《中國光大水務:二零二二年度報告.pdf》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《中國光大水務:二零二二年度報告.pdf(349頁珍藏版)》請在三個皮匠報告上搜索。
1、DESIGN CONCEPT 設計概念This cover design carries Everbright Waters commitment to ecological and environmental protection.By leveraging technology research and development and technological innovation,it actively explores water-related business areas and deploys water-related industrial chains,in a bid t
2、o create value to industries through such businesses and achieve sustainable development of both the environment and its business.本封面設計寓意光大水務聚焦生態環境保護目標,藉助科技研發與創新,積極探索泛水業務領域、佈局泛水產業鏈,推動以水為源的產業價值創造,達致環境與業務的共同 可持續發展。Contents目錄Corporate Profile 公司簡介/003Chairmans Statement 董事長致辭/004Chief Executive Officer
3、s Report 總裁報告/007Corporate Information 公司資料/036Financial Highlights 財務摘要/038Corporate Milestones 企業里程碑/040Board of Directors 董事會成員/044Senior Management 高級管理層/051Sustainability Report 可持續發展報告/055Corporate Governance Report 企業管治報告/069Directors Statement 董事會聲明/115Independent Auditors Report 獨立審計師報告/141
4、Consolidated Statement of Comprehensive Income 綜合全面收益表/150Consolidated Statement of Financial Position 綜合財務狀況表/152Statement of Financial Position of the Company 本公司之財務狀況表/154Consolidated Statement of Changes in Equity 綜合權益變動表/155Consolidated Statement of Cash Flows 綜合現金流量表/157Notes to the Financial
5、Statements 財務報表附註/160Five Year Summary 五年業績概要/313Project Overview 項目概覽/315Statistics of Shareholdings 股權統計資料/330Notice of Annual General Meeting 股東週年大會通知/336Corporate profile公司簡介中 國 光 大 水 務 有 限 公 司(光大水務或本公司,連同其附屬公司統稱本集團)是以水環境綜合治理業務為主業的環保集團,為新加坡證券交易所有限公司(新交所)及香港聯合交易所有限公司(聯交所)主板上市公司(股份代號:U9E.SG及1857.H
6、K),控股股東為中國光大環境(集團)有限公司(股份代號:257.HK,光大環境)。光大水務目前已實現原水保護、供水、市政污水處理、工業廢水處理、中水回用、流域治理及污泥處理處置等全業務範圍覆蓋,精 專 於 項 目 投 資、規 劃 設 計、科技研究與開發(研發)、工程建設、運營管理等業務領域,形成水務行業全產業鏈佈局,致力於以水為源的產業價值創造。本 公 司 業 務 分 佈 於 中 國 華 東、華中、華南、華北、東北及西北 地區,涵蓋北京、天津、河北、江蘇、浙江、山東、陝西、河南、湖北、廣西、遼寧、內蒙古共計 12個省市自治區,海外業務佈局 毛里求斯。於二零二二年十二月 三十一日,本公司投資建設
7、及運營管理的水處理項目設計規模逾 720萬立方米/日。China everbright Water limiteD(“Everbright Water”or the“Company”together with its subsidiaries,the“Group”)is an environmental protection company dedicated to water environment management.The Company is listed on the Mainboard of the Singapore Exchange Securities Trading Li
8、mited(“SGX”or“SGX-ST”)and the Main Board of The Stock Exchange of Hong Kong Limited(the“SEHK”)(stock codes:U9E.SG and 1857.HK)with its controlling shareholder being China Everbright Environment Group Limited (stock code:257.HK,“Everbright Environment”).Everbright Water has developed a full-fledged b
9、usiness coverage,which includes raw water protection,water supply,municipal waste water treatment,industrial waste water treatment,reusable water,river-basin ecological restoration,and sludge treatment and disposal.Meanwhile,the Company has also formed a full industry chain in the water business,inc
10、luding project investment,planning and design,technological research and development(“R&D”),engineering and construction,and operations management,among others.It is determined to create value to industries through various water-related businesses.The Companys geographical footprint spans across Eas
11、t,Central,South,North,Northeast and Northwest China,covering 12 provinces,municipalities and autonomous regions,namely Beijing,Tianjin,Hebei,Jiangsu,Zhejiang,Shandong,Shaanxi,Henan,Hubei,Guangxi Zhuang Autonomous Region,Liaoning and Inner Mongolia Autonomous Region,in addition to an overseas busines
12、s presence in Mauritius.As of 31 December 2022,the Companys designed daily water treatment capacity exceeds 7.2 million m3.Determined to Create Value to Industries through various Water-relateD businesses致力於以水為源的產業價值創造/003ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Chairmans statement董事長致辭Dear Shareholders,2022 was
13、a challenging year with tremendous uncertainty.Facing the major headwinds from novel coronavirus(“COVID-19”)pandemic,tightening monetary policy and war tension,the global macro economy remained stressful.This further weakened the slow recovery of global market.Such complicated and stressful global o
14、utlook posed major challenges to every aspect of development of the Peoples Republic of China(the“PRC”or“China”).However,with the ongoing pressure from shrinking demand,supply shocks and weakening expectations(the“Triple Pressure”),China navigated through the challenges and moved forward tirelessly,
15、steadily developing a grand blueprint for“Chinese-path to modernisation”.In the face of climate change,a pressing global issue,China firmly adhered to its commitment and moved forward with determination,by continuously promoting its strategic goals of“Peaking Carbon Dioxide Emissions”and“Achieving C
16、arbon Neutrality”(“Dual Carbons”)and making long-term development plan to achieve a harmonious coexistence between man and nature.Chinas green and low-carbon development has been carried out with“high-quality development”.The environmental protection industry in mainland China entered into a deep ad
17、justment and embarked on a new journey with industrial upgrading.Mr.Hu Yanguo胡延國先生executive Director and Chairman執行董事兼董事長尊敬的各位股東:二 零 二 二 年,跌 宕 不 凡、變 局 加 劇。新 型 冠 狀 病 毒 引 發 的 疫 情(新 冠 疫情 )衝 擊、貨 幣 緊 縮、戰 爭 紛 擾 等 因素 亂 流 交 匯,加 劇 全 球 宏 觀 環 境 的 嚴 峻態 勢,進 一 步 衝 擊 本 已 脆 弱 不 堪 的 全 球經濟復甦。複雜緊張的全球形勢亦給中華人 民 共 和 國(中
18、國 )各 方 面 發 展 帶來 巨 大 挑 戰。在 需 求 收 縮、供 給 衝 擊 和預 期 轉 弱(三 重 壓 力 )的 持 續 重 壓下,中國爬坡過坎,負重前行,穩步構建 中國式現代化宏偉藍圖。面對氣候變化這一亟待解決的全球議題,儘管各國在諸多方面爭持不下,中國堅守承諾、篤定前行,持續推進其碳達峰、碳中和(雙碳)戰略目標,站在人與自然和諧共生的高度謀劃長遠發展,高質量發展主題貫穿中國綠色低碳發展。中國境內環保行業進入深度調整,踏上新一輪產業升級之路。004/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司光大水務於截至二零二二年十二月三十一日止的財政年度(
19、二零二二財政年度)或回顧年度)內秉持情繫生態環境,築夢美麗中國初心使命,錨定以水為源的產業價值創造發展願景,團結一心、艱苦奮鬥、穩中求進,各方面工作均收獲積極進展與成效。傳統業務持續鞏固發力,輕資產業務多元發展,新賽道業務進展積極,泛水佈局持續完善。各類技術工藝包於內外部項目積極推廣應用,科技研發課題頻獲權威認可,科技創新持續引領。廠內光伏等開源試點繼續鋪開,碳源替代等降本措施穩步起效,信息化管理系統全面覆蓋,降本增效持續顯效。環保主題活動傳遞綠色低碳理念,公眾開放活動強化政企民聯繫,企業核心價值觀持續深化。五入中國水業十大影響力企業榜單,三獲傑出上市公司大獎,首奪東南亞國家聯盟優質資產上市公
20、司獎,品牌影響力持續提升?;?首 過 往,成 績 殊 為 不 易、令 人 鼓 舞。在此,我謹代本公司董事(董事)會(董事會)及管理層,向勤勉奮進的全體同仁以及給予本集團長期支持的各界人士,致以誠摯感謝!本公司堅持與其股東(股東)共享企業發展成果的原則,董事會建議就二零二二財政年度向股東派發末期股息每股普通股5.14港仙(港仙)(等值0.86 新加坡分(新分)(截至二零二一年 十二月三十一日止的財政年度(二零二一財政年度):每股普通股6.83港仙(等值1.19新分)。據此,二零二二財政年度股息總額將達每股普通股10.59港仙(等值1.84新分)(二零二一財政年度:每股普通股12.58港仙(等值2
21、.20新分)。During the financial year ended 31 December 2022(“FY2022”or the“year under review”),Everbright Water adhered to its original mission of“Being Devoted to Ecology and Environment for a Beautiful China”and followed its original aspiration of“Creating Value to Industries through Various Water-rel
22、ated Businesses”.The Group stayed united and worked hard,strove for steady progress,and achieved encouraging results in all aspects of its work.The Group continued solidifying and developing its traditional businesses,and diversifying its asset-light business.Additionally,the Group achieved notable
23、progress in its new businesses and further improved its deployment of“water-related”businesses.The Group continuously applied its various in-house developed technological processes to its internal and external projects and received a number of recognitions on the technological R&D topics from the le
24、ading authorities,thereby driving the“Technology-driven Development”.The Group continued to launch various pilot projects,such as in-plant solar energy to open up new revenue sources and its“carbon source substitution”and other cost reduction measures gradually delivered positive results.Following t
25、he comprehensive implementation of the information management system,the Group continued to reduce cost and increase efficiency.As an advocate of green and low-carbon concepts,the Group organised various environmental protection activities and opened up its projects for public visits enhancing the r
26、elationship among“government,enterprises and the public”,and the Groups core values.In addition,the Group was recognised as one of the“Top 10 Influential Enterprises in Chinas Water Industry”for the fifth consecutive year,and received various awards,such as the“ListCo Excellence Award”for the third
27、consecutive year and the“ASEAN Asset Class Publicly Listed Companies”for the first time,thereby improving its brand influence.Looking back,with all the hardship and efforts,such achievements have been inspiring.On behalf of the Board(the“Board”)of Directors(the“Directors”)and the management of the C
28、ompany,I would like to express my sincere gratitude to all of our diligent and hardworking colleagues and to all those who have supported the Group over the years.In line with the principle of sharing the fruitful operating results with the shareholders of the Company(the“Shareholders”),the Board re
29、commended a final dividend of 5.14 Hong Kong cents(“HK cents”)(equivalent to 0.86 Singapore cent(“Sing cent(s)”)per ordinary share to the Shareholders for FY2022(for the financial year ended 31 December 2021(“FY2021”):HK6.83 cents(equivalent to 1.19 Sing cents)per ordinary share),which makes the tot
30、al dividend for FY2022 amount to HK10.59 cents(equivalent to 1.84 Sing cents)per ordinary share(FY2021:HK12.58 cents(equivalent to 2.20 Sing cents)per ordinary share)./005ANNuAL REPORT 2022 二零二二年度報告Chairmans statement董事長致辭展 望 未 來,藍 圖 徐 徐 鋪 開、催 人 奮 進。二零二三年,各種不確定性持續交織,全球局勢紛繁、經濟前景似仍不明朗。中國式現代化全面啟動,為中國的高
31、質量發展提供長久動力。面對全球減碳倡議持續發聲,國內雙碳戰略深化落實,民眾相關期待不斷提升,環保行業將迎來一個嚴峻挑戰與巨大機遇並存的未來。日日行不怕千萬里,時時做無懼千萬難。本集團將保持戰略定力,堅持務實作風,鞏固發展韌勁,堅持穩中求進工作總基調,進一步貫徹創新、協調、綠色、開放、共享五大發展理念;面向需求、面向市場、面向問題、面向國際,以水為基色,以泛水為切入點,固本拓新、開源節流、降本增效,加快探索打造第二增長曲線;踐行創造更多投資價值,承擔更多社會責任初心使命,奮力實現以水為源的產業價值創造,以自身的高質量、可持續發展助力國家的高質量發展與綠色低碳進程。胡延國先生執行董事兼董事長二零二
32、三年三月七日Looking ahead,the Group will gradually implement its strategy and move forward.In 2023,amid the uncertainty and complicated global outlook,the economic outlook may remain uncertain.The“Chinese-path to modernisation”will provide support to the high-quality development of China in the long run.W
33、ith the persistent voice of“carbon reduction”initiatives worldwide,the deepening implementation of the“Dual Carbons”strategies in China,and the rising expectations of the public,the environmental protection industry will face significant challenges and great opportunities in the future.With bravery
34、and perseverance to conquer all the obstacles,the Group will maintain its strategic determination,adhere to a practical working style,solidify its development strength,adhere to the general management philosophy of“Seeking Steady Progress”,and further implement the five development concepts of“Innov
35、ation,Coordination,Green,Openness and Sharing”.By taking into consideration the demands,markets and problems with a global perspective,the Group will focus on the water business as its fundamental and the“water-related”business as development.The Group will accelerate the process of creating its“sec
36、ond growth curves”by solidifying existing businesses and exploring new areas,boosting revenue sources and controlling costs,and reducing costs and increasing efficiency.The Group is committed to the mission of“Creating More Investment value and Undertaking more Social Responsibility”,and strives to“
37、Create value to Industries through various Water-related Businesses”.With its high-quality and sustainable growth,the Group aims to facilitate Chinas high-quality development and green and low-carbon progress.MR.Hu YanGuO Executive Director and Chairman7 March 2023006/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED
38、中國光大水務有限公司Chief exeCutive offiCers report 總裁報告Mr.Tao JunJIE陶俊杰先生executive Director and Ceo執行董事兼總裁business revieW anD prospeCtsOperating ResultsIn 2022,the global economy was facing an uncertain outlook with a complicated global landscape.With the ongoing“Triple Pressure”,China navigated through the
39、challenges and moved forward tirelessly.Following Chinas implementation of its“14th Five-Year Plan”,the environmental protection industry in China entered into an adjustment period and embarked on a journey of high-quality development with industry upgrading.In 2022,the Group worked hard to overcome
40、 the challenges.Despite the external difficulties and challenges,the Group,during the year under review,adhered to the principle of pursuing steady progress.It proactively adopted various measures to overcome and reduce the negative impact on its business operation brought by various external challe
41、nges,such as the recurrence of the COvID-19 pandemic,shrinking market demand,intensified industry competition,and high operating costs.In the meantime,the Group adhered to its development vision of“Creating value to Industries through various Water-related Businesses”,solidified its existing busines
42、ses while expanding new business areas,and reduced costs while boosting efficiency.Additionally,the Group carried out all aspects of work in an orderly manner,including market expansion,technological innovation,operations management and engineering construction,and recorded steady operating results.
