《書籍翻譯中的DevOps實踐-張揚.pdf》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《書籍翻譯中的DevOps實踐-張揚.pdf(24頁珍藏版)》請在三個皮匠報告上搜索。
1、書籍翻譯中的 DevOps 實踐張揚承辦方:主辦方:個人介紹張揚 極狐(GitLab)解決方案總監 十余年面向企業客戶服務經驗 近年從事 DevOps 和云原生相關工作 曾任職 IBM,DaoCloud,ThoughtWorks 等企業 中國 DevOps 社區核心組織者 TGO 鯤鵬會武漢分會成員 EXIN DevOps Master,EXIN DevOps Professional Trainer 書籍翻譯的經驗 DevOps 最佳實踐 DevOps 悖論 Kubernetes 實戰 勢不可擋的云轉型(在審)GitOps 與 Kubernetes 相得益彰(在審)回顧一下 DevOps 的
2、定義DevOps 不能簡單認為是一種工具、方法、技能或組織結構,DevOps的框架是結合所有這些元素來建立一個流水線的過程,使業務更快地運營,并能更快地應對變化。企業 DevOps 成功之路(EXIN DOM 白皮書)(DevOps 知識體系)書籍翻譯潛在的DevOps 實踐有哪些?PlanPlan 跨功能團隊 用戶故事 可視化看板CodeCode 版本管理 服務模板 分支策略BuildBuild 持續集成 代碼評審 構建腳本TestTest Lint分析 驗收測試ReleaseRelease 持續交付 語義化版本 發布管理DeployDeploy 持續部署 動態環境OperateOperat
3、e 不可變基礎設施 基礎設施即代碼MonitorMonitor 可用性監控 業務數據分析場景:多人合譯出版社引進的書籍得到授權譯者翻譯出版方式選題申報三審三校申請書號設計排版印刷出版譯著出版的一般流程價值流管理可視化看板團隊協同服務模板分支策略版本管理代碼評審流水線持續交付獲取原文協同翻譯交付譯文譯者的主要任務融入的 DevOps 實踐承辦方:主辦方:01 項目協同實踐價值流管理CodeBuildTestDeployValue30min30min60min30minWaste5min10min20min20min20min480min15minValue:150minWaste:570min流
4、轉效率=Value/(Value+Waste)=20.83%價值流程圖(Value Stream Mapping)是豐田精益制造生產系統框架下的一種用來描述物流和信息流的形象化工具。目的識別現有工作流程的瓶頸和浪費制定可行的改進目標并執行改進度量改進成果踐行持續改善理念上帝視角 全局優化價值流圖(VSM)繪制1.選定場景首選選定場景如書籍協同翻譯2.開始階段場景開始的動作如原著分析3.結束階段場景完成的動作如交付譯文4.詳細流程畫出詳細主流程如翻譯、自審、一審等5.時間計算增值時間消耗時間累計時間6.返工概率以一次性通過率計算7.期望目標交付譯文的時間8.識別改進識別瓶頸分析后制定舉措待翻譯翻
5、譯中自審完初審中初審完終審中已交付書籍協同翻譯的價值流示例可視化看板需求設計開發測試上線運維運營BacklogBacklogDevelopmentDevelopmentTestTestDoneDoneAnalysisAnalysisInIn DevDevDevDev DoneDoneTestTest ReadyReady2312DoDDoDDoDDoDDoDDoD可視化價值可視化價值流可視化問題和阻礙可視化隊列瓶頸材料來源:ThoughtWorks CAC認證課程書籍翻譯看板示例承辦方:主辦方:02 版本管理實踐服務模板目的識別現有工作流程的瓶頸和浪費制定可行的改進目標并執行改進度量改進成果踐
6、行持續改善理念上帝視角 全局優化“By tailoring such a service template for your own set of development your own set of development practicespractices,you ensure that teams can get going fastergoing faster,and also that developers have to go out of their go out of their way to make their services badly way to make th
7、eir services badly behaved.behaved.”Sam Newman“Building MicroServices”Spring Initializr服務模板并不神秘GitLab Project Template書籍翻譯工程示例.gitlab-ci.yml Glossary.md README.md SUMMARY.md cn ch01-why-gitops.md preface.md en ch01-why-gitops.md preface.md images ch01 figure1-1.png figure1-2.png figure1-3.png prefac
8、e about-this-book.png scripts download_image.sh#流水線配置文件#中英詞匯表#README#GitBook目錄#譯文目錄#譯文章節#原文目錄#原文章節#圖片目錄#圖片對應章節#圖片#自動化腳本目錄#自動化腳本Markdown 是一種用來寫作的輕量級標記語言,它用簡潔的語法代替排版,而不像一般我們用的字處理軟件Word 或Pages 有大量的排版、字體設置。它使我們專心于碼字,用標記語法,來代替常見的排版格式。將書籍 Markdown 化以代碼倉庫的方式進行協作,一方面便于通過 Git 來進行版本管理,另一方面為了生成 GitBook靜態網頁便于瀏覽
9、。分支策略目的識別現有工作流程的瓶頸和浪費制定可行的改進目標并執行改進度量改進成果踐行持續改善理念上帝視角 全局優化Git FlowTrunk-based Development(TBD)GitHub FlowGitLab Flow書籍翻譯分支策略示例mainv1.0.0v1.0.1review/ch01bugfix/ch01審校分支審校分支譯者自譯且自審過之后,一審人員拉取臨時 review 分支進行審校修改。缺陷分支缺陷分支已審校通過章節的問題修復,則拉去臨時的bugfix分支。主干分支主干分支譯者自譯的內容直接提交到主干分支。標記標記(Tag)(Tag)通過主干分支打 Tag 的方式進行
10、譯文可交付版本的生成和管理。承辦方:主辦方:03 持續交付實踐代碼評審(Code Review)代碼評審是指對計算機源代碼系統化地審查,常用軟件同行評審的方式進行,其目的是在找出及修正在軟件開發初期未發現的錯誤,提升軟件質量及開發者的技術。Code Review的價值代碼風格與質量更好識別潛在的軟件缺陷互相學習和知識傳遞增強團隊間的責任感找到更佳的解決方案遵守質量和安全標準書籍翻譯代碼評審示例上帝視角 全局優化每個章節的審校均提交合并請求(Merge Request)基于 Merge Request 進行線上異步譯文審校流水線持續交付是將業務應用所有類型的變更,包括新功能、配置更改、缺陷修復和
11、模擬驗證等,通過安全、快速和持續的方式部署到生產或交付至用戶的能力。-Jez Humble代碼管理制品管理編碼提交測試(代碼級)構建部署發布測試(應用級)書籍翻譯CD流水線示例上帝視角 全局優化a universal document converterTestTest基于 Markdown 文檔生成GitBook 靜態頁面便與閱讀BuildBuild將 Markdown 格式文檔轉換成 Docx 格式文檔RulesRules在主干分支沒有 tag 的情況下,只運行testtest步驟;在主干分支打了 tag 的情況下,運行testtest,buildbuild和deliverydelivery所有步驟。DeliveryDelivery將 Docx 文檔上傳至制品中心中進行版本管理RulesRulesDelivery 步驟一鍵式觸發執行承辦方:主辦方:04 總結翻譯書籍給個人帶來的價值上帝視角 全局優化個人品牌交流學習知識梳理Thanks感 謝 聆 聽!#$%#$