據本集團內部管 理制度提供的控制、管理及營運資料匯總。本報告最後一節附有完整的內容索引,以便快 速查閱。本報告以中英雙語編製及刊
277、發,可於 聯 交 所 網 站(www.hkexnews.hk)及 本 公 司 網 站(https:/www.superland-)查 閱。倘 中英文版本有任何抵觸或不符之處,概以英文版本為準。審閱及批準董事會明白其有責任確保本報告的完整性,且據彼等所深知,本報告涵蓋所有相關的重大議題,並公平呈列本公司的環境、社會及管治表現。董事會確認已審閱及批準本報告。本報告已由本公司董事(董事)會(董事會)於二零二二年三月三十日審閱及批準。意見反饋本集團尊重 閣下對本報告之意見。倘 閣下有任何意見或建議,歡迎透過infosuperland-與本集團分享。ABOUT THIS REPORT(continued
278、)Reporting Basis and Principles(continued)“Balance”Principle:The Report identifies the achievements and challenges faced by the Group.“Consistency”Principle:The Report uses consistent methodologies as the previous reports for meaningful comparisons,descriptions are provided if they are affected by a
279、ny changes.The Report has complied with all“comply or explain”provisions outlined in the ESG Reporting Guide.The information contained herein is sourced from internal documents and statistics of the Group,as well as the combined control,management and operations information provided by the subsidiar
280、ies in accordance with the Groups internal management systems.A complete content index is appended to the last section hereof for quick reference.The Report is prepared and published in both Chinese and English at the Stock Exchanges website(www.hkexnews.hk)and the Companys website(https:/www.superl
281、and-).In the event of contradiction or inconsistency between the Chinese version and the English version,the English version shall prevail.Review and ApprovalThe board(the“Board”)of directors(the“Directors”)acknowledges its responsibility for ensuring the integrity of the Report and to the best of t
282、heir knowledge,this Report addresses all relevant material issues and fairly presents the ESG performance of the Company.The Board confirms that it has reviewed and approved the Report.The Report was reviewed and approved by the Board of the Company on 30 March 2022.FeedbackThe Group respects your v
283、iew on the Report.Should you have any opinions or suggestions,you are welcome to share with the Group at infosuperland-.Environmental,Social and Governance Report環境、社會及管治報告35ANNUAL REPORT 2021 2021年年報管治架構董事會支持本集團致力履行其環境及社會責任,並全面負責本集團的環境、社會及管治策略及匯報。GOVERNANCE STRUCTUREThe Board supports the Groups co
284、mmitment to fulfilling its environmental and social responsibility and has overall responsibility for the Groups ESG strategy and reporting.Department Heads and other employees部門主管及其他僱員Environment,Social and Governance Working Group Compose of department heads,including Report project department,hum
285、an resources department,safety department,fnance department,marketing department,etc.Provide supports to ESG action plans and formulate relevant internal ESG policies Discuss and provide feedbacks regarding ESG related risks and opportunities within departments Meet at least once every half year,and
286、 report to the Board and top management regarding relevant KPIs Report and target progress 由各部門主管組成,包括工程部、人事部、安全部、財政部、市場部等 就環境、社會及管治行動計劃提供支援,以及制定有關的環境、社會及管治內部政策 就部門內的與環境、社會及管治相關的風險和機遇進行討論及反饋 最少每半年舉行一次會議,由工作小組主席代表,向董事會及高級管理層匯報相關的關鍵績效指標和目標進度環境、社會及管治工作小組Board of Directors Oversees the ESG strategies,po
287、licies,objectives and targets Managing and implementing our core value on our business 監察環境、社會及管治策略、政策、宗旨及目標 管理及推行業務核心價值董事會Senior Management Advise and supports the Board on ESG matters,strategies,policies Overall management and monitoring of ESG performance and targets 就環境、社會及管治問題、策略及政策向董事會提供意見及支援