43、業務回顧及前景經營業績二零二二年,放眼全球,宏觀形勢嚴峻,經濟穩定受創。聚焦國內,中國在持續的三重壓力下,爬坡過坎,負重前行。隨著中國 十四五戰略規劃的鋪開,環保領域進入調整期,走上產業升級、高質量發展之路。二零二二年,本集團經歷了艱苦奮鬥的一 年。儘管外部困難挑戰重重,本集團於回顧年度內堅持穩中求進的工作總基調,積極採取各類舉措,盡力應對和降低新冠疫情反覆、市場需求收縮、行業競爭加劇、經營成本高企等外部環境衝擊對經營生產工作帶來的不利影響,堅持以水為源的產業價值創造的發展願景,固本拓新、降本增效,有序推進市場拓展、科技創新、運營管理、工程建設等各方面工作,整體經營情況穩健。/007ANNUA
44、L REPORT 2022 二零二二年度報告Chief exeCutive offiCers report 總裁報告Project Type(1)項目類別(1)number of Projects項目數量Water Treatment/Supply Capacity(m3/day)水處理/供水規模(立方米/日)Municipal waste water treatment projects(2)市政污水處理項目(2)1265,725,000Industrial waste water treatment projects(2)工業廢水處理項目(2)18256,000Reusable water
45、 projects中水回用項目8300,600River-basin ecological restoration projects流域治理項目6115,000Water supply projects供水項目3250,000Raw water protection project原水保護項目1600,000Leachate treatment projects(2)滲濾液處理項目(2)22,100Sludge treatment and disposal projects(3)污泥處理處置項目(3)2N/A 不適用Total(1)(2)總計(1)(2)1667,248,700As at 31
46、 December 2022,the Group invested in and held 161 environmental protection projects,with a total investment of approximately RMB29.60 billion.In addition,it undertook various asset-light projects and services,such as operation and management(“O&M”),engineering,procurement and construction(“EPC”)and
47、equipment supply,with an aggregate contract value of approximately RMB936 million.A summary of the number of projects and water treatment/supply capacity is set out below:截至二零二二年十二月三十一日,本集團投資並持有161個環保項目,涉及總投資約 296.0億元人民幣,另承接委託運營、工程總包(EPC)、設備供貨等各類輕資產項目及服務,累計合同總額約9.36億元人民幣。主要類別項目數量及水處理/供水規模摘要如下:Notes:
48、(1)EPC projects excluded(2)O&M projects included(3)Total sludge treatment and disposal capacity of 2,175 tonnes/day,involving treatment capacities of multiple sludge treatment and disposal facilities within waste water treatment projects附註:(1)不含EPC項目(2)含委託運營項目(3)污泥處理處置總規模為2,175噸/日(含多個污水處理項目配套污泥處理處置設
49、施的處理規模)008/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司經營業績方面,二零二二財政年度,本集團保持高質量、穩中求進的發展勢頭,錄得收入67.3億港元,較二零二一財政年度之 69.1億港元略降3%;除利息、稅項、折舊及攤銷前盈利21.8億港元,較二零二一財政年度之22.5億港元略降3%;本公司權益持有人應佔盈利10.1億港元,較二零二一財政年度之12.0億港元減少16%;每股基本盈利 35.32港仙,較二零二一財政年度之41.96港仙減少6.64港仙,降幅16%;整體毛利率為38%,較二零二一財政年度下降3個百分點(百分點)。本集團融資渠道長短兼備
50、、多元暢通,資產質優,資金充裕,負債合理,財務狀況健康。市場拓展方面,二零二二財政年度,本集團堅持以水為基色,圍繞泛水概念,在激烈的市場競爭中鞏固挖潛傳統業務領域;與此同時,輕資產業務的數量和類別均獲積極突破,其中落實的2項供給境外市場的技術工藝包更是以行動響應中國一帶一路倡議。此外,本集團依託產業研究柔性團隊圍繞 泛水概念,探索佈局業務新賽道,並成功於工業廢水處理、污泥處理處置領域落實新項目?;仡櫮甓葍?,本集團投資落實 10個項目,涉及投資額約13.09億元人民幣,涵蓋市政污水處理、工業廢水處理、中水回用和污泥處理處置,新增設計規模為日處理污水111,000立方米、日供中水50,000立方米
51、、日處理污泥625噸;另承接各類輕資產項目及服務,涵蓋EPC、委託運營、設備供貨、技術服務等,涉及合同總額約5.95億元人民幣;其中,新承接的委託運營項目新增設計日處理污水規模26,500立方米。In terms of operating results for FY2022,the Group maintained the development momentum of high-quality and steady progress,and recorded a revenue of HK$6.73 billion,representing a slight decrease of 3%f
52、rom HK$6.91 billion for FY2021;earnings before interest,taxes,depreciation and amortisation(“EBITDa”)were HK$2.18 billion,representing a slight decrease of 3%from HK$2.25 billion in FY2021;profit attributable to equity holders of the Company reached HK$1.01 billion,representing a decline of 16%from
53、HK$1.20 billion in FY2021;basic earnings per share were HK35.32 cents,indicating a decrease of HK6.64 cents or 16%from HK41.96 cents in FY2021;overall gross profit margin was 38%,down 3 percentage points(“ppt”)compared to FY2021.The Group has ready access to diverse long-and short-term financing cha
54、nnels,holds quality assets and sufficient funds with a reasonable gearing ratio,and is in a healthy financial position.In relation to market expansion for FY2022,while focusing on the“water”business as its fundamental and the“water-related”business for development,the Group further solidified and de
55、epened its footprints in its traditional business areas despite intense market competition.In the meantime,the Group broke its records in terms of the number and type of its asset-light business.Among which,the Group secured 2 overseas technological processes,demonstrating its actions in response to
56、 Chinas“Belt and Road”initiative.In addition,by tapping on its specialised teams to conduct research on the various“water-related”industries and to explore new business directions,the Group successfully implemented new projects in the fields of industrial waste water treatment and sludge treatment a
57、nd disposal.During the year under review,the Group invested in and secured 10 projects with an investment of approximately RMB1.309 billion,covering municipal waste water treatment,industrial waste water treatment,reusable water and sludge treatment and disposal,with an increase in the designed dail
58、y waste water treatment capacity of 111,000 m3,a daily reusable water supply capacity of 50,000 m3,and a daily sludge treatment capacity of 625 tonnes.In addition,it undertook various asset-light projects and services,such as EPC,O&M,equipment supply and technical services,which commanded a total co
59、ntract value of approximately RMB595 million.Among which,the newly-undertaken O&M projects contribute a designed daily waste water treatment capacity of 26,500 m3./009ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Chief exeCutive offiCers report 總裁報告In terms of technological innovation,by emphasising on“Development Dri
60、ven by Technological Innovation”,and making clear direction on the principle of“Taking a Market-Oriented Approach,Facilitating Project Needs,and Creating value”,the Group boosted its efforts in the implementation of relevant works.In FY2022,the Group focused on its technological areas including the
61、synergy between pollution and carbon reduction,monitoring and calculation of carbon emissions,ozone-oxygen separation,freeze-drying crystallisation and concentration,and developed a number of technological processes,which have been applied to various projects within and outside the Group.During the
62、year under review,the Group provided its in-house developed technological processes to internal and external clients,which amounted to a total contract value of approximately RMB326 million;and was newly granted 33 patents and published 4 technical papers.In the aspect of operations management for F
63、Y2022,by carrying out practical experiments on“Cost Reduction and Efficiency Enhancement”,the Group achieved a steady reduction in project operating costs and a continuous increase in operating income.On the one hand,by carrying out various deployment works for its operating projects,the Group activ
64、ely followed Chinas“Dual Carbons”strategic goals.Through collaboration with local enterprises,the Group introduced alternative carbon sources,such as expired beverages,to reduce chemical consumption and project operating costs.The Group enhanced the implementation of its in-plant solar energy pilot
65、programme and had completed the installation of 6 sets of solar power generation facilities at its projects,with the total capacity of such facilities installed in the pilot project plant areas exceeding 8 MW.The Group also tapped the potential of its water projects in Tianjin Municipality,and adopt
66、ed measures such as in-plant solar energy,waste water thermal energy extraction,direct supply of reusable water to the community and sludge resource utilisation,which improved the recycling level of water resources and their by-products and facilitated the development of low-carbon demonstration pro
67、jects.On the other hand,the Group continued to promote the development and application of information technology,completed the upgrading of its operations management system,and applied the system across its operating projects.It also implemented intelligent water source management and introduced the
68、 first intelligent operation means such as sampling by unmanned ships and image analysis of water source scenes.In FY2022,8 waste water treatment plants of the Group received regulatory approval for tariff hikes,ranging from 3%to 39%,and subsidies of approximately RMB45 million in total were granted
69、 to the Group.Moreover,the Group treated approximately 1.770 billion m3 of waste water treatment and supplied approximately 43.63 million m3 of reusable water during FY2022.科技創新方面,本集團強調科技創新引領發展,並進一步明確面向市場、服務項目、創造價值的宗旨,持續加大相關工作投入力度。二零二二財政年度,本集團聚焦減污降碳協同處理、碳監測與核算、臭氧氧氣分離、冷凍結晶濃縮等技術領域,形成了多項技術工藝包,並在內外部項目中進
70、行轉化應用?;仡櫮甓葍?,本集團向內外部客戶提供各類自主創新技術工藝包,涉及合同總金額約3.26億元人民幣;新增授權專利 33項,發表技術論文4篇。運營管理方面,二零二二財政年度,本集團以降本增效為抓手進行實踐探索,推動項目運營成本穩步下降、運營收益持續 上 升。一 方 面,本 集 團 積 極 圍 繞 中 國 雙碳戰略目標,針對運營項目開展多項部署工作:與當地企業合作引入過期飲料等替代碳源,減少藥劑投放,降低項目運營成本;深入推廣廠內光伏試點項目,完成6個光伏發電配套設施的落地工作,各試點項目廠區內的光伏發電設施總裝機容量超過 8兆瓦;挖潛本集團位於天津的水務項目,採用廠內光伏、污水熱能提取、中
71、水直供社區、污泥資源化利用等措施,提高對水資源及其副產品的再生利用水平,打造低碳示範項目。另一方面,本集團持續推進信息化建設及應用:完成運營管理系統升級,並實現運營項目全覆蓋;推行智慧水源地管理,首次引入無人船取樣、水源地場景圖像分析等智慧運營手段。二零二二財政年度,本集團旗下8個污水處理廠獲批上調水價,幅度介乎3%至39%;獲得各類資金補貼合共約4,500萬元人民幣;累計處理污水約17.70億立方米、供應中水約4,363萬立方米。010/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司In terms of safety and environmental
72、management for FY2022,the Group further carried out specified rectification on safe production and enhanced the accountability of safety and environmental personnel and the dual prevention mechanism.Meanwhile,it strengthened the development of safety production standards,and comprehensively promoted
73、 the full coverage of the“Environment,Occupation,Health and Safety,Quality”management system certification.Such measures strengthened the safety and environmental management to safeguard the Groups development.In relation to project construction for FY2022,under various pressures from the impact of
74、the COvID-19 pandemic and the continuous rise in material prices,the Group paid close attention to cost savings,implemented dynamic construction management in depth,strengthened budget supervision throughout the whole construction process and implemented projects in an orderly manner while ensuring
75、the construction quality.This fully demonstrated the Groups excellent engineering efficiency and project construction quality.During the year under review,the Group had 5 projects that commenced construction,with a designed daily waste water treatment capacity of 150,000 m3;1 project that completed
76、construction;and 3 projects that completed construction and commenced operation,with a designed daily waste water treatment capacity of 190,000 m3.As at 31 December 2022,the Group had 18 projects in the preparatory stage,with an aggregate designed daily waste water treatment capacity of 407,000 m3 a
77、nd a designed daily sludge treatment and disposal capacity of 625 tonnes.In terms of the capital market for FY2022,the Group actively explored and broadened its financing channels,aiming to continuously enhance the diversification of its financing instrument portfolio,liquidity level and capital str
78、ucture,while effectively reducing financing costs and providing capital security for its future sustainable development.During the year under review,the Company successfully issued super&short-term commercial papers(“SCP”),medium term notes(“MTn”)and perpetual MTN,which not only further enriched its
79、 experience in debt financing,but also marked the first equity financing arrangement in recent years,thus freeing up more room for the Group to flexibly deploy multiple financing tools and reasonably control financing costs in the future.安全與環境(安環)管理方面,二零二二 財政年度,本集團深入推進安全生產專項整治工作,著力強化安環全員責任制和雙重預防機制,同
80、時加強安全生產標準化建設,全面推進環境、職業、健康安全、質量管理體系認證的全覆蓋,為本集團發展築牢安環保障。工程建設方面,二零二二財政年度,本集團面對新冠疫情不時衝擊、物資價格持續上漲等壓力,狠抓成本節約,深入落實動態施工管理,強化全過程預算監管,有序推進各項目工程進度並確保工程質量,充分展現本集團卓越的工程效率和工程品質?;仡櫮甓葍?,本集團共有5個項目新開工建設,設計規模為日處理污水150,000立方米;1個項目建成完工;3個項目建成投運,設計規模為日處理污水190,000立方米。截至二零二二年 十二月三十一日,本集團共有18個籌建項目,設計規模為日處理污水407,000立方米、日處理處置污
81、泥625噸。資本市場方面,二零二二財政年度,本集團積極探索並拓寬融資渠道,旨在持續提升融資工具組合多元化水平、流動性水平以及資本結構,有效降低融資成本,為未來的可持續發展提供資金保障?;仡櫮甓葍?,本公司成功發行超短期融資券(超短期融資券)、中期票據(中期票據)及永續中期票據,不僅進一步豐富債務融資經驗,也實現了近年來權益類融資的首次實踐,為本集團未來靈活調用各類融資工具、合理管控融資成本騰挪出更多 空間。/011ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Chief exeCutive offiCers report 總裁報告The Groups major financing ar
82、rangements in FY2022 are summarised in the table below:二零二二財政年度,本集團主要融資安排 如下:Issuance date發行日期Financing arrangements and uses of proceeds融資安排及募集資金用途Issuance size(RMB)發行規模(人民幣)September 2022二零二二年九月Issuance of the third tranche of SCP to the institutional investors in the national inter-bank bond mark
83、et(the“Institutional Investors”)in mainland China,the proceeds of which were used to replenish the working capital of the Companys subsidiaries.在中國內地向全國銀行間債券市場機構投資者(機構投資者)發行第三期超短期融資券,募得資金用於補充本公司附屬公司的營運資金。1 billion10億元June 2022二零二二年六月Issuance of the first tranche of perpetual MTN to the Institutional
84、 Investors in mainland China,the proceeds of which were used to repay the outstanding debts of the Group.於中國內地向機構投資者發行第一期永續中期票據,募得資金用於置本集團的到期債務。700 million7億元April 2022二零二二年四月Issuance of the third tranche of MTN to the Institutional Investors in mainland China,the proceeds of which were used to repl
85、enish the working capital of the Companys subsidiaries.於中國內地向機構投資者發行第三期中期票據,募得資金用於補充本公司附屬公司的營運資金。1 billion10億元January 2022二零二二年一月Issuance of the second tranche of SCP to the Institutional Investors in mainland China,the proceeds of which were used to replenish the working capital of the Companys sub
86、sidiaries.於中國內地向機構投資者發行第二期超短期融資券,募得資金用於 補充本公司附屬公司的營運資金。1 billion10億元012/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司In terms of social responsibility for FY2022,as a leading enterprise in the domestic industry,the Group actively participated in various industrial exchange activities,such as the China W
87、ater Industry Strategy Forum and the IE Expo China,to share experiences and thoughts and seek cooperation and exchanges.At the same time,as a corporate citizen which is in an industry closely related to peoples livelihood,the Group continued to plan and launch various environmental protection popula
88、risation activities in both virtual and physical forms.A series of environmental protection popularisation and public welfare activities were launched in conjunction with various environmental protection-themed events such as the“World Water Day”,“China Water Week”and“Earth Protection Day”.Through a
89、ctivities such as literary composition,opening-up activities and knowledge competitions,the Group promoted ecological and environmental protection and sustainable development concepts in pursuit of green living.The“I am a Junior Ecology Guide”online campaign jointly launched by the Groups multi-regi
90、onal projects was the Groups key highlight under the“World Environment Day”brand activity for the fifth consecutive year.As at 31 December 2022,the Group had a total of 33 projects that were open for public visits and accumulatively received 185 batches of 4,832 visitors offline,with more than 150,0
91、00 online viewers.Thanks to its persistent efforts,more than 10 projects of the Group were awarded honorary titles including the“Environmental Education Base”,“Science Popularisation and Education Base”and“Open Day Promotion and Education Centre”at the national,provincial and municipal levels.社會責任方面
92、,二零二二財政年度,作為國內行業領先企業之一,本集團積極參與中國水業戰略論壇、中國環博會等各類行業交流活動,分享經驗思考、尋求合作交流。與此同時,作為深耕民生領域的企業公民,本集團持續策劃和推出形式多樣的線上線下環??破招麄骰顒樱簢@世界水日、中國水週、地球保護日等環保節日推出系列環??破展婊顒?,以主題作品徵集、公眾開放、知識競賽等多種形式,傳播保護生態環境、踐行綠色生活的可持續發展理念;旗下多地項目聯動,推出我是小小生態講解員線上活動,成為本集團連續五年打造世界環境日系列品牌活動的新亮點。於二零二二年十二月三十一日,本集團共有33個項目對公眾正式開放,線下合共接待185批次參觀人士,共計4
93、,832人次,線上觀看人數超過15萬。得益於堅持不懈開展相關工作,本集團旗下十餘個項目先後獲頒國家、省、市級環境教育基地、科普教育基地、公眾開放宣傳教育中心等榮譽稱號。/013ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Chief exeCutive offiCers report 總裁報告In FY2022,the Group received a number of awards,which are as follows:二零二二財政年度,本集團獲得的主要榮譽摘要如下:award獎項名稱awarding Organisation頒發機構One of the“Top Ten Inf
94、luential Enterprises in Chinas Water Industry”(for the fifth consecutive year)中國水業十大影響力企業之一 (連續第五年)E20 Environment PlatformE20環境平臺ListCo Excellence Award 2022 (for the third consecutive year)傑出上市公司大獎2022(連續第三年)The annual“ListCo Excellence Awards”by organisations including Hong Kong stock channel of
95、and Hong Kong media“am730”鳳凰網港股、香港媒體am730等機構聯合 舉辦的傑出上市公司大獎年度評選 ASEAN Asset Class Publicly Listed Companies東南亞國家聯盟(東盟)優質資產上市公司獎2021 Association of Southeast Asian Nations (“aSEan”)Corporate Governance Scorecard organised by ASEAN Capital Markets Forum東盟資本市場論壇舉辦的二零二一年東盟 公司治理評估The first prize of the 20
96、21 Environmental Protection Science and Technology Award二零二一年度環境保護 科學技術獎一等獎Environmental Protection Science and Technology Awards Committee 環境保護科學技術獎勵委員會The first prize of the 2021 Jiangsu Science and Technology Award二零二一年度江蘇省 科學技術獎一等獎Jiangsu Provincial Department of Science and Technology江蘇省科學技術廳Sh
97、andong Province Quality Structural Engineering Project山東省優質結構工程Department of Housing and Urban-Rural Development of Shandong Province山東省住房和城鄉建設廳The Company remains dedicated to creating value for,and sharing fruitful operating results with the Shareholders.The Board recommended a final dividend of H
98、K5.14 cents(equivalent to 0.86 Sing cent)per ordinary share to the Shareholders for FY2022(FY2021:HK6.83 cents(equivalent to 1.19 Sing cents)per ordinary share),which makes the total dividend for FY2022 amount to HK10.59 cents(equivalent to 1.84 Sing cents)per ordinary share(FY2021:HK12.58 cents(equ
99、ivalent to 2.20 Sing cents)per ordinary share).本公司致力於為股東創優增值,並與股東分享經營成果。董事會建議就二零二二財政年度 向股東派發末期股息每股普通股5.14港仙(等值0.86新分)(二零二一財政年度:每股普通股6.83港仙(等值1.19新分)。據此,二零二二財政年度股息總額為每股10.59港仙(等值1.84新分)(二零二一財政年度:每股普通股12.58港仙(等值2.20新分)。014/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司Business ProspectIn 2023,the external
100、macro-environment remains volatile and unpredictable.Nonetheless,following the changes to the domestic pandemic control measures and the effectiveness of its various economic stabilisation policies,Chinas economy will continue showing its strong development resilience and become an important support
101、 for global economic growth.China has proposed to promote green development and the harmonious coexistence of man and nature in the fourth quarter of 2022,emphasising the concept that“lucid waters and lush mountains are invaluable assets”,and advocating integrated protection,systematic treatment and
102、 coordinated development.Therefore,it served as a guidance for the future development of the environmental protection industry.The industry adjustments guide and inspire relevant enterprises to explore and discover new development paths,apart from their traditional development models that are driven
103、 by investments.Moving forward,Chinas strategic deployments,such as the“Dual Carbons”commitment and the“Belt and Road”green development initiative,will facilitate the environmental protection enterprises in“seeking innovation and transformation”.The environmental protection enterprises shall create
104、their“second growth curves”based on their own characteristics and needs,and by relying on new businesses,new models,new technologies,and new products and services.This will drive the next round of high-quality and sustainable development.Looking ahead,with both challenges and opportunities presentin
105、g,the Group will continue to uphold its corporate value of“Creating Better Investment value and Undertaking More Social Responsibility”,maintain its strategic stability despite internal and external difficulties and transformation challenges,insist on seeking steady progress,and further implement th
106、e five development concepts of“Innovation,Coordination,Green,Openness and Sharing”.The Group will solidify its traditional businesses and explore new business areas to seize“water-related”business opportunities;focus on technological and digital empowerment to enhance the power of endogenous develop
107、ment;and strengthen the foundations of operation,engineering,finance,procurement,and safety and environmental management,to enhance the cornerstone for high-quality development.In 2023,the Group will stay united and be proactive to steadily implement the development vision of“Creating value to Indus
108、tries through various Water-related Businesses”and build a new development paradigm.The Group aims to serve the national strategies with a higher status,bigger picture,longer vision and more practical actions.業務前景二零二三年,儘管外部宏觀環境依舊多變難 測,但是隨著中國內地新冠疫情防控政策轉 調、穩經濟一攬子政策措施落地起效,中國經濟將繼續展現強大的發展韌性,成為全球經濟增長的重要支撐
109、力量。觀當下,中國於二零二二年第四季度提出推動綠色發展,促進人與自然和諧共生,強調綠水青山就是金山銀山的理念,倡導一體化保護、系統治理、統籌發展,為環保行業指出了發展方向。行業調整正引導和啟發從業企業跳出原有的以傳統投資驅動增長的發展模式,思考和探索新的發展路徑。思未來,中國雙碳承諾、共建一帶一路綠色發展等相關戰略部署,為環保企業求新求變提供了廣闊的發展空間。環保企業可依託新業務、新模式、新技術、新產品和服務,打造符合自身特點和需要的第二增長曲線,實現新一輪的高質量、可持續 發展。遠眺前路,有開闊水域,亦有激流險灘;有江河歸海,亦有亂雲飛渡。展望未來,本集團將繼續秉承創造更好投資價值,承擔更多
110、社會責任的企業價值觀,在困難挑戰面前保持戰略定力、堅持穩中求進,進一步貫徹創新、協調、綠色、開放、共享五大發展理念;鞏固傳統業務、探索業務新賽道,把握好泛水業務機遇;聚焦科技及數字賦能,提升內生發展動力;夯實運營、工程、財務、採購及安環管理基礎,築牢高質量發展基石。二零二三年,本集團將團結一心、幹勁十足,穩步落實以水為源的產業價值創造的發展願景、構建發展新格局,以更高站位、更大格局、更遠視野、更實行動服務國家戰略。/015ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Chief exeCutive offiCers report 總裁報告finanCial resultsIn FY20
111、22,the revenue of the Group decreased by 3%to HK$6,727.97 million compared with the revenue of HK$6,912.37 million in FY2021,among which the construction service revenue decreased to HK$2,403.74 million(FY2021:HK$3,098.45 million),the operation income increased to HK$2,950.63 million(FY2021:HK$2,522
112、.69 million)and the finance income increased to HK$1,107.95 million(FY2021:HK$1,068.04 million).Gross profit of the Group decreased from HK$2,801.59 million in FY2021 to HK$2,563.99 million in FY2022,representing a decrease of 8%.The profit of the Group decreased from HK$1,282.99 million in FY2021 t
113、o HK$1,066.91 million in FY2022,representing a decrease of 17%.The profit attributable to equity holders of the Company in FY2022 amounted to HK$1,010.57 million,representing a decrease of 16%over FY2021.finanCial positionAs at 31 December 2022,the Groups total assets amounted to approximately HK$33
114、.45 billion with net assets amounting to HK$13.00 billion.Net asset value per share attributable to equity holders of the Company was HK$3.83 per share,representing a decrease of 8%as compared to HK$4.15 per share as at the end of 2021.As at 31 December 2022,the gearing ratio(total liabilities over
115、total assets)of the Group was 61.1%,which increased by 1.0 ppt from 60.1%at the end of 2021.liquiDity anD finanCial resourCesThe Group adopts a prudent approach to cash and financial management to ensure proper risk control and low cost of funds.It finances its operations primarily with internally g
116、enerated cash flow and loan facilities from banks,supplemented by funds raised from issuance of corporate bonds,asset-backed securities(“aBS”),MTN,SCP and perpetual capital instruments.As at 31 December 2022,the Group had cash and bank balances of HK$2.85 billion,representing an increase of HK$563.9
117、2 million as compared to HK$2.28 billion at the end of 2021.Approximately 99%of the Groups cash and bank balances was denominated in HK$and RMB.財務業績 於 二 零 二 二 財 政 年 度,本 集 團 的 收 入 由二零二一財政年度的69.1237億港元減少3%至67.2797億港元,其中,建造服務收入減少至24.0374億港元(二零二一 財政年度:30.9845億港元)、運營收入增加至29.5063億港元(二零二一財政年度:25.2269億 港元)及
118、財務收入增加至11.0795億港元(二零二一財政年度:10.6804億港元)。本 集 團 的 毛 利 由 二 零 二 一 財 政 年 度 的28.0159億港元減少8%至二零二二財政年度的25.6399億港元。本集團的盈利由 二零二一財政年度的12.8299億港元減少17%至二零二二財政年度的10.6691億港元。本公司權益持有人於二零二二財政年度應佔盈利為10.1057億港元,較二零二一財政年度減少16%。財務狀況於二零二二年十二月三十一日,本集團的 總資產約為334.5億港元,淨資產為130.0億 港 元。本 公 司 權 益 持 有 人 應 佔 每 股 資 產淨值為每股3.83港元,較二零
119、二一年底 每股4.15港元減少8%。於二零二二年十二月三十一日,本集團資產負債比率(以總負債除以總資產計算所得)為61.1%,較二零二一年底的60.1%增加1.0個百分點。流動性及財務資源本集團對現金及財務管理採取審慎的原則,以確保妥善管理風險及降低資金成本。項目運營的資金來源主要為內部現金流及往來銀行提供之貸款融資,並以發行公司債券、資 產 支 持 證 券(資 產 支 持 證 券 )、中 期 票 據、超 短 期 融 資 券 及 永 續 資 本工 具 籌 集 的 資 金 補 充。於 二 零 二 二 年 十二月三十一日,本集團持有現金及銀行結餘28.5億港元,較二零二一年年底之 22.8億港元增
120、加5.6392億港元。本集團大部分現金及銀行結餘均為港元及人民幣,約佔比99%。016/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司borroWings anD Debt seCurities of the groupAmounts payable within one year or less,or on demandat 31 December 2022於二零二二年十二月三十一日At 31 December 2021於二零二一年十二月三十一日Secured有抵押HK$000千港元unsecured無抵押HK$000千港元Secured有抵押HK$000
121、千港元Unsecured無抵押HK$000千港元337,3075,349,128385,5143,006,514Amounts payable after one yearat 31 December 2022於二零二二年十二月三十一日At 31 December 2021於二零二一年十二月三十一日Secured有抵押HK$000千港元unsecured無抵押HK$000千港元Secured有抵押HK$000千港元Unsecured無抵押HK$000千港元1,954,3697,621,3312,121,6748,928,236The Group is dedicated to improvin
122、g financing methods and increasing banking facility limit to reserve funding for developing the water environment management business.As at 31 December 2022,the Group had outstanding borrowings of HK$15.26 billion,representing an increase of HK$820.20 million as compared to HK$14.44 billion as at th
123、e end of 2021.The borrowings included secured interest-bearing borrowings of HK$2.29 billion and unsecured interest-bearing borrowings of HK$12.97 billion.The borrowings of the Group are mainly denominated in RMB,representing approximately 74%of total borrowings,and the remainder is denominated in H
124、K$,United States dollars(“uSD”)and euros(“EuR”).Most of the Groups borrowings are at floating rates.As at 31 December 2022,the Group had bank loan facilities of HK$12.87 billion,of which HK$3.89 billion have not been utilised.The bank loan facilities are of 1 to 16 years terms.During FY2022,while pa
125、ying vigilant attention to and monitoring interest rate risks continuously and cautiously,the Group did not adopt any interest rate hedging policy.本集團的借貸及債務證券一年或以內應付或按要求應付款項一年後應付款項本集團致力完善融資方式及增加銀行融資額度,儲備資金以發展水環境治理業務。於二零二二年十二月三十一日,本集團尚未償還借貸為152.6億港元,較二零二一年年底之144.4億港元增加8.2020億港元。借貸包括有抵押之計息借貸22.9億港元及無抵
126、押之計息借貸129.7億港元。本集團的借貸主要以人民幣為單位,佔借貸總額約74%,其餘則以港元、美元(美元)及歐元(歐元)為單位。本集團的大部分借貸均按浮動利率計息。於二零二二年十二月三十一日,本集團之銀行融資額度為128.7億港元,其中38.9億港元為尚未動用之額度。銀行貸款融資為一至十六年期。於二零二二財政年度,本集團持續並謹慎地關注和監控利率風險,同時未採取任何利率對沖政策。/017ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Chief exeCutive offiCers report 總裁報告foreign exChange risksThe Group mainly op
127、erates in the PRC.Currency exposure arises within entities of the Group when transactions are mainly denominated in foreign currencies such as USD,EUR,Singapore dollars(“SGD”),Korean won,HK$and RMB.In addition,the Group is exposed to currency translation risk upon translation of the new assets in fo
128、reign operations into the Groups reporting currency of HK$.During FY2022,the Group was affected by the changes in the exchange rates and did not adopt any formal hedging policies nor used any financial instrument for hedging purpose.Although the Group was exposed to foreign currency exchange risks,t