288、全面管理及監察環境、社會及管治表現及目標高級管理層Board of Directors Oversees the ESG strategies,policies,objectives and targets Managing and implementing our core value on our business 監察環境、社會及管治策略、政策、宗旨及目標 管理及推行業務核心價值董事會 Implement ESG policies and related initiatives Collecting environmental performance data on the projec
289、ts we build and manage Refning our data collection methodology and system Improving the communication of KPIs and targets to better track and monitor the sustainability 實施環境、社會及管治政策及相關措施 收集有關我們興建及管理項目的環境、社會及管治表現數據 完善我們的數據收集方法及系統 改善關鍵績效指標和目標的溝通,以更有效地跟蹤和監控可持續性The Board regularly reviews the Groups ESG
290、 performance and examines and approves the Groups annual ESG report.We strike for the balance between the company growth,community interest and environmental protection,and committed on treating sustainability both strategically and operationally.董事會定期檢討本集團的環境、社會及管治表現,並檢查及批準本集團的年度環境、社會及管治報告。我們於公司發展、
291、社區利益及環境保護之間取得平衡,並致力在策略及營運上處理可持續發展。Environmental,Social and Governance Report環境、社會及管治報告36Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司管治架構(續)董事會董事會深明企業社會責任對於以正確決策塑造現在與未來至關重要。我們矢志創造長遠正面影響,同時符合四個主導原則,包括(i)以誠互信;(ii)合乎道德;(iii)創造共同價值;及(iv)和睦共處。我們全年致力超越合規之最低要求,故本公司於二零二一年並未因為違反任何法律法規而被處以重大罰款或非貨幣制裁。GOVERNANCE
292、STRUCTURE(continued)Board of DirectorsThe Board recognize that corporate social responsibility is essential for making the right decisions that shape our present and future.We aim at creating a lasting,positive impact and align with four guiding principles,including(i)Trust and Integrity;(ii)Conscie
293、ntiousness;(iii)Shared Value Creation;and(iv)Togetherness.Throughout the year,we strive to go beyond compliance and the Company was not subject to any significant fines or non-monetary sanctions for non-compliance with laws and regulations in 2021.Board ofDirectors董事會Our core value Manage to balance
294、 good corporate governance and accountability to stakeholders by relevant business blueprint核心價值通過相關的業務藍圖設法平衡良好的企業管治及對持份者問責Product sustainability Report Combining technology and environmentally-considerate design for a better performance產品可持續性結合技術及環保設計以取得更好的表現Stakeholder communication Synchronizing
295、and developing strong partnerships to improve business and sustainability performance持份者溝通同步並建立強大的合作夥伴關係,以改善業務及可持續發展績效Prosperous Communities Providing both investment and supports to our community in a lasting and meaningful wayStaff wellbeing Creating exciting and long-term opportunities for all em
296、ployees,including family values and innovative thinking to drive excellence across the team員工福祉為全體員工創造激勵人心的長期機會,包括家庭價值觀及長期機會及創新思維,以在團隊中推動卓越表現繁榮社區以持久及有意義的方式向我們的社區提供投資及支持Environmental,Social and Governance Report環境、社會及管治報告37ANNUAL REPORT 2021 2021年年報持份者參與持份者的意見是本集團可持續發展及成功的堅實基礎。持份者參與有助本集團制定符合持份者需求及期望的
297、業務策略,提升風險識別能力及強化重要關係。本集團通過下圖所示的各種渠道與持份者溝通。STAKEHOLDER ENGAGEMENTStakeholders opinions are the solid foundation for the Groups sustainable development and success.The stakeholder engagement helps the Group to develop a business strategy that meets the needs and expectations of stakeholders,enhances t
298、he ability to identify risk and strengthens important relationships.The Group communicates with its stakeholders through various channels as shown below.Stakeholder持份者Communication Channel溝通渠道Government and regulatory agency政府及監管機構 Annual reports,interim reports,ESG reports and other public informat
299、ion Supervision and inspection 年報、中期報告、環境、社會及管治報告及其他公開資料 監督及檢查Shareholder and investor股東及投資者 Annual general meetings and other general meetings of shareholders Company website Press releases/announcements Annual reports,interim reports,ESG reports and other public information 股東週年大會及其他股東大會 公司網站 新聞稿公