129、he Board believes that the future currency fluctuations will not have any material impact on the Groups operations.pleDge of assetsCertain bank loan facilities and ABS of the Group as at 31 December 2022 and 2021 were secured by certain revenue,contract assets,receivables and intangible assets in co
130、nnection with the Groups service concession arrangements and the equity interests in certain subsidiaries of the Company.As at 31 December 2022,the aggregate net book value of assets and equity interest in a subsidiary under pledge arrangements amounted to HK$6.28 billion.CommitmentsAs at 31 Decembe
131、r 2022,the Group had outstanding purchase commitments of HK$2.02 billion in connection with the construction contracts and an outstanding capital commitment of HK$23.33 million in connection with an unlisted equity investment.The Group intends to use internal resources of funds,external borrowings,o
132、r a combination of internal resources and external borrowings,to finance the above commitments.Contingent liabilitiesAs at 31 December 2022,the Company provided financial guarantees to two subsidiaries.The Board does not consider it probable that a claim will be made against the Company under the gu
133、arantees.The maximum liability of the Company as at 31 December 2022 for the provision of the guarantees was HK$852.75 million.Nonetheless,the Group did not recognise any contingent liabilities at the consolidated level as at 31 December 2022.外匯風險本集團主要在中國運營。倘交易主要以外幣(如美元、歐元、新加坡元(新加坡元)韓元、港元及人民幣)為單位,本集
134、團實體會承受貨幣風險。此外,在換算海外運營的新資產為本集團呈報貨幣港元時,本集團面臨貨幣換算風險。本集團於二零二二財政年度受匯率變動影響且並未採取任何正式對沖政策,亦未使用任何金融工具作對沖用途。儘管本集團面臨外幣兌換風險,但董事會認為,未來的匯率波動不會對本集團的經營產生任何重大影響。資產抵押於二零二二年及二零二一年十二月三十一日,本集團若干銀行貸款融資及資產支持證券以本集團服務特許經營權安排下之相關收入、合約資產、應收款項及無形資產以及 本 公 司 若 干 附 屬 公 司 之 股 權 作 為 抵 押。於二零二二年十二月三十一日,已抵押資產及一間附屬公司股權之賬面淨值總額為 62.8億港元。
135、承擔於二零二二年十二月三十一日,本集團為建造合約而訂約之採購承擔為20.2億港元,及為一項非上市股權投資而訂約之資本承擔為2,333萬港元。本集團計劃使用內部資金來源、外部借貸或同時使用內部資源及外部借貸,為上述的承擔提供資金?;蛴胸搨抖愣晔氯蝗?,本公司曾為兩間附屬公司作出財務擔保。董事會認為,有關擔保持有人根據上述擔保向本公司作出申索的可能性較低。於二零二二年十二月 三十一日,本公司在上述擔保下之最高負債之撥備為8.5275億港元。儘管如此,本集團截至二零二二年十二月三十一日在合併層面未確認任何或有負債。018/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中
136、國光大水務有限公司signifiCant investments,material aCquisitions anD Disposals of subsiDiaries,assoCiates anD Joint venturesas at 31 December 2022,the Group held the following other financial assets:The Groupat 31 December 2022於二零二二年 十二月三十一日HK$000千港元At 31 December 2021於二零二一年 十二月三十一日HK$000千港元non-current非即期Unli
137、sted equity investment,at fair value以公允價值計量的 非上市股權投資36,122Current即期Unlisted investments,at fair value 以公允價值計量的非上市投資186,219222,880Unlisted equity investment,at fair value 以公允價值計量的 非上市股權投資 35,498Total總計221,717259,002As at 31 December 2022 and 2021,the above unlisted investments were wealth management
138、products issued by financial institution in Hong Kong and the above unlisted equity investment represents the 6%equity interest in Yancheng CCCC Shanghai Dredging Water Environment Investment Co.,Ltd.The wealth management products were mandatorily classified as financial assets at fair value through
139、 profit or loss as their contractual cash flows are not solely payments of principal and interest.Details of the other financial assets are set out in note 24 of the financial statements.Save as disclosed above,there were no other material acquisitions or disposals of subsidiaries,associates or join
140、t ventures during FY2022.The Group did not hold any significant investment,whose value accounted for 5 per cent.or more of the Groups total assets,during FY2022.transaCtion in the seCurities of the Company or its subsiDiariesSave as disclosed under the section headed“Significant Investments,Material
141、 Acquisitions and Disposals of Subsidiaries,Associates and Joint ventures”in the Chief Executive Officers Report of this AnnualReport,the Group did not have other transactions in the securities of the Company or its subsidiaries during FY2022.有關附屬公司、聯營公司及合營企業的重大投資、重大收購及出售截至二零二二年十二月三十一日,本集團持有以下其他金融資產
142、:本集團於二零二二年及二零二一年十二月三十一日,上述非上市投資為香港金融機構發行的理財產品,上述非上市股權投資為鹽城中交上航水環境投資有限公司的6%股權。該等理財產品被強制分類為按公允價值計入損益的金融資產,此乃由於其合約現金流量並非純粹為償付本金及利息。關於其他金融資產的詳情載於財務報表附註24。除上文所披露者外,於二零二二財政年度內,並無任何附屬公司、聯營公司及合營企業的重大收購及出售。本集團於二零二二財政年度內無持有任何佔本集團資產總值5%或以上的重大投資。涉及本公司的證券或其附屬公司的證券之交易除本年度報告中總裁報告內的有關附屬公司、聯營公司及合營企業的重大投資、重大收購及出售一節所披
143、露者外,本公司於二零二二 財政年度概無任何涉及本公司的證券或其附屬公司的證券之交易。/019ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Chief exeCutive offiCers report 總裁報告future plans for material investments or Capital assetsSave as disclosed under the section headed“Future Plans and Use of Proceeds”in the listing document issued by the Company dated 24 April
144、 2019,the Group did not have other future plans for material investments or capital assets during FY2022.internal management Corporate management and risk control are imperative in ensuring efficient,healthy and sustainable corporate development.The Group has established a sound management structure
145、 with four committees under the Board,comprising the Audit Committee,the Remuneration Committee,the Nominating Committee and the Strategy Committee.The Group has also established the Management Committee as the decision-making body for its daily management.The Management Committee holds a meeting at
146、 least once a month to deliberate the matters regarding the Groups business and management,ensuring its sustainable development.The Group has also set up various functional departments,including the Investment&Development Department,Technology&Development Department,the Operations and Information Ma
147、nagement Department,the Safety&Environmental Management Department,the Budget Management Department,the Finance Management Department,the Human Resources Department,the Supervision Department,the Internal Audit Department,the Legal&Risk Management Department,and the General Management Department.Mor
148、eover,in response to business needs,the Group has also set up four regional management centres,in order to manage its projects by regions and create favourable synergies.The Group has continuously improved the internal management,established complete management systems and emergency response capacit
149、y,and fully implemented the Environmental,Safety,Health and Social Responsibility(“ESHS”)Management System(the“ESHS Management System”)and the Risk Management System at all levels in order to standardise the management of all aspects in the process of project investment,construction and operations,i
150、dentify and control risks,and enhance the overall operational efficiency and profitability.The Group has further enhanced its corporate governance and integrated compliance management into its business activities and processes.During the year under review,in order to develop a sound information secu
151、rity system,the Group established the Cyber and Information Security Team which regularly organised trainings for all employees regarding security awareness,cybersecurity self-inspection and firewall configuration and cyberattack drills.Meanwhile,the Group also implemented various well-rounded appro
152、aches to prevent information security incidents.The Group has also introduced Objectives and Key Results(OKR)goal management tool,formulated the“Innovation-driven Development”strategy,and improved the management structure and department functions of its headquarter,in order to actively promote the o
153、ptimisation of organisation structure and to embark on a new journey for the Companys outstanding development.重大投資或資本資產的未來計劃除本公司所刊發日期為二零一九年四月二十四 日之上市文件內未來計劃及所得款項用途 一節所披露者外,本集團於二零二二財政年度概無任何其他重大投資或資本資產的未來計劃。內部管理企業管理和風險管控是確保企業高效、健康和可持續發展的基礎。本集團建立了完善的管理架構,董事會下設了四個委員會,包括審計委員會、薪酬委員會、提名委員會及戰略委員會。本集團亦建立了管理委
154、員會作為其日常經營管理的決策機構,管理委員會每月至少召開一次會議,對當期運營和管理情況進行審議,確保本集團的可持續發展。本集團設有投資發展部、技術發展部、運營與信息化管理部、安全與環境管理部、預算管理部、財務管理部、人力資源部、監察部、內審部、法律及風險管理部、綜合管理部等職能部門。此外,根據業務需求,本集團還設立了四大區域管理中心,對旗下項目按區域進行管理,發揮良好的協同效應。本集團持續完善內部管理,建立了完善的管理體系和應急能力,並在本集團各級全面實施環境、安全、健康及社會責任(ESHS)管理體系(ESHS管理體系)和風險管理體系,實現項目投資、建設及運營過程中各環節的規範化管理,識別和管
155、控風險,促進整體運行效率和效益的提升。本集團持續推進企業管治建設和優化,將合規管理落實到業務活動及流程中。於回顧年度內,本集團成立了網絡與信息安全領導小組,持續推動建立信息安全體系並積極推進全員安全意識培訓、網路安全自查及防火牆配置等培訓、網路攻擊演練等,多維度相結合,對信息安全事件進行綜合防範。本集團亦引進目標與關鍵結果(OKR)的目標管理工具,制定創新引領發展戰略,優化其總部管理架構及部門職能,積極推動組織模式優化,推動本公司新一輪高質量發展。020/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司human resourCe management Tal
156、ent is the most valuable asset and is the key force to driving the growth of a company.The Group highly values its employees and adheres to the“People-Oriented”philosophy and competency-based recruitment approach.The Group at all times protects the interests and well-being of its employees by contin
157、uously improving its promotion and incentive mechanism,enriching their lifestyles and cultivating their values.By establishing a smooth internal transfer mechanism during the year under review,the Group is able to improve and strengthen its specialised talent pool,encourage communication between the
158、 key talents,further train its employees at their key positions and cultivate well-rounded employees.On the other hand,the Group regularly,steadily and systematically monitors and implements its recruitment plan to actively recruit talents from overseas,ensuring a smooth business operation.The Group
159、 cares for its employees and prioritises their personal safety at all times.Following the onset of the COvID-19 pandemic,the Group quickly adopted emergency and epidemic prevention measures and actively deployed resources to provide its employees with adequate preventive and protective materials and
160、 conduct health testing to safeguard their well-being and health.As at 31 December 2022,the Group had 2,300 employees,who are remunerated based on their qualifications,experience,job nature,performance and the prevailing market conditions.Apart from discretionary bonuses,the Group also provides empl
161、oyees with other benefits such as pension schemes pursuant to the laws and regulations in the relevant jurisdictions.In addition,the Group is committed to providing all employees with equal opportunities in various aspects and making efforts to employees continuous education so as to improve their k
162、nowledge,skill and professional spirit.Details of the salaries and other benefits of the employees are set out in note 8 to the financial statements.人力資源管理人才是企業最寶貴的財富,也是企業發展最強動力。本集團將員工視為企業寶貴的資 源,堅持以人為本,廣納英才,保障員工權益,不斷完善晉升激勵機制,呵護員工身心健康,豐富員工生活,成就員工價值。於回顧年度內,本集團建立了通暢的內部人才流動機制,推動及優化專項人才庫,支持幹部任職交流,鼓勵員工在 重
163、點崗位 鍛煉培 養,培養複合型人才;持續穩定有規劃地做好人員招聘工作,積極向外引進人員,確保業務有序開展。本集團關愛員工,在任何情況下,始終將員工的人身安全放在第一位。全球疫情肆虐,本集團快速建立應急防疫措施,積極協調各項資源,為員工提供充足的防疫物資及做好健康檢測,保障員工的安全與健康。截至二零二二年十二月三十日,本集團合共僱用2,300名員工。僱員之薪酬乃根據資歷、經驗、工作性質、表現以及市場情況釐定。除了酌情花紅外,本集團亦提供其他福利予僱員,包括根據當地的法律及要求的退休金計劃等。此外,本集團致力在各方面向所有僱員提供平等機會,對僱員的持續教育作出努力,以不斷提升僱員之知識、技能及敬業
164、精神。關於僱員薪酬及其他福利的詳情載於財務報表附註8。/021ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Chief exeCutive offiCers report 總裁報告prinCipal risks anD unCertaintiesDuring the year under review,the Group continued with the implementation of the risk management system,risk identification and assessment,and the adoption and evaluation of
165、risk control measures.Based on the requirements set out under its“Risk Management Policy”and“Risk Management Manual”,the Group has summarised and analysed the principal risks faced during the year under review including policy changing risk,new business investment and market competition risks,enviro
166、nmental compliance and safe production management risks,accounts receivable risk,engineering management risk,staffing risk,financing management risk,cost control risk,technology and innovation risks,and compliance risk.During the year under review,the PRC government continued to implement action pla
167、ns in relation to“Dual Carbons”strategy,frequently formulate and launch the relevant policies,strengthen the comprehensive ecological and environmental management,improve the basic infrastructure relating to urban pollution prevention and treatment,promote green low-carbon development and build a be
168、autiful and harmonious countryside for living and working.The uncertainties of the global trend and evolving COvID-19 pandemic situation in China have severely affected the economy.The environmental water industry,in which the Group operates,where the Group operates remains fiercely competitive.In s
169、hort,the new business investment and market competition risks and accounts receivable risk faced by the Group are on an upward trend.Given the effectiveness of the internal controls implemented by the Group during the year under review and the past years,and taking into account the complexity and di
170、versity of external factors of other principal risks which are beyond the Groups control,the risk levels of other principal risks remain unchanged during the year under review.主要風險及不確定性回顧年度內,本集團持續推進風險管理體系建設、風險識別與評估、風險管控措施落實和評價等相關工作。本集團基於其風險管理制度和風險管理手冊要求,已對回顧年度內面臨的主要風險進行匯總、分析,主要風險分別是政策變動風險、新業務投資與市場競爭
171、風險、環境合規與安全生產管理風險、應收賬款風險、工程管理風險、人員配置風險、融資管理風險、成本控制風險、科技與創新風險、合法合規風險?;仡櫮甓葍?,中國政府持續落實雙碳相關行動方案,密集制定並出臺相關 政策,加強生態環境綜合治理、完善城鎮防污治污基礎設施建設、推動綠色低碳發展、提出建設宜居宜業和美鄉村;國際形勢存在很多不穩 定、不確定因素,中國國內新冠疫情反覆,對經濟形勢造成不利影響;本集團所在的環保水務行業,仍面臨較為激烈的行業競爭。因此,本集團面臨的新業務投資與市場競爭風險、應收賬款風險呈上升趨勢;參考回顧年度及過往本集團內部控制的實施效果,並考慮到其他主要風險事項的外部影響因素複雜多樣且不