300、告 年報、中期報告、環境、社會及管治報告及其他公開資料Employee僱員 Training Meetings Performance evaluation Survey Staff engagement and voluntary activities Internal portal 培訓 會議 表現評估 意見調查 員工參與及義工活動 內聯網Customer客戶 Fax,email and telephone Meetings 傳真、電郵及電話 會議Supplier/Subcontractor/Business Partner供應商分包商 業務合作夥伴 Meetings Site visit
301、 Survey Training 會議 實地視察 意見調查 培訓Community and Non-governmental Organisations(NGOs)社區及非政府組織(非政府組織)Corporate social responsibility programmes and voluntary activities Sponsorship and Donation ESG reports Social media platforms e.g.Facebook page and LinkedIn page 企業社會責任計劃及義工活動 贊助及捐贈 環境、社會及管治報告 社交媒體平臺,如
302、Facebook專頁及LinkedIn專頁Media傳媒 Enquiry mailbox 查詢電郵Environmental,Social and Governance Report環境、社會及管治報告38Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司MATERIALITY ASSESSMENTIn preparing our ESG report,we directly engaged with the stakeholder groups as part of the materiality assessment process to identif
303、y and prioritise the issues to be covered in this Report that have a significant impact to the business and stakeholders.重要性評估於編製環境、社會及管治報告時,作為重要性評估流程的一環,我們直接與持份者群體溝通,以確定本報告中涉及對業務及持份者有重大影響的議題並加以排序。Stage 2 PrioritisationConducted online surveys to rate the importance of each issue from the perspectiv
304、e of a stakeholder and the Group using a scale of 1 to 5.Developed the materiality matrix based on the scores of the surveys,set the threshold for materiality(i.e.at a score of average)and prioritised a list of sustainability issues.進行線上意見調查,從持份者及本集團的角度對每個議題的重要性進行評分,評分範圍為1至5分。根據意見調查的分數建立重要性矩陣,設定重要性的
305、閾值(即平均分),並對可持續發展議題排序。階段2 排序Stage 3 ValidationManagement reviewed the materiality matrix and the threshold for materiality.ESG issues,with a score of average or above from the perspective of a stakeholder and the Group,were prioritised as the most important sustainability issues for the Group to addr
306、ess and report on.管理層檢討重要性矩陣及重要性閾值。從持份者及本集團的角度出發,分數為平均分或以上的環境、社會及管治議題被列為本集團需處理及就此作出匯報的最重要的可持續發展議題。階段3 驗證Stage 1 IdentifcationA selection of ESG issues that may reasonably be considered important for the Group and its stakeholders from various sources,including listing rules requirement,industry tren
307、ds and internal policies.27 issues were identifed and grouped into 4 categories:Environment,Employment and Labour Practices,Operating Practices,and Community.從各種來源(包括上市規則規定、行業趨勢及內部政策)選出本集團及其持份者可能合理認為屬重要的環境、社會及管治議題。我們已識別出二十七個議題並將劃分為四類:環境、僱傭及勞工常規、營運常規及社區。階段1 識別Environmental,Social and Governance Repor
308、t環境、社會及管治報告39ANNUAL REPORT 2021 2021年年報MATERIALITY ASSESSMENT(continued)ResultBased on the materiality assessment,we believe the most pertinent sustainability issues include the following:重要性評估(續)結果基於重要性評估,我們認為最相關的可持續發展議題包括以下各項:Occupational health and safety of employees員工的職業健康與安全Anti-corruption tra
309、ining for management and employees領導層和員工的反貪培訓Customer satisfaction顧客滿意程度Anti-discrimination反歧視Safety and quality of projects項目安全及質素Prohibition of child labour and forced labour防止僱用童工和強制勞動Environmental friendliness on products or service purchased採購產品和服務的環境友好性Compliance with regulations on marketing,
310、product and service labelling遵守市場推廣及產品和服務標籤的法規Employment practices僱傭措施Business ethics商業道德Development and training of employees員工發展與培訓對利益相關者的影響對本集團的影響重要性矩陣Materiality MatrixImpact on the StakeholderImpact on the Group14251317,2218231619214811,241215,20712,1035692627Environmental,Social and Governance
311、 Report環境、社會及管治報告40Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司MATERIALITY ASSESSMENT(continued)Result(continued)1 Air Emissions10 Climate change19 Compliance with regulations on marketing,product and service labelling1 大氣污染物排放10 氣候變化19 遵守市場推廣及產品和服務標籤的法規2 Greenhouse gas Emissions11 Employment practic
312、es20 Customers privacy and confidentiality2 溫室氣體排放11 僱傭措施20 顧客私隱及資料保密3 Effluents management12 Diversity and equal opportunities21 Customer satisfaction3 污水管理12 員工多元化及平等機會21 顧客滿意程度4 Waste management13 Anti-discrimination22 Intellectual property4 廢棄物管理13 反歧視22 知識產權5 Energy efficiency14 Occupational he
313、alth and safety of employees23 Safety and quality of projects5 能源效益14 員工的職業健康與安全23 項目安全及質素6 Water efficiency15 Development and training of employees24 Business ethics6 用水效益15 員工發展與培訓24 商業道德7 Use of raw materials and packaging materials16 Prohibition of child labour and forced labour25 Anti-corruptio
314、n training for management and employees7 原材料及包裝物料使用16 防止僱用童工和強制勞動25 領導層和員工的反貪培訓8 Environmental compliance17 Responsible supply chain management26 Contributions to the society8 遵守環境法規17 負責任的供應鏈管理26 社區貢獻9 Land use,pollution and restoration18 Environmental friendliness on products or service purchased2
315、7 Communication and connection with local community9 土地的使用、污染和恢復18 採購產品和服務的環境友好性27 與當地社區的交流和聯繫重要性評估(續)結果(續)Environmental,Social and Governance Report環境、社會及管治報告41ANNUAL REPORT 2021 2021年年報ENVIRONMENTAL ASPECTSOur EnvironmentThe Group recognizes the construction industry generates significant environm
316、ental impacts and uses a huge amount of resources.We aim to reduce the environmental pressures we put on the already stressed natural systems,as well as play our part in reducing contributions to global warming.We must also adapt and be resilient to climate change and the impacts of inevitable incre
317、ases in extreme weather events.We,therefore,do our utmost to engage our stakeholders and the communities together with our colleagues via many different approaches,through education,training and green volunteer services.Through holding classes on environment,participating actively in local community
318、 events,conducting environmental-related emergency drills,visiting advanced green technology,installing new environmental devices,etc.,green concept of our colleagues are strengthened and know-how in regulations compliance,energy savings both in workplace and at home,waste reduction and separation,g
319、reen shopping,enhancing awareness in caring the community or public and helping in sustainable development are acquired.In addition,the Group advocates energy saving and carbon reduction,and is committed to achieving sustainable operations.Therefore,we set clear emission reduction targets,aiming to
320、reduce all our emissions(including air pollutants,GHG,hazardous and non-hazardous wastes,and sewage),energy consumption(including electricity),consumption of resources(including water and paper)by 3%in terms of intensity,compared to corresponding intensities of the reporting period,before 2026.Moreo
321、ver,we are investing more resources in recycling to help the development of circular economy.PoliciesEnvironmentalPolicyOur Environmental Policy sets out our commitment to controlling and maintaining a high standard of environmental protection.We make sure that our projects are in compliance with al
322、l relevant environmental regulations and other environmental requirements stated on the contract,and will seek rooms for improvement by introducing advanced technology or new production method.環境層面我們的環境本集團知悉建造業對環境造成重大影響,並耗用大量資源。我們的目標是減少對已承受壓力的自然系統施加環境壓力,盡力減少加劇全球暖化。我們亦必須適應及應對氣候變化以及隨著不可避免的極端天氣事件增加所帶來的