172、可控,本集團對回顧年度內其他主要風險的風險等級維持不變。022/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司no.序號name of risk風險名稱Effectiveness ofcontrol measures管控措施是否有效Changes of trend in risk level(note)風險等級變化趨勢(附註)1Policy changing risk政策變動風險Effective有效2New business investment and market competition risks新業務投資與市場競爭風險Effective有效3Env
173、ironmental compliance and safe production management risks環境合規與安全生產管理風險Effective有效4Accounts receivable risk應收賬款風險Effective有效5Engineering management risk工程管理風險Effective有效6Staffing risk 人員配置風險Effective有效7Financing management risk融資管理風險Effective有效8Cost control risk成本控制風險Effective有效9Technology and innov
174、ation risks科技與創新風險Effective有效10Compliance risk合法合規風險Effective有效Note:Change of trend in risk level:means that the risk level remains unchanged;means that the risk level is on an upward trend.During the year under review,the Group has effectively controlled and managed the risks faced.附註:風險等級變化趨勢:指該風險
175、等級維持不變;指該風險等級呈上升趨勢?;仡櫮甓葍?,本集團對面臨的風險進行有效管控。/023ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Chief exeCutive offiCers report 總裁報告1.Policy Changing Risk The Group is facing various risks which are associated with changes in regulations and policies in respect of waste water treatment,river-basin ecological restoration,sp
176、onge city construction,reusable water,water supply,waste water source heat pump and related businesses in the PRC.If there are any changes to the legislations,supervisory guidelines or industrial regulations,certain projects or related technologies of the Group may become obsolete or its operation a
177、nd new business investments may become legally or commercially infeasible.Therefore,the new business investments,financial conditions,operating results and development prospects of the Group may be negatively affected.In order to maintain its leading position in the environmental water industry,the
178、Group is required to closely monitor the PRC governments environmental policies,and study changes in the market and new business patterns.During the year under review,the Group actively responded to the PRC governments policies and closely monitored the changes in government policies and the market,
179、by forming special teams to study topics such as pollution and carbon emissions reduction,the eco-environment-oriented development(EOD)model and new business investments,and carrying out pilot projects such as water resource utilisation and solar energy.The existing control measures are effective as
180、 a whole and the risk level remains unchanged.2.new Business Investment and Market Competition Risks Due to the intense market competition faced by traditional water projects,the Group needs to explore investments in new business areas.A large amount of capital and numerous competitors flow into the
181、 environmental water industry,in which the Group operates.If the Group fails to effectively analyse and predict the future market and industry trends,or fails to effectively integrate existing resources based on its own advantages,or fails to discover new business investments and realise reasonable
182、profits,it may result in unsatisfactory investment return or insignificant competitive advantages.During the year under review,the Group strengthened its efforts in research and expansion on new businesses and actively explored business opportunities,such as suitable merger and acquisition opportuni
183、ties,overseas environmental water projects and new business models.The existing control measures are effective as a whole.However,the risk level is on an upward trend due to the intensifying competition in the environmental water industry of China and the fact that investment in new businesses requi
184、res extensive research and a comprehensive business plan.1.政策變動風險 本集團面對中國污水處理、流域生態修復、海綿城市建設、中水回用、供水、污水源熱泵及相關業務的法規及政策變動風險。若立法、監管或行業規定出現任何變動,可能導致本集團若干項目或相關技術過時或本集團的運營、新業務投資於法律監管、經濟上不可行,進而可能對本集團的新業務投資、財務狀況、經營業績及發展前景造成不利影 響。為維持本集團在環保水務行業的領先地位,本集團需要持續關注中國政府環保政策走向,研究市場與新業態模式變化?;仡櫮甓葍?,本集團積極響應中國政府政策號召,已成立若干專
185、項團隊就減污降碳、生態環境導向開發(EOD)模 式、新業務投資等有關課題進行研究,開展水資源利用、光伏發電等項目試 點,並密切關注政府政策與市場變化。目前管控措施整體有效,本項風險等級維持不變。2.新業務投資與市場競爭風險 傳統水務項目面臨激烈市場競爭,本集團需要拓展新業務投資。大量資本和 競爭對手進入本集團所在的環保水務行 業,如本集團未來不能有效分析、預估市場趨勢和行業發展情況,或未能就自身優勢特點對現有資源進行有效整合,或未能發掘新業務投資並實現合理預期收益,則會導致本集團投資收益不理想或者競爭優勢不明顯?;仡櫮甓葍?,本集團加大新業務的研究與拓展力度,積極探索發展契機,如合適的併購機會、
186、境外環保水務項目、新業務模式等。目前管控措施整體有效,但考慮到中國環保水務行業競爭態勢、新業務投資需要較長時間的調研和審慎的商業論證,本項風險呈上升趨勢。024/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司3.Environmental Compliance and Safe Production Management Risks During the year under review,the Group was able to control the environmental compliance and safe production manage
187、ment risks,and no major risk incident took place.During the year under review,the PRC government issued and revised various laws and regulations on environmental compliance and safe production management,and provided judicial interpretations on the punitive damages for ecological environmental infri
188、ngement and strengthened the supervision and enforcement on environmental compliance and safe production management.As a result,corporations are now subject to greater legal consequences and environmental remediation liabilities should they be found to be in breach of environmental laws.As such and
189、following the increasing number of its construction and operation projects,the Group was exposed to increasingly stringent pressure in environmental compliance and safe production management.If any incident(such as excessive discharge of pollutants or unsatisfactory safety management)caused by the e
190、xternal environment or any human factors occurs,the Group may face legal liabilities such as administrative penalties and environmental remediation,affecting its reputation and revenue.The existing control measures are effective as a whole.However,the risk level remains unchanged since the Group has
191、 a large number of construction and operation projects.4.accounts Receivable Risk Due to its business model,the Groups business,financial conditions,operating results and prospects are significantly affected by the revenue and creditworthiness of the customers of the Groups environmental water proje
192、cts.If the customers abilities to settle service charges are affected due to financial difficulties,or if the customers delay their payment of service charges,the Groups capital management and profit may be affected.The major customers of the Group are local PRC governments of the places where the e
193、nvironmental water projects are located at.During the year under review,the Group was subject to high accounts receivable risk since the local PRC economies were subject to different levels of financial constraint due to the evolving COvID-19 pandemic situation in China.The Group has put in place va
194、rious measures to strengthen the recovery of accounts receivable.The existing control measures are effective as a whole.Although the PRC government has now changed its approach to contain COvID-19,it will take time to recover the economy and to improve the fiscal position of local PRC governments.Th
195、e risk level is on an upward trend.3.環境合規與安全生產管理風險 回顧年度內,本集團環境合規和安全生產管理風險可控,未發生重大風險事件?;仡櫮甓葍?,中國政府新增、修訂了若干環境合規與安全生產管理方面的法律法規,出臺了生態環境侵權懲罰性賠償等相關司法解釋,強化環境合規與安全生產管理的監管與處罰力度,企業違法成本、環境修復責任顯著提升。隨著本集團建設、投運項目日漸增多,本集團所面臨的環境合規和安全生產管理壓力也日趨嚴峻。一旦由於外部環境或個別人為因素導致發生污染物排放超標、安全管理不到位等事件,本集團可能面臨行政處罰、環境修復等法律責 任,進而影響本集團的聲譽與
196、收入。目前管控措施整體有效,但考慮到本集團建設、投運項目眾多,本項風險等級維持不變。4.應收賬款風險 受限於業務模式,本集團的業務、財務狀況、經營業績及前景受本集團環保水務項目客戶收入、客戶信用情況影響較 大。若客戶財政緊張而造成其支付服務費用的能力下降,或者客戶較合同約定的時點延後支付服務費用,將對本集團的資金管理和利潤造成影響。本集團主要客戶為各環保水務項目所在地的中國地方政府?;仡櫮甓葍?,中國國內新冠疫情反覆,中國地方經濟持續受到不同程度的影響,本集團面臨的應收賬款風險等級較高。本集團為加強應收賬款回款已採取各類措施,目前管控措施整體有效,雖然中國政府目前已變更新冠病毒的管控方式,但經濟
197、復甦、中國地方政府財政收支狀況好轉需要時間,本項風險呈上升趨勢。/025ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Chief exeCutive offiCers report 總裁報告5.Engineering Management Risk Engineering management risk refers to the risks of loss and non-compliance that arise from the mismanagement in different areas relating to engineering and construction,su
198、ch as safety,quality,progress and budget.Such mismanagement could be due to insufficient staff,tight timelines,and failure of contractors to supervise the participating entities properly.In relation to the environmental water industry in which the Group operates,project engineering construction is t
199、he paramount factor in ensuring the subsequent stable and up-to-standard operation and cost control of projects.The Group has closely monitored the engineering management,and no major risk incident took place during the year under review.During the year under review,the progress and budget of certai
200、n engineering construction projects were affected by the continuing COvID-19 pandemic situation in China and volatile labour and material costs.The existing control measures are effective as a whole.However,the risk level remains unchanged due to the hefty business costs,and large amount of construc
201、tion units and staff involved.6.Staffing Risk The Group relies on the experience and capability of its key management team and qualified staff in managing different businesses.The resignation of key staff or management and technical personnel of the Group could negatively affect its operating activi
202、ties or related businesses.The training of key staff,management and technical personnel is time-consuming.Due to its business development and the increasingly competitive conditions in the environmental water industry,the Group needs to replenish suitable management and technical talents as and when
203、 appropriate to ensure the stable development of its businesses.During the year under review,the Group committed to cultivating its corporate culture,caring for the employees,and enhancing talent training and recruitment.It also implemented management systems such as“Measures on Management of Reserv
204、e Talents”and“Measures on Assessment and Recruitment of Professional and Technical Staff”,established and refreshed the talent pool,and organised professional training regularly.The existing control measures are effective as a whole,and during the year under review,the team was stable and all releva
205、nt works were carried out in an orderly manner.The risk level remains unchanged.5.工程管理風險 工程管理風險是指,出於人員配置不 足、工期緊張、總承包方對參建單位管理不到位等原因,在工程安全、質量、進度、預算等方面存在管理缺陷,從而發生損失、違約的風險。本集團所在的環保水務行業,項目相關工程建設對於項目後續穩定達標運行、成本控制有著重要影響。本集團一直就工程管理事項重點監控,回顧年度內未發生重大風險事項?;仡櫮甓葍?,由於中國國內新冠疫情反覆、人工材料價格的影響,對部分工程建設項目進度、預算把控有一定衝擊。目前管控
206、措施整體有效,但考慮到相關業務金額較大、參建單位與人員眾 多,本項風險等級保持不變。6.人員配置風險 本集團依賴主要管理團隊及合資格人員的經驗與能力來管理各項業務。如果關鍵崗位或管理與技術骨幹人員離職,可能對本集團經營活動或相關業務開展造成一定影響。關鍵崗位和管理與技術人才的培養具有一定週期性,隨著本集團業務發展及本集團所在的環保水務行業競爭加劇,為確保業務穩定發展,本集團需要適時補充合適的管理與技術人 才?;仡櫮甓葍?,本集團持續致力於企業文化建設,開展員工關懷相關工作,加強人才培養與招聘,已執行後備幹部管理辦法和專業技術職務評聘管理辦法等管理制度,建立並更新後備人才庫,定期開展專業培訓。目前
207、管控措施整體有效,回顧年度內本集團員工隊伍基本穩定、相關工作有序開展,本項風險等級保持不變。026/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司7.Financing Management Risk In order to maintain its competitiveness and implement growth strategies,the Group is required to have sufficient capital resources.In view of the industry model,the Group invests a
208、 large amount of funds in construction during the early stage of projects and gradually receives cash inflow during the later operation stage.If it fails to reasonably control its finance cost or fails to obtain a reasonable size of financings in the financial market as and when needed,the Group may
209、 face difficulties in carrying out its business and achieving its profit target.To ensure that it maintains a sufficient capital reserve and good control of finance cost,the Group,during the year under review,continued monitoring the domestic and overseas financing environment and the trend of the R
210、MB exchange rate.Additionally,the Group made reasonable estimates of the capital required and adjusted borrowing structure as and when appropriate through various financing channels,and strictly controlled the gearing ratio and the use of capital.The existing control measures are effective as a whol
211、e and the risk level remains unchanged.8.Cost Control Risk The Groups business involves engineering construction and operation relating to environmental water projects.Substantial changes in the costs of relevant raw materials,energy,financing and labour would adversely affect the profit of the Grou
212、p.During the year under review,the evolving COvID-19 pandemic and the revisions to the relevant policies by the PRC government have resulted in the significant increase in the production costs of related upstream industries,in particular,the prices of certain raw materials and energy required for th
213、e Groups construction and operation.In turn,this affects the Groups cost control.The Group continuously optimised the tender and procurement systems and procedures,and adopted various measures to control procurement costs and ensure procurement quality.In addition,it strengthened budget management,s
214、trictly controlled project investment and operation costs,and conducted regular evaluations.The risk control measures are effective as a whole and the risk level remains unchanged.7.融資管理風險 維持本集團的競爭力及實施發展戰略均要求本集團具備充足的資金資源。受限於行業模式,本集團業務一般需要在項目前期投入大量資金建設,並在後續運營過程中陸續收回現金流。如果本集團不能合理管控融資成本、不能適時在金融市場完成合理規模