323、影響。因此,我們通過教育、培訓及綠色志願者服務等多種不同的方式,盡最大努力讓我們的持份者、社區及同事一起參與。透過舉辦環保講座、積極參與社區活動、舉辦與環保有關的緊急事故演習、參觀先進的環??萍?、安裝新的環保裝置等,加強同事的環保意識,並掌握遵守規例、在工作地點及家居節省能源、減少廢棄物及廢棄物分類、環保購物、提高關懷社區或大眾的意識,以及協助可持續發展各方面的知識。此外,本集團提倡節能減碳,致力達致永續經營,為此我們已訂定明確減排目標,努力在二零二六年前達到所有排放物(包括空氣污染物、溫室氣體、有害及無害廢棄物及污水)、能源使用(包括電力)、資源消耗(包括用水及用紙)的密度均比本年度的數據減
324、少百分之三。另外我們亦會於資源回收方面投入更多資源,促進循環經濟的發展。政策 環保政策我們的環保政策訂明我們致力控制及維持高水平的環境保護。我們確保我們的項目符合合約所載的所有相關環境法規及其他環境要求,並將通過引入先進技術或新生產方法來尋求改進的空間。Environmental,Social and Governance Report環境、社會及管治報告42Superland Group Holdings Limited 德合集團控股有限公司ENVIRONMENTAL ASPECTS(continued)Our Environment(continued)Policies(continued
325、)WasteManagementPolicyOur Waste Management Policy sets out our commitment to control both hazardous and non-hazardous waste production.We provide clear guideline for our workers to follow and ensure the compliance of the laws and regulations concerning waste disposal.GHGManagementPolicyOur GHG Manag
326、ement Policy outlines our management approaches to reducing carbon dioxides and other GHG emissions in our daily operations.We will estimate and review our carbon emission every year and set related targets if appropriate.EnergyManagementPolicyOur Energy Management Policy outlines our dedication to
327、improving the performance on reducing electricity consumption.We adopt an array of energy saving measures in our offices and educate our employee with the eco-friendly tips and ideas.ClimateChangeRiskManagementPolicyOur Climate Change Risk Management Policy sets out our commitment to identify and ma
328、nage climate change-related risks and impacts,and to formulate relevant climate strategies based on business needs.The policy is updated annually based on the actual situation.EnvironmentalmanagementsystemsOur environmental management system is stated on our internal guideline.We make sure that the
329、management system is understood by each employee,relevant subcontractors and their workers in order to continuously reducing the negative impact on the site surrounding environment by controlling and mitigation measure.EnvironmentalImpactManagementPolicyWe are concerned about the impact of our busin
330、ess operations on the environment and natural resources.The policy lists the management strategies we have adopted to deal with the impacts from different aspects,which are summarized as follows:環境層面(續)我們的環境(續)政策(續)廢棄物管理政策我們的廢棄物管理政策訂明我們致力控制有害及無害的廢棄物。我們為工人提供明確的指引,以供遵循並確保遵守有關廢棄物處理的法律及法規。溫室氣體管理政策我們的溫室氣
331、體管理政策概述了我們在日常營運減少二氧化碳及其他溫室氣體排放的管理方法。我們將每年估算及檢討碳排放量,並在適當時候定立相關目標。能源管理政策我們的能源管理政策概述了我們致力提高減少用電的績效。我們在辦公室採取一系列節能措施,並向員工傳遞環保提示及理念。氣候變化相關風險管理政策我們的氣候變化相關風險管理政策訂明我們致力識別及管理氣候變化相關風險和影響,並根據業務的需要制定相關的氣候策略,政策亦會按實際情況每年更新。環境管理系統我們的環境管理系統載於內部指引內。我們確保每位員工、相關分包商及其工人均了解管理體系,以便通過控制及緩解措施持續減少對地盤周圍環境的負面影響。環境影響管理政策我們十分關注業
332、務營運對環境及天然資源造成的影響,政策羅列出我們從不同方面對有關影響所採取的管理策略,整理如下:Environmental,Social and Governance Report環境、社會及管治報告43ANNUAL REPORT 2021 2021年年報ENVIRONMENTAL ASPECTS(continued)Our Environment(continued)Policies(continued)EnvironmentalImpactManagementPolicy(continued)Environmental Impact Management Policy環境影響管理政策Com
333、ply with relevant environmental laws and regulationsImplement practices and measures to ensure compliance with environmental laws and regulations遵守關於環境的法律及法規推行確保關於環境的法律及法規得以遵守的慣例及措施Work on environmentally Promote business that helps the development of circular economy friendly projectsPromote other business that reduces environmental burden從事對環境友好的項目推展有助創建循環型社會的業務推展其他減低環境負擔的業務Manage and reduce env