215、的融資,可能影響本集團相關業務開展與利潤籌劃目標的實現?;仡櫮甓葍?,本集團持續關注國內外融資環境,持續監測人民幣匯率變動走勢,合理測算資金需求,通過多種融資渠道適時調整本集團貸款結構,嚴控資產負債比例和資金使用,確保本集團資金儲備充足與融資成本可控。目前管控措施整體有效,本項風險等級保持不變。8.成本控制風險 本集團業務涉及環保水務項目的工程建設、運營等事項,如相關原材料、能源、財務、人工等成本的市場價格發生較大變化,將對本集團的利潤造成不利影響?;仡櫮甓葍?,由於新冠疫情反覆和中國政府相關政策調整,持續對上游有關行業生產成本造成衝擊,本集團部分建設、運營所需原料、能源價格有較大波動,對本集團成
216、本控制造成一定影響。本集團已持續完善招標採購制度與流程,採取各項措施控制採購成本和確保採購質量;同時強化預算管理,嚴控項目投資與運營成本,並實施定期考 核。風險管控措施整體有效,本項風險等級保持不變。/027ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告CHIEF EXECUTIVE OFFICERS REPORT 總裁報告9.Technology and Innovation Risks During the year under review,the competition in the environmental water industry in which the Group
217、 operates became very intense and the PRC government continuously promulgated new policy documents on environmental protection and ecological management.This has accelerated the Groups urgency in bringing technological innovation to drive business development.The Group,during the year under review,c
218、ontinuously strengthened its efforts and allocated resources in R&D on business technologies,exchanged knowledge and research on new businesses and new technologies,proactively brought in technology specialists and facilitated the technological transformation and the application of new technologies
219、in projects,with a view to pursuing technology-driven development.The existing control measures are effective as a whole.However,the risk level remains unchanged since technology research and innovation,and the research of new business and new technology are time-consuming and the research results m
220、ay not meet expectations.10.Compliance Risk The Group has established a comprehensive compliance procedure,including the provision of effective legal protection through internal legal personnel and external legal experts,to ensure relevant matters are effectively reviewed and handled.During the year
221、 under review,the Group strictly complied with the requirements of the relevant PRC laws and regulations,the Rules Governing the Listing of Securities on the SEHK(the“SEHK Listing Rules”),the listing manual of SGX(the“SGX Listing Manual”)and relevant industry specifications,and achieved a good compl
222、iance record.On the other hand,the Group also organised various online and offline legal training on various topics,including inviting external industry experts,so as to enhance the legal knowledge of the Groups employees.In terms of important matters,the Group performed regular or ad-hoc project in
223、spections during the year under review to ensure strict control of compliance risks in daily affairs and key tasks.The existing control measures are effective as a whole and the risk level remains unchanged.9.科技與創新風險隨著本集團所在的環保水務行業競爭加劇,中國政府於回顧年度內在環境保護與生態治理領域相關新政策文件的持續發佈,本集團對於以科技創新帶動業務發展的需求日益迫切?;仡櫮甓葍?,
224、本集團持續投入精力與資源對業務技術進行研發,對新業務、新技術進行交流研究,積極嘗試引進專業技術人才、推動技術成果轉化以及新技術項目應用落地,堅持科技引領發展。目前管控措施整體有效,但由於相關科研與創新工作週期較長、新業務新技術的研究和商業論證需要時間、科研成果可能不能達到預期,本項風險等級保持不變。10.合法合規風險本集團已建立較為完善的法律合規實踐,通過內部法律人員與外聘法律專家兩方面提供有效合法保障,確保相關事項均能得到有效的審核與處理?;仡櫮甓葍?,本集團一直嚴格遵守中國有關法律法規、聯交所證券上市規則(聯交所上市規則)、新交所的上市手冊(新交所上市手冊)、相關行業規範等要求,擁有良好的合
225、規記錄;同時,本集團對內組織開展了多專題、多輪次的法律培訓,包括從外部邀請行業專家進行現場與網絡授課,以提升本集團員工法律知識水平;對於重要事項,本集團回顧年度內已開展定期或不定期的專項檢查,以確保在日常事務與重點工作中嚴控合法合規風險。目前管控措施整體有效,本項風險等級保持不變。028/CHINA EVERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司environmental anD soCial management Being a company principally engaged in the water environment treatment busines
226、s,the Group steadily expands high-quality water projects,implements high-quality development ideas,and continuously solidifies its market position.With its stable business strength,the Group promotes the sustainable development of the water environment in various regions and contributes to Chinas ec
227、ological civilisation construction.Leveraging on its expertise in the water sector,the Group proactively promotes the water-related production supply chain,and promotes the value innovation and creation of the industrial chain.Focusing on Chinas“Dual Carbons”strategic goals,the Group has fully imple
228、mented the concept of green and low-carbon development,and actively developed a“Low-Carbon Demonstration Projects”that integrates a number of carbon reduction and resource utilisation measures to promote the green and low-carbon development of the industry.The Groups project,the Zibo No.1 plant,was
229、successfully selected as one of“The Business Climate Action Cases 2022”initiated by the Publicity and Education Centre of the Ministry of Ecology and Environment.In addition,the Group further improved the disclosure framework for greenhouse gases information.All of the Groups projects have obtained
230、or are actively applying for international management standard certificates,including ISO 9001 Quality Management System,ISO 14001 Environmental Management System,and ISO 45001 Occupational Health and Safety Management System.In addition,the Group identifies and assesses the projects environmental a
231、nd social risks prior to investment so as to effectively control environmental and social risks,and ensure that the requisite administrative permissions and approvals,such as environmental impact assessment approvals,are duly obtained before commencing construction.As a leading water environment man
232、agement enterprise in China,the Group strictly complies with the relevant standards and requirements set out in the environmental impact assessment reports during the course of operating and managing its projects in order to substantially minimise the environmental impacts brought by untreated waste
233、 water discharge.The Group reports its environmental performance mainly in seven key aspects,including waste water treatment and discharge monitoring,odour control,sludge treatment,waste management,climate resilience,energy and material usage,and utilisation of water resources.In addition,the Group
234、is committed to continuously improving the local conditions of the water environment in the project areas,with all the projects in operation complying with the Grade 1A or higher standard under the“Discharge Standard of Pollutants for Municipal Wastewater Treatment Plant”(GB18918-2002).The Groups pr
235、ojects have significantly minimised the environmental damage caused by waste water discharge,thereby protecting public health and promoting sustainable development of the water environment.No breach of these laws and regulations which resulted in any significant loss or impact to the Group was recor
236、ded in FY2022.環境與社會管理本集團深耕水環境治理業務,穩步拓展優質水務項目,落實高質量發展思路,持續鞏固市場地位,以穩健的業務實力,促進各地水環境的可持續發展,助力推進中國生態文明建設進程。本集團堅持以水為基色,著眼 泛水產業鏈佈局,推動產業鏈的價值創新和創造。本集團圍繞中國雙碳戰略目標,全面貫徹落實綠色低碳發展理念,積極打造了融合多項減碳、資源化利用措施的 低碳示範項目,以促進行業的綠色低碳發展。本集團轄屬項目淄博一分廠成功入選生態環境部宣傳教育中心發起的2022企業氣候行動案例;此外本集團進一步完善了溫室氣體信息披露框架。本集團旗下所有項目均已獲得或正在積極申請各類相關體系國
237、際管理證書,包括ISO 9001質量管理體系、ISO 14001環境管理體系及ISO 45001職業健康安全管理體系。此外,本集團在投資項目之前均會識別和評估環境及社會風險,以有效控制環境及社會風險;並確保建設項目於施工前獲得環評批覆等必需的行政許可及批覆文件。作為中國領先的水環境綜合治理企業,本集團嚴格參照相關環境標準及環境影響評估報告的要求運營管理項目,最大限度減少污水排放對環境帶來的負面影響。本集團依據七個主要範疇報告其環境表現,包括污水處理與出水監測、氣味控制、污泥處理、廢物管 理、氣候變化的抗禦能力、能源及物料使用及水資源使用。同時,本集團致力持續改善項目所在地區的水環境狀態,各運營
238、項目的出水各項指標均符合或優於城鎮污水處理廠污染物排放標準(GB18918-2002)的一級A標準,大幅度降低污水排放對環境造成的影響,保障公眾健康和水環境的可持續發 展。於二零二二財政年度,本集團沒有因違反這些法律及規例而造成重大損失和影響的記錄。/029ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Chief exeCutive offiCers report 總裁報告In order to standardise the operation practice of the Groups projects and integrate social responsibility in
239、to its business operation process and daily management,the Group has formulated and implemented the ESHS Management System,risk management system and“Intelligent Water”information management system.Such systems are the backbone of the Companys management structure in protecting the Groups core value
240、s in social responsibility and risk management.In FY2022,the Group continued implementing the ESHS Management System at all levels,covering all of its employees,on-site third-party contractors and subcontractors.This is to standardise the internal management and risk control in all aspects,continuou
241、sly optimise the management system,and strengthen emergency response ability,for promoting sustainable development.The Group incorporates the risk control framework into its precautionary principle,and adopts preventive measures against the risks brought by the Groups investment and operations based
242、 on environmental,social,and governance factors in order to prevent or reduce the potential risks on the business.Also,the Group has committed to identifying potential risks and opportunities at all business levels(including extreme weather,policy changes,environmental compliance,technology and inno
243、vation,etc.),and review and update them on a regular basis.The Group is determined on disclosing transparent,reliable and consistent operation performance to the public by proactively uploading such information to its corporate website or any other websites designated by the government authorities f
244、or public checking and scrutiny,including environmental impact assessment reports,annual environmental monitoring plans,environmental emergency preparedness and response plans,and monitoring results of effluent discharge/odour emissions/noise/sludge,etc.This demonstrates the Groups willingness to un
245、dertake greater social and environmental responsibilities and accept public scrutiny to actively promote sustainable development.為規範本集團項目的經營實踐,將社會責任落實到業務運營過程和企業日常管理當中,本集團制定並實施了ESHS管理體系、風險管理體系及智慧水務信息管理體系,並 以此為本集團的管理架構保駕護航,確保本集團各項業務在社會責任和風險管理方面的核心價值始終如一。於二零二二財政年度,本集團持續在各級單位均實施ESHS管理體 系,並涵蓋旗下所有員工、駐場第三方
246、承包商及分包商,以規範各個環節的內部管理及風險管控,並持續優化完善管理體系和強化應急能力,推動可持續發展。本集團將風險管控框架納入預防原則,基於環境、社會和管治因素對本集團投資及運營帶來的風險採取預防性措施,以防範或減低風險對業務造成的潛在衝擊。此外,本集團亦致力於在所 有業務層面識別相關的風險與機遇(其中包括極端天氣、政策改變、環境合規、科技與創新等範疇),並會定期作出檢視與更新。本集團堅持為公眾披露透明、可靠和一致的運營表現,將相關項目運營環境信息上載到本公司網站或當地政府主管部門指定的網站供公眾查閱和監督,包括環評報告、年度環境監測計劃、突發環境事件應急預案、廢水/廢氣/噪聲/污泥監測結
247、果等,展示出本集團勇於承擔更多社會及環境責任,接受來自公眾的監督,積極推動可持續發展。030/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司Furthermore,to actively respond to the national initiatives and to uphold its original aspiration,the Group has been active at the frontline of environmental science popularisation and education enhancing the pub
248、lic awareness of water environmental protection and the soft power of community sustainable development.The Group continued opening up its waste water treatment facilities and plant areas to the public,enhancing its role as an environmental protection publicity base which integrates public visits,pr
249、actice and skill training.With the gradual easing of the pandemic,all facilities gradually resumed physical visits when conditions permitted.In FY2022,a total of 33 projects of the Group had been officially opened to the public and received 4,832 visitors in 185 batches in aggregate.The Group still
250、continued organising online public opening activities and actively organising public visits through both online and offline methods.In particular,the Group offered the public to virtually visit its waste water treatment facilities by using various methods,such as:uploading videos to the official med
251、ia,broadcasting pre-recorded videos and live streaming,to expand its publicity and increase the publics knowledge of environmental protection and water conservation.Such methods attracted more than 150,000 online views during FY2022.At the same time,the projects of the Group,in collaboration with lo
252、cal environmental protection,technology associations and government organisation,carried out environmental protection education activities to actively encourage the public to treasure and conserve water and gain environmental protection knowledge.Such activities also aimed to enhance public awarenes
253、s and responsibility relating to environmental protection.A total of 14 projects of the Group were awarded with honorary titles of“Environmental Education Base”or“Science Popularisation Education Base”at the national,provincial and municipal levels and 2 projects were awarded the title of“Open Day P
254、romotion and Education Centre”.此外,本集團積極響應國家號召,秉持初心使命,長期活躍在環??破战逃c宣傳工作的前沿陣地,增強公眾在水資源領域的環保意識,提升社區可持續發展軟實力。本集團將旗下水務項目打造為集參觀、實踐、技能培訓為一體的環保宣傳基地,持續面向公眾開放。隨著疫情形勢逐步緩和,各基地在條件允許的情況下,逐步恢復線下接待參觀。於二零二二財政年度,本集團已有33個項目向公眾正式開放,這些項目共接待185批次公眾參觀,合計4,832人次。本集團堅持同步推動在線形式的公眾開放活動,以線上線下相結合的方式積極實行公眾開放,通過官方媒體、視頻錄製播放、現場直播等多種
255、方式進行污水處理設施雲開放,擴大線上參觀受眾面,增加群眾的環保節水知識,於 二零二二財政年度,在線參觀瀏覽人數超過15萬人次;同時各基地聯同當地環保、科技協會及政府機構等積極展開環保教育活動,號召廣大民眾惜水愛水及增加環??破罩R,激發公眾參與環境保護的意識和責任感。本集團共14個項目獲封為國家、省、市 級環境教育基地或科普教育基地,另有2個項目榮獲公眾開放宣傳教育中心榮譽稱號。/031ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Chief exeCutive offiCers report 總裁報告DiviDenD(a)Current financial year reported
256、 on Any dividend declared for the current financial year reported on?Yes As part of the Directors continuing efforts to enhance the Shareholders return,the Directors have recommended a final dividend of HK5.14 cents(equivalent to 0.86 Sing cent)per ordinary share for FY2022,which is subject to the a
257、pproval by the Shareholders at the forthcoming annual general meeting to be held on or around 26 April 2023(Wednesday)(the“FY2022 aGM”).name of Dividend股息名稱FY2022 Proposed Final Dividend二零二二財政年度建議末期股息Dividend Type股息種類Cash現金Dividend amount股息金額HK5.14 cents(equivalent to 0.86 Sing cent)每股普通股5.14港仙(等值0.
258、86新分)Tax Rate稅率One-Tier Tax Exempt一級稅項豁免(b)Corresponding period of the immediately preceding financial yearname of Dividend股息名稱FY2021 Final Dividend二零二一財政年度末期股息Dividend Type股息種類Cash現金Dividend amount股息金額HK6.83 cents(equivalent to 1.19 Sing cents)per ordinary share每股普通股6.83港仙(等值1.19新分)Tax Rate稅率One-Ti
259、er Tax Exempt一級稅項豁免(c)Date payable Subject to the Shareholders approval,the FY2022 Proposed Final Dividend will be paid on or around 24 May 2023(Wednesday).(d)Books closure date Details on closure of books are set out in the section below entitled“Closure of Register of Transfer and Register of Memb
260、ers (b)For determining the entitlement to the FY2022 Proposed Final Dividend”.股息(a)本報告財政年度 是否就本呈報財政年度宣告任何股息?是 董事會一直致力於提升股東回報,並已推薦就二零二二財政年度派發末期股息每股普通股5.14港仙(等值0.86新分),惟須待股東於二零二三年四月二十六日(星期三)或前後舉行的應屆股東週年大會(二零二二財政年度股東週年大會)上批準。(b)上一財政年度的相應期間(c)派息日 待股東批準後,二零二二財政年度建議末期股息將於二零二三年五月二十四日(星期三)或前後派付。(d)登記截止日 關於登
261、記截止日的詳情載於下文暫停辦理股份過戶登記手續和暫停更新股東登記冊(b)釐定享有二零二二財政年度建議末期股息的資格一節。032/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司fy2022 agmThe FY2022 AGM is expected to be held on or around 26 April 2023(Wednesday).The notice of the FY2022 AGM will be published on the SGXNet and the websites of Hong Kong Exchanges and Clea
262、ring Limited and the Company and despatched to the Shareholders in due course.Closure of register of transfer anD register of members(a)For determining the entitlement to attend and vote at the FY2022 aGM For Singapore Shareholders The Register of Transfer and Register of Members of the Company will
263、 be closed at 5:00 p.m.(Singapore time)on 20 April 2023(Thursday)for the purpose of determining the entitlement of Singapore Shareholders to attend and vote at the FY2022 AGM.Duly completed registrable transfers of shares received by the Companys Singapore Share Transfer Agent,Boardroom Corporate&Ad
264、visory Services Pte.Ltd.,1 Harbourfront Avenue,#14-07 Keppel Bay Tower,Singapore 098632 up to 5:00 p.m.(Singapore time)on 20 April 2023(Thursday)will be registered to determine Singapore Shareholders entitlements to attend and vote at the FY2022 AGM.For Hong Kong Shareholders The Hong Kong branch re
265、gister of members of the Company will be closed from 21 April 2023(Friday)to 26 April 2023(Wednesday),both days inclusive,for the purpose of determining the entitlement of Hong Kong Shareholders to attend and vote at the FY2022 AGM.Duly completed registrable transfers of shares received by the Compa
266、nys Hong Kong Share Registrar and Transfer Office,Boardroom Share Registrars(HK)Limited,2103B,21/F.,148 Electric Road,North Point,Hong Kong,up to 4:30 p.m.(Hong Kong time)on 20 April 2023(Thursday),will be registered to determine Hong Kong Shareholders entitlements to attend and vote at the FY2022 A
267、GM.二零二二財政年度股東週年大會二零二二財政年度股東週年大會預期將於 二零二三年四月二十六日(星期三)或前後舉行。二零二二財政年度股東週年大會通知將於適當時候在SGXNet和香港交易及結算所有限公司及本公司網站刊發以及寄發予股東。暫停辦理股份過戶登記手續和暫停更新股東登記冊(a)釐定出席二零二二財政年度股東週年大會並於會上投票的資格 對於新加坡股東 本 公 司 將 於 二 零 二 三 年 四 月 二 十 日(星期四)下午五時正(新加坡時間)暫停辦理股份過戶登記手續,以釐定新加坡股東出席二零二二財政年度股東週年大會並於會上投票的資格。本公司新加坡股份轉讓代理寶德隆企業與諮詢服務有限公司(地址為
268、新加坡港灣道1號吉寶灣大廈#14-07室,郵編:098632)於二零二三年四月二十日(星期四)下午五時正(新加坡時間)前收到的已填妥之可登記股份過戶文件將予登記,以釐定新加坡股東享有出席二零二二財政年度股東週年大會並於會上投票的資格。對於香港股東 本公司將於二零二三年四月二十一日(星期五)至二零二三年四月二十六日(星期三)止期間(首尾兩天包括在內)暫停辦理香港股東名冊分冊的股份過戶登記手續,以釐定香港股東出席 二零二二財政年度股東週年大會並於會上投票的資格。本公司的香港股份過戶登記處寶德隆證券登記有限公司(地址為香港北角電氣道148號21樓2103B室)於二零二三年四月二十日(星期四)下午四時
269、三十分(香港時間)前收到的已填妥之可登記股份過戶文件將予登記,以釐定香港股東享有出席二零二二 財政年度股東週年大會並於會上投票的資格。/033ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Chief exeCutive offiCers report 總裁報告(b)For determining the entitlement to the FY2022 Proposed Final Dividend For Singapore Shareholders The Register of Transfer and Register of Members of the Company wi
270、ll be closed at 5:00 p.m.(Singapore time)on 3 May 2023(Wednesday),being the Singapore Books Closure Date for the purpose of determining the entitlement of the Singapore Shareholders to the FY2022 Proposed Final Dividend.Duly completed registrable transfers of shares received by the Companys Singapor
271、e Share Transfer Agent,Boardroom Corporate&Advisory Services Pte.Ltd.,1 Harbourfront Avenue,#14-07 Keppel Bay Tower,Singapore 098632 up to 5:00 p.m.(Singapore time)on 3 May 2023(Wednesday)will be registered before entitlements to the FY2022 Proposed Final Dividend are determined.Members whose securi
272、ties accounts with The Central Depository(Pte)Limited are credited with shares as at 5:00 p.m.(Singapore time)on 3 May 2023(Wednesday)will rank for the FY2022 Proposed Final Dividend.For Hong Kong Shareholders The Hong Kong branch register of members of the Company will be closed from 4 May 2023(Thu
273、rsday)to 5 May 2023(Friday),both days inclusive,during this period no transfer of shares will be registered.Shareholders whose names appear on the Hong Kong branch register of members of the Company as at 4:30 p.m.(Hong Kong time)on 3 May 2023(Wednesday)will be entitled to the FY2022 Proposed Final
274、Dividend.Duly completed registrable transfers of shares received by the Companys Hong Kong Share Registrar and Transfer Office,Boardroom Share Registrars(HK)Limited,2103B,21/F.,148 Electric Road,North Point,Hong Kong,up to 4:30 p.m.(Hong Kong time)on 3 May 2023(Wednesday),will be registered before e
275、ntitlements to the FY2022 Proposed Final Dividend are determined.(b)釐定享有二零二二財政年度建議末期股息的資格 對於新加坡股東 本 公 司 將 於 二 零 二 三 年 五 月 三 日(星期三)(即新加坡暫停辦理股份過戶登記日期)下午五時正(新加坡時間)暫停辦理股份過戶登記手續,以釐定新加坡股東享有二零二二財政年度建議末期股息的資格。本公司新加坡股份轉讓代理寶德隆企業與諮詢服務有限公司(地址為新加坡港灣道1號吉寶灣大廈#14-07室,郵編:098632)於二零二三年五月三日(星期三)下午五時正(新加坡時間)前收到的已填妥之可登記
276、股份過戶文件將予登記,以釐定享有二零二二財政年度建議末期股息的資格。於二零二三年五月三日(星期三)下午五時正(新加坡時間),在中央託收私人有限公司開設的證券戶口記存有股份的股東將獲派二零二二財政年度建議末期股息。對於香港股東 本公司將於二零二三年五月四日(星期四)至二零二三年五月五日(星期五)止期間(首尾兩天包括在內)暫停辦理香港股東名冊分冊的股份過戶登記手續,期間將不會進行股份過戶登記。於 二 零 二 三 年 五 月 三 日(星 期 三)下午四時三十分(香港時間)名列本公司香港股東名冊分冊的股東將有權享有 二零二二財政年度建議末期股息。本公司的香港股份過戶登記處寶德隆證券登記有限公司(地址為
277、香港北角電氣道148號21樓2103B室)於二零二三年五月三日(星期三)下午四時三十分(香港時間)前收到的已填妥之可登記股份過戶文件將予登記,以釐定享有 二零二二財政年度建議末期股息的資格。034/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司Purchase,sale or redemPtion of listed securitiesNeither the Company nor any of its subsidiaries has purchased,sold or redeemed any of its listed securities for
278、the year ended 31 December 2022.convertibles,Preference shares and treasury sharesThe Company did not have any outstanding convertibles,preference shares and treasury shares as at 31 December 2022 and 2021.During the year ended 31 December 2022,there were no sales,transfers,disposal,cancellation and
279、/or use of treasury shares.MR.TAO JUNJIEExecutive Director and CEO 7 March 2023 購買、出售或贖回上市證券本 公 司 或 任 何 其 附 屬 公 司 概 無 於 截 至 二零二二年十二月三十一日止年度購買、出售或贖回任何其上市證券??赊D換權益工具、優先股及庫存股份於二零二二年及二零二一年十二月三十一日,本公司並無任何尚未行使的可轉換權益工具、優先股及庫存股份。於截至二零二二年十二月三十一日止年度,概無銷售、轉讓、處置、註銷及/或動用庫存股份。陶俊杰先生 執行董事兼總裁 二零二三年三月七日/035aNNual rEpO
280、rT 2022 二零二二年度報告Executive DirectorsMr.Hu Yanguo(Chairman)Mr.Tao Junjie(Chief Executive Officer)Mr.Luo Junling(Chief Financial Officer)Independent non-Executive DirectorsMr.Zhai HaitaoMr.Lim Yu Neng PaulMs.Cheng Fong YeeMs.Hao GangMr.Lim Yu Neng Paul(Chairman)Mr.Zhai HaitaoMs.Cheng Fong YeeMs.Hao Gan
281、gMs.Cheng Fong Yee(Chairman)Mr.Zhai HaitaoMr.Lim Yu Neng PaulMr.Zhai Haitao(Chairman)Mr.Hu YanguoMr.Lim Yu Neng PaulMr.Hu Yanguo(Chairman)Mr.Tao JunjieMr.Luo JunlingMs.Hao GangMs.Kwan Yun Fui(ACG,ACS)Ms.Ho Wing Tsz Wendy(FCG,FCS(PE)Clarendon House,2 Church Street Hamilton HM 11,Bermuda Tel:+1 441 29
282、5 1422 Fax:+1 441 292 4720Email:26/F.,Block A,Oriental Xintiandi Plaza No.1003 Shennan Avenue,Futian District Shenzhen,Peoples Republic of China 518000Tel:86-755-8299 9100Fax:86-755-8299 9200Email:執行董事胡延國先生(董事長)陶俊杰先生(總裁)羅俊嶺先生(首席財務官)獨立非執行董事翟海濤先生林御能先生鄭鳳儀女士郝剛女士林御能先生(主席)翟海濤先生鄭鳳儀女士郝剛女士鄭鳳儀女士(主席)翟海濤先生林御能先生
283、翟海濤先生(主席)胡延國先生林御能先生胡延國先生(主席)陶俊杰先生羅俊嶺先生郝剛女士關詠蔚女士(ACG,ACS)何詠紫女士(FCG,FCS(PE))Clarendon House,2 Church Street Hamilton HM 11,Bermuda電話:+1 441 295 1422傳真:+1 441 292 4720電郵:中國深圳市福田區深南大道1003號東方新天地廣場A座26樓郵編:518000電話:86-755-8299 9100傳真:86-755-8299 9200電郵:Corporate information公司資料boarD of DireCtors董事會auDit Co
284、mmittee審計委員會remuneration Committee薪酬委員會nominating Committee提名委員會strategy Committee戰略委員會Joint Company seCretaries聯席公司秘書registereD offiCe註冊地址shenZhen offiCe深圳辦公室9 Battery Road,MYP Centre,#20-02 Singapore 049910Tel:65-6221 7666Fax:65-6225 7666Email:新加坡百德裏路9號MYP中心#20-02室 郵編:049910電話:65-6221 7666傳真:65-62
285、25 7666電郵:singapore offiCe 新加坡辦公室036/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司Room 3601,36/F.,Far East Finance Centre 16 Harcourt Road,Hong Kong Tel:852-2259 1268Fax:852-2433 6546Email:Boardroom Corporate&Advisory Services Pte.Ltd.1 Harbourfront Avenue,#14-07 Keppel Bay TowerSingapore 098632Conyers
286、Corporate Services (Bermuda)Limited Clarendon House,2 Church Street Hamilton HM 11,BermudaBoardroom Share Registrars(HK)Limited2103B,21/F.,148 Electric Road,North Point Hong KongErnst&Young LLP(Recognised Public Interest Entity Auditor)One Raffles Quay,North Tower,Level 18Singapore 048583Partner-in-
287、charge:Ms.Tan Peck Yen(Appointed in Financial Year 2022)Allen&Gledhill LLPLi&PartnersChina Commercial Law FirmAgricultural Bank of China Limited Bank of China(Hong Kong)Limited Bank of China Limited Bank of Communications Co.,Ltd.Hong Kong Branch China Construction Bank(Asia)Corporation Limited Chin
288、a Construction Bank Corporation DBS Bank Limited,Hong Kong Branch Far Eastern International BankIndustrial and Commercial Bank of China Limited Mizuho Bank,Ltd.,Hong Kong Branch Citigate Dewe RU9E.SG1857.HK香港夏愨道16號遠東金融中心36樓3601室電話:852-2259 1268傳真:852-2433 6546電郵:寶德隆企業與諮詢服務 有限公司新加坡港灣道1號吉寶灣大廈#14-07室郵編
289、:098632Conyers Corporate Services (Bermuda)Limited Clarendon House,2 Church Street Hamilton HM 11,Bermuda寶德隆證券登記有限公司香港北角電氣道148號21樓2103B室Ernst&Young LLP(認可公眾利益實體核數師)新加坡萊佛士碼頭1號北座18樓郵編:048583主管合夥人:陳碧嬿女士(於二零二二財政年度獲聘)艾倫格禧律師事務所李偉斌律師行華商律師事務所中國農業銀行股份有限公司中國銀行(香港)有限公司中國銀行股份有限公司交通銀行香港分行中國建設銀行(亞洲)股份有限公司中國建設銀行股份
290、有限公司星展銀行香港分行遠東國際商業銀行中國工商銀行股份有限公司瑞穗銀行香港分行哲基傑訊U9E.SG1857.HKhong kong offiCe 香港辦公室bermuDa share registrar百慕達股份過戶登記處singapore share transfer agent新加坡股份轉讓代理hong kong share registrar anD transfer offiCe香港股份過戶登記處auDitor審計師legal aDvisors法律顧問prinCipal bankers 主要銀行publiC relations 公關顧問Website 電子網站stoCk CoDes
291、股份代號/037ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告rEsulTs 業績FY2022 二零二二財政年度HK$000千港元FY2021二零二一財政年度HK$000千港元PERCENTAGE CHANGEFY2022 vS FY2021二零二二財政年度對比二零二一財政年度變動百分比revenue 收入 6,727,967 6,912,371(3%)gross Profit 毛利 2,563,987 2,801,589(8%)EBITDa除利息、稅項、折舊及 攤銷前盈利 2,180,523 2,245,235(3%)Profit attributable to Equity Hol
292、ders of the Company 本公司權益持有人 應佔盈利 1,010,565 1,200,329(16%)return on shareholders Equity(%)股東資金回報率(%)8.9 10.7(1.8ppt)Basic Earnings per share (HK cents)每股基本盈利(港仙)35.32 41.96(16%)Total Dividend per share (HK cents)(equivalent to sing cents)每股全年股息 (港仙)(等值新分)10.59 1.84 12.582.20(16%)(16%)FInanCIal PosIT
293、Ion 財務狀況31 DECEMBER 2022二零二二年十二月 三十一日HK$000千港元31 DECEMBER 2021二零二一年十二月 三十一日HK$000千港元PERCENTAGE CHANGE31 DECEMBER 2022 vS 31 DECEMBER 2021二零二二年十二月三十一日對比二零二一年十二月三十一日變動百分比Total assets總資產 33,446,151 32,969,2561%Total liabilities總負債 20,445,273 19,806,0243%Equity attributable to Equity Holders of the Comp
294、any本公司權益持有人 應佔權益 10,967,490 11,870,083(8%)net asset Value per share(HK$)每股資產淨值(港元)3.83 4.15(8%)gearing ratio (Total liabilites/Total assets)(%)資產負債率(總負債/總資產)(%)61.1 60.11pptfinanCial highlights財務摘要038/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司rEVEnuE HK$000 收入 千港元 FY2021 二零二一財政年度FY2021 二零二一財政年度FY2020
295、二零二零財政年度FY2020二零二零財政年度FY2022 二零二二財政年度FY2022 二零二二財政年度ProFIT aTTrIBuTaBlE To EquITY HolDErs oF THE CoMPanY HK$000 本公司權益持有人應佔盈利 千港元 31 December 2020二零二零年十二月三十一日FY2020二零二零 財政年度1015202530354000.51.01.52.02.53.03.54.0031 December 2021二零二一年十二月三十一日31 December 2022二零二二年十二月三十一日FY2021 二零二一 財政年度FY2022 二零二二財政年度3
296、5.803.68nET assET ValuE PEr sHarE HK$每股資產淨值 港元BasIC EarnIngs PEr sHarE HK cents 每股基本盈利 港仙6,727,9671,010,5656,912,3711,200,3295,663,2921,024,27135.323.8341.964.15/039ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Corporate milestones企業里程碑l The research project on“Innovation and Application of Key Technologies for Synerg
297、y in Resource Recovery of Autotrophic Desulfurisation and Carbon Reduction of Industrial Waste Water”,in which the Companys subsidiary Everbright Water(Shenzhen)Limited was a key participant,won the first prize of the 2021 Environmental Protection Science and Technology Awardl The research project o
298、n“Key Technologies and Applications of Waste Water Toxicity Reduction and Deep Purification”,in which the Companys subsidiary Everbright Water Technology Development(Nanjing)Limited participated as a key participant,won the first prize of the 2021 Jiangsu Science and Technology Awardl Announced FY20
299、21 annual results,with profit attributable to equity holders of the Company up by 17%as compared with FY2020l Launched environmental protection charitable activities under the theme“The Beauty of Harmony between Human and Water”in conjunction with“World Water Day”and“China Water Week”l 本公司旗下的光大水務(深圳
300、)有限公司作為主要完成單位之一參與的工業廢水自養脫氮降碳資源回收協同增效關鍵技術創新與應用課題獲得二零二一年度環境保護科學技術獎一等獎l 本公司旗下的光大水務科技發展(南京)有限公司作為主要完成單位之一參與的 廢水毒性削減與深度淨化關鍵技術及應用課題獲得二零二一年度江蘇省科學技術獎一等獎l 公佈二零二一財政年度全年業績,本公司權益持有人應佔盈利較二零二零財政年度 增長17%l 圍繞世界水日和中國水週,以 人水之美 和諧至善為主題開展線上線下結合的各類環保公益活動FIrsT quarTEr第一季度2022/Jiangsu Science and Technology Award江蘇省科學技術獎E
301、nvironmental Protection Science and Technology Award環境保護科學技術獎Charitable activities under the theme“The Beauty of Harmony between Human and Water”以人水之美 和諧至善 為主題的環保公益活動040/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司l Named as one of the“Top 10 Influential Enterprises in Chinas Water Industry”by E20 Envi
302、ronment Platform for the fifth consecutive yearl Shandong Zibo Waste Water Treatment Project of the Group was named as one of the“Top 10 Environmental Facilities Opened to the Public in Shandong Province 2022”l Issued the first tranche of perpetual MTN to the Instituational Investors,with a principa
303、l amount of RMB700 million and an interest rate of 3.30%,which facilitated the Company to utilise a variety of financing tools and keep its financing cost within a reasonable rangel Implemented Upgrading and Expansion Project of Shandong Zibo Zhangdian East Chemical Industry Park Industrial Waste Wa
304、ter Treatment Plant,enriching the Companys practical experience in the environmental management of industrial parks and laying a good foundation to expand market-oriented water projects l 連續第五年榮登E20環境平臺年度中國水業十大影響力企業榜單l 本集團旗下山東淄博污水處理項目獲評2022年山東省十佳環保設施開放單位l 向機構投資者發行本金為7億元人民幣的第一期永續中期票據,發行利率為3.30%,為本公司未
305、來靈活調用各類融資工具、合理管控融資成本騰挪更多空間l 落實山東淄博張店東部化工區工業廢水處理廠提標擴建項目,豐富本公司於工業園區環境治理方面的實踐經驗,並為拓展市場化水務項目奠定良好基礎sEConD quarTEr第二季度2022/Shandong Zibo Zhangdian East Chemical Industry Park Industrial Waste Water Treatment Plant 山東淄博張店東部化工區 工業廢水處理廠“Top 10 Environmental Facilities Opened to the Public in Shandong Provinc
306、e 2022”Award2022年山東省 十佳環保設施開放 單位獎/041ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Corporate milestones企業里程碑l Secured Luozhuang Economic Development Zone Waste Water Treatment Plant and Ancillary Pipeline Network Project Phase I in Linyi City,Shandong Province,representing a remarkable business breakthrough in the wat
307、er markets of Southern Shandong Provincel Issued the third tranche of RMB-denominated SCP to the Institutional Investors in mainland China,with a principal amount of RMB1 billion and an interest rate of 1.72%,replenishing the Companys liquidity at a low financing costl Signed a strategic cooperation
308、 agreement with Shijiazhuang Water Investment Group Co.,Ltd.to strengthen strategic cooperation and create a new model of government-enterprise collaboration to promote win-win developmentl Implemented a number of asset-light businesses locally and abroad,further optimising the Groups revenue struct
309、ure l 取得山東臨沂羅莊經濟開發區污水處理廠及配套管網項目一期,於魯南水務市場取得可喜突破l 於中國內地向機構投資者發行規模為 10億元人民幣的第三期超短期融資券,發行利率1.72%,以較低資金成本補充公司的流動性l 與石家莊水務投資集團有限責任公司簽訂戰略合作協議,加強戰略合作、打造新形勢下政企合作新模式,推動實現共贏發展l 於境內外先後落實多項輕資產業務,進一步優化本集團收益結構THIrD quarTEr第三季度2022/Asset-light businesses輕資產業務The Company entered into a strategic cooperation agreeme
310、nt with Shijiazhuang Water Investment Group Co.,Ltd.本公司與石家莊水務投資 集團有限責任公司簽訂戰略合作協議042/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司l Secured Shandong Jinan Zhangqiu Waste Water Treatment (Plant 5)Public-Private-Partnership(“PPP”)Project,solidifying the domestic market presencel Received the“ListCo Excelle
311、nce Award”granted by organisations including Hong Kong stock channel of and Hong Kong media“am730”for the third consecutive year l Recognised as the“ASEAN Asset Class Publicly Listed Companies”in the 2021 ASEAN Corporate Governance Scorecard for the first timel Secured Liaoning Anshan Municipal Slud
312、ge Disposal Project Phase I,marking the Ccmpanys first municipal-level sludge disposal projectl 取得山東濟南章丘第五水質淨化廠政府和社會資本合作(PPP)項目,深化當地市場佈局l 連續第三年獲得鳳凰網港股、香港媒體am730等機構聯合授予傑出上市公司大獎l 首次獲得2021年東盟公司治理評估之東盟優質資產上市公司獎l 取得遼寧鞍山市政污泥處置項目一期,是本公司取得的首個市域級污泥處置項目FourTH quarTEr第四季度2022/ListCo Excellence Award傑出上市公司大獎“AS
313、EAN Asset Class Publicly Listed Companies”Award 東盟優質資產上市公司獎Shandong Jinan Zhangqiu Waste Water Treatment(Plant 5)PPP Project山東濟南章丘第五水質淨化廠PPP項目Shandong Jinan Zhangqiu Waste Water Treatment(Plant 5)PPP Project山東濟南章丘第五水質淨化廠PPP項目/043ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Mr.Hu Yanguo 胡延國先生executive Director and Cha
314、irman執行董事兼董事長boarD of DireCtors董事會成員Mr.Hu,aged 56,is the Executive Director and Chairman of the Company.He is also the chairman of the Strategy Committee and a member of the Nominating Committee,and a director of several subsidiaries of the Company.Mr.Hu is an executive director and a vice president
315、 of Everbright Environment.Mr.Hu is also a member of the disclosure committee and a director of several subsidiaries of Everbright Environment.Mr.Hu was a non-executive director of China Everbright Greentech Limited(a subsidiary of Everbright Environment and the shares of which are listed on the Mai
316、n Board of the SEHK).Prior to joining the Group and Everbright Environment,Mr.Hu was the person-in-charge of the accounting department of the Guangzhou branch of China Everbright Bank Company Limited(the shares of which are listed on the Main Board of the SEHK and Shanghai Stock Exchange).Mr.Hu also
317、 worked for Northeast Forestry University in the PRC.Mr.Hu obtained a Masters degree in Forestry Economy and Management and a Bachelors degree in Mathematics from Northeast Forestry University in the PRC.He is a Certified Public Accountant in the PRC.Mr.Hu joined the Board in October 2021.胡先生,現年56歲,
318、為本公司執行董事兼董事長、戰略委員會主席和提名委員會委員以及其若干附屬公司的董事。胡先生現為光大環境之執行董事兼副總裁。胡先生亦為光大環境董事會轄下披露委員會成員和其多間附屬公司之董事。胡 先 生 曾 任 中 國 光 大 綠 色 環 保 有 限 公 司(光大環境之附屬公司,其股份於聯交所主板上市)之非執行董事。胡先生在加入本集團及光大環境前,曾任職中國光大銀行股份有限公司(其股份於聯交所主板及上海證券交易所上市)廣州分行會計部負責人。胡先生亦曾任職於中國東北林業大學。胡先生持有中國東北林業大學林業經濟管理碩士及數學學士銜。彼為中國註冊會計師。胡先生於二零二一年十月加入董事會。044/CHINA
319、 EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司Mr.Tao JunJIE 陶俊杰先生executive Director and Ceo 執行董事兼總裁Mr.Tao,aged 57,is the Executive Director and Chief Executive Officer of the Company.He is also a member of the Strategy Committee,and a director of several subsidiaries of the Company.Mr.Tao has rich experience
320、in engineering construction and operations management.Mr.Tao was formerly the general manager of the Department of Safety and Environmental Management of Everbright Environment,a vice President of the Company,a director of several subsidiaries of the Company,the deputy general manager of Everbright
321、Environmental Engineering(Shenzhen)Co.,Ltd.and the general manager of China Everbright Water Investments Limited.Mr.Tao also worked for Shandong Jianzhu University(formerly known as Shandong Institute of Architecture and Civil Engineering)in the PRC.Mr.Tao holds a Doctorate degree in Environmental E
322、ngineering from Wuhan University of Technology in the PRC,a Masters degree in Architecture and Civil Engineering from Xian University of Architecture and Technology in the PRC and a Bachelors degree in Water Supply and Sewerage Engineering from Shandong Jianzhu University in the PRC.He also holds th
323、e certificate of Certified Supervision Engineer,the certificate of Certified Safety Engineer and the title of Engineering Technology Researcher in the PRC.Mr.Tao joined the Board in October 2021.陶先生,現年57歲,為本公司執行董事兼總裁、戰略委員會委員以及其若干附屬公司的董事。陶先生具有豐富之工程建設及運營管理經驗。彼曾任光大環境之安全及環境管理部總經理、本公司副總裁、本集團若干附屬公司之董事、光大環
324、保工程(深圳)有限公司 副總經理及中國光大水務投資有限公司總經理。彼亦曾任職於中國山東建築大學(原中國山東建築工程學院)。陶先生持有中國武漢理工大學環境工程工學博士、中國西安建築科技大學建築與土木工程碩士及中國山東建築大學給水排水工程學士學位銜。彼亦取得中國國家註冊監理工程師執業證書、中國國家註冊安全工程師執業證書及工程技術研究員職稱。陶先生於二零二一年十月加入董事會。/045ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Mr.luo JunlIng 羅俊嶺先生executive Director and Chief financial officer執行董事兼首席財務官Mr.Luo,
325、aged 49,is the Executive Director and Chief Financial Officer of the Company.He is also a member of the Strategy Committee and a director of several subsidiaries of the Company.Mr.Luo has rich experience in accounting management and operations management.Mr.Luo was formerly a vice President of the C
326、ompany.Prior to joining the Group and Everbright Environment,Mr.Luo worked at China Construction Bank(Fujian Branch),Fuzhou Guang Min Road and Bridge Construction and Development Co.,Ltd.,and Fujian Min Xing Accounting Firm.Mr.Luo holds a Bachelors degree in International Accounting from Shaanxi Ins
327、titute of Finance and Economics.He is a Certified Public Accountant and a Certified Tax Agent in China.Mr.Luo joined the Board in May 2018.羅先生,現年49歲,為本公司執行董事兼首席財務官、戰略委員會委員以及其若干附屬公司的董事。羅先生具有豐富之財務管理及運營管理經驗。彼曾任本公司副總裁。在加入本集團及光大環境以前,彼曾任職於中國建設銀行(福建省分行)、福州光閩路橋建設開發有限公司以及福建閩興會計師事務所。羅先生畢業於陝西財經學院國際會計專業,具有中國註冊會
328、計師和中國註冊稅務師資格。羅先生於二零一八年五月加入董事會。boarD of DireCtors董事會成員046/CHINA EvERBRIGHT WATER LIMITED 中國光大水務有限公司Mr.ZHaI HaITao 翟海濤先生independent non-executive Director獨立非執行董事Mr.Zhai,aged 54,is the Independent Non-Executive Director of the Company,the chairman of the Nominating Committee and a member of the Audit C
329、ommittee and the Remuneration Committee.He is also the Independent Non-Executive Director of Everbright Environment.Mr.Zhai has extensive experience and knowledge in banking,capital market and management.He is currently the President and Partner of Primavera Capital Group,and the Independent Non-Exe
330、cutive Director of China Life Insurance Company Limited(the shares of which are listed on the New York Stock Exchange,the SEHK and the Shanghai Stock Exchange).He was formerly the Managing Director of Goldman Sachs Asia LLC and the Chief Representative of Goldman Sachs Beijing Office.Prior to joinin
331、g Goldman Sachs,Mr.Zhai worked at the International Department of the Peoples Bank of China in Beijing,and was the Deputy Representative of the Peoples Bank of China Representative Office for the Americas based in New York.Mr.Zhai holds a Masters degree in International Affairs from Columbia Univers
332、ity,a Master of Business Administration degree from New York University and a Bachelor of Arts degree in Economics from Peking University.Mr.Zhai joined the Board in August 2015.翟先生,現年54歲,為本公司獨立非執行董事、提名委員會主席、審計委員會及薪酬委員會委員。彼亦為光大環境之獨立非執行董事。翟先生於銀行、資本市場及企業管理方面擁有豐富的經驗及知識。翟先生現任春華資本集團的總裁兼合夥人,以及中國人壽保險股份有限公司
333、(其股份於紐約證券交易所、聯交所及上海證券交易所上市)之獨立非執行董事。翟先生曾任職高盛亞洲有限責任公司董事總經理及高盛集團北京代表處首席代表。在任職高盛以前,翟先生曾在北京任職於中國人民銀行總行國際司,並曾擔任中國人民銀行駐美洲代表處(紐約)副代表。翟先生持有哥倫比亞大學國際關係碩士、紐約大學工商管理碩士以及北京大學經濟學學士銜。翟先生於二零一五年八月加入董事會。/047ANNUAL REPORT 2022 二零二二年度報告Mr.lIM Yu nEng Paul 林御能先生independent non-executive Director獨立非執行董事boarD of DireCtors董事會成員Mr.Lim,aged 60,is the Independent Non-Executive Director of the Company.He is also the chairman